Уильям Янг - Ева
- Название:Ева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-95427-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Янг - Ева краткое содержание
Новый роман, обещающий стать книгой десятилетия, от Уильяма Пола Янга, автора бестселлера «Хижина», проданного тиражом 22 000 000 экземпляров.
На берег острова океанские волны выбрасывают грузовой контейнер. В нем 11 жестоко убитых женщин, бывших секс-рабынь, и 12-я девушка, сильно изувеченная, но живая. Придя в сознание, она обнаруживает, что ее спас некий Джон Коллекционер, что она почти полностью парализована и ничего не помнит из своего прошлого.
С каждым днем к девушке будут возвращаться силы, а вместе с ними придет и страшная правда: ее новая внешность, ее ужасающее прошлое и то, ради чего ее спас Джон Коллекционер…
Ева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джон также показал, что нажатием кнопки стекло в окнах превращается в огромное зеркало. Лили нажала эту кнопку и увидела свое отражение, которое оказалось таким же, как и то, что она наблюдала в волшебном зеркале. Ее глаза были слишком далеко посаженными, нос слишком широким, кожа – отвратительной, а тело болезненно худым. Лили внимательно осмотрела и запомнила недостатки своей внешности. Все то, что она увидела, подтвердило ее самые страшные догадки, а именно, что она – ничто и никто, человек, не достойный ни жалости, ни уважения.
Она услышала шаги за спиной и переключила окна с зеркального на нормальный режим.
К ней подошел Саймон.
– Я решил заглянуть, чтобы узнать, как у тебя идут дела, – сказал он.
– Я посмотрела в зеркальце, – выпалила Лили. – Ничего страшнее в жизни не видела.
– Сочувствую.
Он подошел ближе и положил руку ей на плечо. Лили дернулась и сбросила его ладонь.
– Я хотел предупредить, что ничего красивого в зеркальце ты не увидишь и что тебе будет больно.
– Больно не то слово. Просто ужас, кошмар, – пробормотала Лили. – Я не человек, а монстр.
– Лилит, – начал он, пододвинул к ней кресло и сел. – Ты увидела правду, ты увидела свое настоящее лицо. Теперь ты понимаешь, почему Господь сделал тебя Свидетелем. Именно потому, что ты такая, какая есть. И это дает тебе возможность выполнить свою миссию и предназначение Господа.
– Я и подумать не могла, что мои дела окажутся настолько плохими, – сказала она, но он ничего ей не ответил. – Я не понимаю, мне что, надо быть благодарной или радоваться тому, что Господь сделал меня такой уродиной для каких-то своих, мне неизвестных целей? Такое ощущение, что меня использовали как могли, а потом бросили.
– Так возьми судьбу в свои руки, – ответил Саймон после долгого молчания. – Принимай свои собственные решения, сделай свой собственный выбор. Измени ход истории. Сделай это не для кого-нибудь, а для себя самой. Мне кажется, ты и есть тот человек, которого все мы ждали. Ты в состоянии изменить Начало Всех Начал.
– Как я могу изменить Начало Всех Начал, когда я даже не в состоянии управлять своим собственным телом? – сказала Лили с раздражением в голосе.
День еще не успел начаться, а она уже чувствовала себя уставшей и измотанной. Правая рука болела все сильнее и сильнее.
– Ты Свидетель и, значит, можешь изменить Начало Всех Начал. Ты должна остановить Адама!
– Остановить Адама? Как именно? – спросила она.
– Грех в нашем мире появился из-за Адама. – Саймон словно цитировал наизусть какой-то текст. – Ты должна остановить Адама и сделать так, чтобы он не отворачивался от Господа.
– Сделать так, чтобы Адам не отворачивался от Господа? – Она покачала головой: – Мне кажется, уже слишком поздно.
– Перестань! – воскликнул он. – Еще не поздно!
– Ах, вот вы где! – В комнату вошла Анита.
Саймон быстро отдернул руку от девушки и встал.
– Я тебя искала, Лили, и нашла в обществе Саймона.
Лили была рада видеть Аниту.
– Джон сказал, что нам надо уходить в Подземелье, и я хочу узнать, готова ли ты. Саймон, Джон просил передать, чтобы ты тоже спускался с нами.
– Спасибо, это большая честь, – ответил Саймон. – Надеюсь, Лили, ты не будешь возражать?
Она кивнула, даже не посмотрев на него.
– Чем больше людей, тем веселее. – Анита повернулась к девушке: – Перед выходом, Лили, тебе надо что-нибудь съесть. Как, кстати, ты себя чувствуешь?
– Чувствую я себя не очень, но буду рада побыстрее убраться туда, где меня не достанет эта змея.
– Я тебя прекрасно понимаю. Я всегда к змеям относилась с большой опаской.
Анита встала за креслом Лили и покатила его в сторону кухни. Оставшийся в комнате Саймон не отрывал взгляда от окна.
– Спасибо, я наелась, – произнесла Лили и отъехала от стола.
Ученые тоже позавтракали и утерли рты. Джон о чем-то думал и даже не прикоснулся к своей тарелке.
– Тебя что-то гнетет? – спросила его Лили, пока Ученые убирали со стола.
– Не гнетет, скорее немного волнует. Что-то здесь не так, и я не могу понять, что именно. Мне не нравится, когда от меня что-то скрывают.
– Твое беспокойство имеет ко мне какое-либо отношение?
– Нисколько, – улыбнулся он. – Не думаю, чтобы это имело к тебе какое-либо отношение. Мне кажется, дело во мне самом и в том, кому я в этой жизни доверяю.
– Значит, все дело в доверии? – спросила она и шутливо шлепнула его по руке. Ей хотелось, чтобы он не был таким задумчивым и развеселился. – Ну, мне-то ты веришь?
– Верю!
Ее поразила и подкупила его уверенность.
– Почему?
Джон посмотрел ей прямо в глаза:
– Только потому, что ты такая, какая есть.
Ее игривое настроение улетучилось, будто его и не было.
– Я всего лишь то, что волны прибили к этому берегу, – сказала она.
– Не нужно о себе так. – Джон смотрел ей прямо в глаза: – Я говорю не о том, что ты сама о себе думаешь, а о том, кем являешься на самом деле.
«Мне прекрасно известно, кто я», – подумала девушка. Интересно, будет ли Джон продолжать ей верить, если узнает, что у нее есть от него секреты? Ей стало стыдно из-за собственной двуличности и вранья.
Она была почти готова рассказать Джону то, что от него скрывала, но тут в разговор вступил Гералд:
– Так, значит, мы направляемся в Подземелье, а не в Библиотеку?
Казалось, что Гералд чем-то сильно расстроен.
– До Библиотеки доберемся как-нибудь в другой раз, – успокоил его Джон.
– А где именно находится это самое Подземелье? – поинтересовалась Лили.
– Под Прибежищем, на дне океана, – ответил ей Джон. – Нам потребуется два часа, чтобы туда спуститься. Там есть спальни, еда и все необходимое для жизни.
– И как долго мы там пробудем?
– Решим по ситуации. По меньшей мере, несколько дней, – ответил Джон. – Мы должны быть уверены в том, что в Прибежище безопасно. В Подземелье ты сможешь свидетельствовать о том, что испытала, видела и слышала. – Он усмехнулся: – Поверь мне, как только ты попадешь в Подземелье, тебе не захочется оттуда уходить. Это очень хорошее место, несмотря на мрачноватое название.
– Тогда вперед, – сказала Анита, и ее коллеги-ученые дружно кивнули.
Все разошлись по своим комнатам, чтобы собрать в дорогу вещи. У Лили было мало вещей – туалетные принадлежности, смена одежды, дневник, ручка и, конечно, волшебное зеркальце. Она подумала о том, что ее кольцо и ключик, возможно, куда-нибудь завалились, но у нее не хватило смелости провести рукой в дальних и темных углах ящика. Джон сказал ей, что ничего, кроме дневника, в комоде не было, и она ему верила. Ей было неприятно, что она потеряла два подарка, и девушка подозревала, что случилось это по ее собственной вине, правда, непонятно, что именно она сделала неправильно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: