Михаил Токмаков - Оборонная инициатива

Тут можно читать онлайн Михаил Токмаков - Оборонная инициатива - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оборонная инициатива
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448340147
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Токмаков - Оборонная инициатива краткое содержание

Оборонная инициатива - описание и краткое содержание, автор Михаил Токмаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Великобритания откололась от Евросоюза. ЕС и НАТО развалились. Американцы убрались восвояси. Французская Исламская революция свергла Пятую республику и грезит завоевать всю Европу, где уже дал бурые всходы национал-прогрессивизм. Американские таксисты бастуют против беспилотных авто. Безусый немец идёт в собственный «крестовый поход» против инородцев. Студент-бессребреник отыгрывает пешку в комбинациях ФСБ. А две Кореи вот-вот вцепятся друг другу в глотки. Лучшая защита – это нападение.

Оборонная инициатива - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оборонная инициатива - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Токмаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты чего встал?

– Не хочу лезть в самую гущу. Всё равно, возле мэрии не хватит места на всех.

– Там уже яблоку негде упасть… Да и здесь сейчас начнётся давка.

– Уже, – констатировал таксист. Сзади напирали авто обывателей, перекрёсток закупорила пробка.

– Ну и чего там твой ниггер тянет?! – спросил Мак, стараясь перекричать поднявшуюся какофонию клаксонов.

– Я-то откуда знаю?!

– Ближайший полицейский участок в четырёх кварталах! Скоро здесь будет тьма легавых!

– Готовьте микрофоны, братки!

– Ну наконец-то! Смотри!

Машина Уайта стояла в сотне ярдов впереди, прямо напротив крыльца мэрии; Спринтер выставил два больших динамика на капот, а сам забрался на крышу.

– Вырубай движки!

Водители повиновались. Хотя машины горожан продолжали фырчать и сигналить, стало заметно тише. Уайт удовлетворённо кивнул и снова поднёс к губам микрофон рации:

– Мистер мэр! Таксисты города Фресно рады приветствовать вас этим замечательным утром! Братки! – Уайт окинул взглядом забитую жёлтыми машинами улицу. – Без чего бот не жужжит?!

– Без электричества-а!!! – одновременно закричали в микрофоны и таксисты, и даже диспетчеры, и под напором их голосов, переданных через динамики, окна мэрии задребезжали.

– Без чего в мире не прожить?!

– Без наличности-и!!! – хором проревели Генри и Джо. Простые водители, заслышав, как таксисты что-то вопят, прекратили сигналить и навострили уши, силясь понять, что именно.

– Что нужно, чтобы ток тёк?!

– Провода-а!!!

Над головами пикетчиков зависли два крупных беспилотника: полицейский и городского телеканала.

– Что нужно, чтоб текла деньга?!

– Работа!!! Работа!!! Работа!!!

– Точно, братки! Мистер мэр, не сомневайтесь: мы не отдадим работу ботам! Благодарю за внимание!

Уайт показал мэрии средний палец и спрыгнул на асфальт. Генри вернул микрофон на место, завёл мотор и расслабленно откинулся на спинку сидения.

– Вот и всё на сегодня… И я, наконец-то, поеду спать.

– Ага, если сегодня мы выберемся отсюда. Кстати, чего мы ждём?

– Спокойствие, Джо, всё идёт по плану. – Генри указал на экран таксометра. – Спринтер уже выводит наших на юг через Марипоса.

– Что, прямо к легавым под окна? Отли-ичный план!

– Один квартал по Марипоса и дальше через площадь, мимо Старой водонапорки.

– О, аж в целом ещё одном квартале от участка! Это, конечно, меняет дело…

– Парни, что здесь такое происходит? Вы бастуете, что ли? – спросил, склонившись над пассажирским окном, какой-то чернокожий толстяк.

– Бастуем, папаша, бастуем. Иди отсюда, не мешай.

– А что, спросить нельзя?

– Иди отсюда, говорю тебе!

– Джо, дружище, что-то ты и правда так разнервничался, будто тебе есть что терять.

– Меня нервирует это стояние на месте. Что-то твой Спринтер еле ползёт.

– Да, есть такое… Похоже, Марипоса тоже забита.

– Вот нехрен было заезжать так далеко! Сейчас проскочили бы через стоянку, – Мак кивнул вправо, на одну из двух парковочных площадок мэрии, на которую им теперь было не проехать из-за стоявшего сзади авто, – и смылись бы отсюда!

– Твоё ворчание уже настолько осточертело, что хочется тебе врезать. Если так тебе слишком медленно, то вон из тачки и топай пешком, тебя никто не держит.

– Ты притащил меня сюда, ты и увози!

– Тогда заткнись уже, чёрт возьми!.. Дёргаешься, как баба.

Джо фыркнул и отвернулся. Генри вздохнул было с облегчением, но надолго его приятеля не хватило, он снова подал голос, глядя в зеркало:

– О, ну ты только глянь!

– Что там ещё, чёрт?.. – Оглянувшись, таксист увидел небольшой мусоробовоз, который пытался протиснуться с одной улицы на другую, едва не цепляя бока легковушек и фонарные столбы. – Эка невидаль…

– Он заехал на тротуар, вообще-то!

– Да ты что?!.. Ну всё, может прощаться с правами…

Двери торчавшего впереди такси распахнулись, из машины высочили и побежали к несчастному роботу двое с какими-то железками в руках.

– …А это что за ребята?

– Бедфорд и Даймонд из муниципальной службы озеленения.

– Кто есть кто, и что они задумали?..

– Кажется… Режут шины.

– Да…

– Ну да.

– Придурки! Сказано же: никакой самодеятельности!

Генри, отстегнув ремень, развернулся на сидении вполоборота, чтобы рассмотреть получше. Бедфорд (или Даймонд, чёрт их разберёт), проткнув переднее колесо, принялся за задний скат. Прозрачный плексигласовый колпак, вроде самолётного, откинулся вверх, и из кабины мусоробовоза на асфальт спустился ведущий элемент, такой же ярко-жёлтый, как и сама машина. Угловатый антропобот не успел склониться над дырявой покрышкой, как из-за грузовика выскочил Даймонд (или Бедфорд) и с размаху ударил его в гранёную голову здоровенным газовым ключом, отправив бота в нокдаун. Вокруг начали собираться зеваки. Даймонд-или-Бедфорд продолжил лупить поверженный механизм железкой, а присоединившийся Бедфорд-или-Даймонд добавлял ногами; уже через полминуты ведущий стал словно пожёванный. Вандалы дружно подхватили его и забросили в бункер его же собственной машины.

– Эти ребята просто взбесились!

– Их нетрудно понять.

– Попробуй объяснить это кавалерии…

К перекрёстку подъехали двое мотогончих. Чёрные, с белыми каплевидными головами, их силовые элементы синхронно отпочковались от мотоциклов и в ногу двинулись на преступников, выставив перед собой дула тасэров 3 3 Тасэр (англ. Taser) – разновидность электрошокового оружия дистанционного действия; пневматический пистолет, выстреливающий в цель два электрода, на которые по проводам передаётся разряд тока. Наименование восходит к названию фантастического романа В. Эпплтона «Том Свифт и его электрическое ружьё» (англ. Tom Swift and his electric rifle). В русском языке слово традиционно используется не в переведённом, а в транслитерованном виде («тазер» или «тейзер»). .

– Похоже, они не в настроении слушать.

– Так и я о том же!

Вдруг Даймонд и Бедфорд (или Бедфорд и Даймонд) выхватили пистолеты и принялись палить в андроидов, но пули отскакивали от их гладких кевларовых панцирей. Мотогончие ответили залпом тасэров, кто-то из них загарпунил Даймонда-или-Бедфорда, и тот повалился на асфальт, подкошенный электрическим разрядом.

– Я насмотрелся!

Генри вывернул руль вправо и зажал газ, машина выскочила на тротуар; таксист тут же резко сдал назад, едва не подмяв пешехода, и рванул по предложенному Макком пути: через стоянку. Краем глаза он успел заметить, как Бедфорд-или-Даймонд, спрятавшись за бункером мусоробовоза, запихивает в пистолет новый магазин. Уже через секунду они вылетели с противоположной стороны парковки на улицу, наперерез потоку, и помчались на юго-восток, к шоссе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Токмаков читать все книги автора по порядку

Михаил Токмаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оборонная инициатива отзывы


Отзывы читателей о книге Оборонная инициатива, автор: Михаил Токмаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x