Клер Макинтош - Личный мотив

Тут можно читать онлайн Клер Макинтош - Личный мотив - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Личный мотив
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2015
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-966-14-9295-9, 978-5-9910-3312-1
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Клер Макинтош - Личный мотив краткое содержание

Личный мотив - описание и краткое содержание, автор Клер Макинтош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Машина возникла из ниоткуда. Визг мокрых тормозных колодок, глухой звук удара…Через миг все было кончено. Пятилетний Джейкоб погиб на глазах у матери. Водитель скрылся, и, несмотря на все усилия полиции, найти его не удалось. Вскоре мать погибшего ребенка исчезает, и никто не знает, где она…

Проходит несколько месяцев. Дженна живет в маленьком городке на берегу моря. Ее жизнь наполнена кошмарными воспоминаниями о смерти ребенка… Когда на пороге ее дома появляются полицейские и обвиняют ее в убийстве, она сразу же признает себя виновной. Но чей грех она скрывает и почему?

Личный мотив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Личный мотив - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Клер Макинтош
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я скажу Малкольму, чтобы поработал по этой машине. Пробьем по национальной базе данных все «Фиесты» и «Фокусы» с бристольской регистрацией, а за ленчем просмотрим распечатку. Я угощаю.

Отодвинув в сторону то, что Мойра оптимистично назвала паэльей, Рей положил ладонь на лежавшую перед ним пачку бумаг.

– Девятьсот сорок две штуки.

Он разочарованно присвистнул.

– И это только в этом регионе, – добавила Кейт. – А что, если он был тут проездом?

– Давай подумаем, как можно сузить круг поиска. – Он свернул распечатку и вручил ее Кейт. – Проверь этот список по системе АРНЗ [6] Автоматическое распознавание номерных знаков. в период, скажем, за час до ДТП и полчаса после него. Посмотрим, сколько из них в это время было на дорогах, и начнем постепенно вычеркивать их из этого перечня.

– Мы подбираемся к нему, я чувствую, – сказала Кейт. Глаза ее возбужденно сияли.

Рей усмехнулся.

– Давай только не обгонять самих себя. Какие еще задания у тебя на сегодняшний день?

Она начала перечислять, загибая пальцы.

– Ограбление магазина «Лондис», серия нападений на водителей такси из Азии и, возможно, одно нападение на сексуальной почве, которое нам подкинули патрульные с текущей смены. Ах да, на следующей неделе я на два дня иду на курсы диверсификации.

Рей фыркнул.

– Ну, считай, что с этого, последнего, крючка ты соскочила, – заявил он. – И передай мне остальные свои дела, я их перераспределю. Я хочу, чтобы ты занималась этим наездом все свое время.

– На этот раз уже официально? – спросила Кейт, приподняв бровь.

– Абсолютно честно и открыто, – усмехнувшись, сказал Рей. – Но не усердствуй насчет сверхурочной работы.

18

Когда автобус приезжает в Порт-Эллис, Патрик уже ждет меня на остановке. Последние две недели мы каждое утро встречались на берегу, и, когда он предложил мне провести вместе его выходной, я почти не колебалась. Не могу же я бояться всю жизнь.

– Куда мы идем? – спрашиваю я, оглядываясь по сторонам и стараясь догадаться: дом его находится в противоположном направлении, а деревенский паб мы минуем без остановки.

– Сейчас увидишь.

Мы выходим из деревни и идем по дороге, которая спускается к морю. На ходу наши ладони соприкасаются, и его пальцы переплетаются с моими. Я воспринимаю это как удар электрического тока, но потом расслабляюсь и не убираю руку.

Новость о том, что я провожу время с Патриком, распространяется по Пенфачу с поразительной скоростью. Вчера я случайно натолкнулась на Йестина в деревенском магазине.

– Я слышал, что вы встречаетесь с мальчиком Алуна Мэтьюза, – сказал он, улыбаясь краем рта. – Он славный парень, этот Патрик, могло быть намного хуже.

Я почувствовала, что краснею.

– Когда бы вы смогли посмотреть мою входную дверь? – спросила я, меняя тему. – С ней лучше не становится: замок иногда заедает так, что ключ вообще не проворачивается.

– Насчет этого не беспокойтесь, – ответил Йестин. – Здесь, в округе, никто у вас ничего не украдет.

Прежде чем ответить, я перевела дыхание, потому что знаю: он вообще считает странным, что я запираю дверь.

– Все равно, – сказала я, – я буду чувствовать себя лучше, если замок будет исправен.

Йестин в очередной раз пообещал мне зайти в коттедж и починить его, но когда я уходила в районе обеда, он еще не появился, и мне потребовалось добрых десять минут на то, чтобы запереть дверь.

Дорога продолжает сужаться, и в конце ее я уже вижу неспокойную поверхность океана. Серая вода кажется суровой и безжалостной, бьющие в берег волны поднимают в воздух белесые фонтаны мелких брызг. В небе носятся чайки, борясь с ветрами, которые дуют в заливе. Наконец я понимаю, куда меня ведет Патрик.

– Спасательная станция! Мы можем зайти туда?

– Это идея, – говорит он. – Ветеринарную клинику ты уже видела, и я подумал, что тебе будет интересно взглянуть на это место – я провожу здесь почти столько же времени, сколько и там.

Спасательная лодочная станция Порт-Эллиса представляет собой странное приземистое строение, которое можно было бы принять за производственное здание, если бы не наблюдательная вышка, примостившаяся на нем сверху: ее четыре застекленных окна напоминают мне диспетчерский пункт в аэропорту.

Мы проходим мимо пары громадных раздвижных дверей синего цвета в передней части здания, и Патрик набирает комбинацию кодового замка на находящейся сбоку двери поменьше.

– Заходи, я тебе все покажу.

Внутри станции висит запах пота и моря, а также соли, оставшейся на спецовочной одежде. В лодочном ангаре доминирует то, что Патрик называет «Крафт» – ярко-оранжевая жесткая надувная лодка.

– Мы пристегиваемся, – говорит он, – в плохую погоду это единственное, что можно сделать, чтобы не вылететь из лодки.

Я брожу по ангару для лодок, разглядывая записки, приколотые к двери, списки оборудования в листах ежедневного технического осмотра с аккуратно проставленными галочками. На стене висит табличка в память о трех волонтерах, погибших здесь в 1916 году.

– «Рулевой П. Грант и матросы Гарри Эллис и Глин Барри», – читаю я вслух. – Какой ужас!

– Они откликнулись на сигнал парохода, терпящего бедствие в районе полуострова Гоуэр, – говорит Патрик, подходя и кладя руку мне на плечо. Должно быть, он увидел мое лицо, потому что тут же добавляет: – Тогда здесь все было по-другому. У них не было и половины того снаряжения, которое у нас есть сегодня.

Он берет меня за руку и ведет из лодочного ангара в небольшую комнатку, где мужчина в синей флисовой куртке готовит кофе. Кожа у него на лице потемневшая и обветренная, как у человека, который всю жизнь провел на открытом воздухе.

– Все нормально, Дэвид? – говорит Патрик. – Это Дженна.

– Показывает вам всякие канаты, да? – подмигивает мне Дэвид, и я улыбаюсь, понимая, что это какая-то старая, заезженная мужская шутка.

– Я никогда раньше особо не задумывалась о спасательных станциях, – говорю я. – Просто воспринимала как должное, что они существуют.

– Их бы уже давно не было, если бы мы постоянно не воевали за них, – говорит Дэвид, насыпая в кофе полную ложку сахара и размешивая его. – Наши текущие расходы оплачиваются Королевским обществом спасания на водах, не правительством, поэтому мы все время ищем способ как-то заработать деньги, не говоря уже о привлечении добровольцев.

– Дэвид у нас директор-распорядитель, – говорит Патрик. – Он командует этой станцией и держит всех нас под контролем.

Дэвид смеется.

– Это, в общем, недалеко от истины.

Звонит телефон, и этот звук кажется в пустом помещении особенно пронзительным. Дэвид извиняется и выходит. Через несколько секунд он возвращается, на ходу расстегивая флисовую куртку, и бежит в ангар для лодок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клер Макинтош читать все книги автора по порядку

Клер Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Личный мотив отзывы


Отзывы читателей о книге Личный мотив, автор: Клер Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x