Тодд Локвуд - Летний дракон. Первая книга Вечнолива

Тут можно читать онлайн Тодд Локвуд - Летний дракон. Первая книга Вечнолива - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: dragon-fantasy, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Летний дракон. Первая книга Вечнолива
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (10)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-098556-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тодд Локвуд - Летний дракон. Первая книга Вечнолива краткое содержание

Летний дракон. Первая книга Вечнолива - описание и краткое содержание, автор Тодд Локвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Майя и ее брат Дариан живут бок о бок с драконами. Их мать трагически погибла, а отца, кажется, не интересует ничего, кроме этих сверхъестественных существ.
Все меняется, когда Майя и Дариан видят легендарного Летнего дракона. Что несет это знамение героям? Проклятие или свет?
Майя верит, что явившийся Летний дракон на ее стороне. Но тучи все больше сгущаются над гнездовьем…
Издание с иллюстрациями Тодда Локвуда.

Летний дракон. Первая книга Вечнолива - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Летний дракон. Первая книга Вечнолива - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тодд Локвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что? – расслышала я свой ошалелый голос. – Почему? Зачем ты нам помогаешь?

– У тебя есть один-единственный шанс доказать свою невиновность – и тогда Аддай не сумеет тебе ничего противопоставить. Послушай меня, лишь я могу свидетельствовать о том, что ты невиновна. От наказания тебя убережет не досужая людская молва, а слова рукоположенного Расаала и его рассказ о том, что он увидел воочию. Я тебе нужен.

– Объясни.

– Уходим! – напомнил Кайрек.

– Сперва пусть говорит Беллуа, – настаивала я.

Беллуа глубоко вздохнул и, окинув меня изучающим взглядом, произнес:

– Все давно к этому шло, Майя, и уместить мой рассказ в скудное время, которым мы располагаем, будет сложно. То, с чем я столкнулся в Риате, подорвало мою веру до основания. То, что я узрел, потрясло меня до глубины души. В немалой степени благодаря тебе, Майя. Твои поступки поразили меня. Ты спасла жизнь мне и Зелл. – Он посмотрел мне в глаза, наклонив голову. – Я знаю, что ты не ведьма, но должен выяснить правду об Аше и Расаале. И о Летнем драконе.

Я оторопела. Он искренен? Или что – очередная уловка? Но почему тогда с ним Кайрек и Френ? Беллуа видел мою метку связи, но посоветовал мне ходить с распущенными волосами и даже не выдал меня Аддаю. Вдобавок, когда прибыл Аддай, Беллуа явно переменился.

– И почему мы должны тебе верить? – спросила Джем, прочитав мои мысли.

– Конечно, я не вызываю у вас доверия. Я плохо к вам относился.

Мабир встал и поковылял к Беллуа.

– Дело ведь не только в сомнении. Тебя что-то подвигло. Что?..

Беллуа пытливо всматривался в каждого из нас.

– Все началось с приказов Расаала. Главным назначили Аддая, с четким требованием опорочить тебя, Майя, причем любыми доступными способами. Однако я уже увидел слишком многое. Я понял, что Храм отвергает истину ради собственной выгоды. Но я не представлял, насколько далеко они зайдут, пока сегодня утром Аддай не продемонстрировал, на какие подлости он способен пойти ради своих целей.

– Значит, ты мне веришь? Что Аддай убил Боргомоса и оставшихся кулодцев?

Лицо Беллуа превратилось в знакомую суровую маску, но теперь измученную, усталую.

– Верю.

– Ты вредил нашему гнездовью и речами, и поступками. Тоже весьма безжалостными. Ты мог бы вступиться, но ты опоздал: Боргомос и его люди мертвы. И, что хуже всего, ты, возможно, считаешь, что Гетиг является ипостасью Коррузона. А в конечном счете то, что тебя пугало – и то, ради чего Аддай убивал, – это просто-напросто спор о том, как следует излагать историю.

Беллуа неторопливо кивнул. А когда вновь поднял взгляд, выражение его глаз было загнанным.

– Я обязан узнать, что истинно, а что ложно. Во имя своей души.

– Нам пора, – с нажимом вымолвил Кайрек.

Мабир коснулся плеча Беллуа.

– Думаю, я понимаю, о чем ты. Ты привел Френа, ведь его познания обширны, и Кайрека, а он нам сопереживает.

– Да, – подтвердил Беллу. – И есть только один способ разрешить мои сомнения и помешать Аддаю вынести приговор. Поэтому мы должны уходить. И ты, Мабир, тоже.

– Куда? – спросила я, но быстро догадалась, каким будет ответ.

Ноги стали ватными.

Теперь во взгляде Беллуа плескался страх.

– Ключ к вашей и моей свободе – это монументы в недрах горы.

Мы проскользнули мимо спящих стражей и их мирно дремлющих драконов. Во дворе нас встретил Томан с оседланными Ранну, Одаксом и Кейрр. Здесь же были также наша сбруя и оружие. Еще нас ждали пятеро людей Кайрека, включая Мэрада, которого он представил нам по прилете в Риат.

Кейрр с гордостью гарцевала передо мной.

– Майя! – воскликнула она, и я чмокнула ее в нос.

Забираясь в седло, я посмотрела на Кайрека. На его мрачном лице было не только облегчение, но и страх. И нежность, смешанная с печалью. Он поспешно отвел взгляд. Он знал, что я не желала его ухаживаний, но последовал за Беллуа. Меня охватило чувство вины. Он так рисковал из-за меня! Кайрек – хороший парень, далеко не худший вариант.

Я вдруг поняла, чему он себя подвергает, и сердце забилось чаще.

– Вас могут отдать под трибунал.

– Миледи, я не могу оставаться в стороне. Начну с того, что мой долг – защищать гнездовье, а значит, и вашу семью. Я и так подвел вас однажды. Ничего подобного более не повторится.

У меня запершило в горле. Я благодарно кивнула.

– Кайрек, простите, что отец невежливо себя повел. И простите меня за то, что я на него похожа. Я часто злюсь. Вы не заслужили такого отношения.

Он склонил голову и забрался в седло Табена. Беллуа и Френ помогли Мабиру взгромоздиться на Зелл. Мабир, нацепивший старую сбрую, сохранившуюся после смерти его собственного дракона, умело пристегнул ремни к дополнительным креплениям за спиной Беллуа.

Френ присоединился к Томану, и тот помог ему справиться со сбруей. Френ взглянул на меня со смесью решимости и страха и улыбнулся. Он впервые в жизни сидел на драконе. Я ответила ободряющей – по крайней мере, я на это надеялась – улыбкой.

Я очень обрадовалась тому, что Френ с нами.

Джем и Томан пристегнулись последними, но внезапно Кайрек заставил Табена преградить им путь.

– Майе и Джем лучше переждать в укрытии, пока мы не вернемся и не решим вопрос с Аддаем.

Какой-то части моего сознания понравилось предложение Кайрека, но я с жаром возразила.

– Я лечу с вами! Я тоже должна узнать правду. Это моя битва, и я не собираюсь отсиживаться, пока за меня сражаются другие.

– А я не дам ей отправиться туда без меня, – произнесла Джем.

Кайрек нахмурился.

– Вы с Томаном рискуете племенной парой.

– Они уже под угрозой, – заявила я. – Из-за Аддая. Он ясно дал понять, что охотно отберет у нас весь выводок во имя Расаала и заменит столько пар, столько придется.

Томан воспринял это известие с яростью. Похоже, что взгляд, с которым он повернулся к Кайреку, мог расплавить и камень.

– Происходящее касается в том числе и меня. Согласен с Майей – близится наша битва. И мы будем сражаться. Что нам и впрямь надо сделать – устроить Аддаю засаду и положить всему конец – прямо сейчас.

– Вам не одолеть его Джуза, – произнес Беллуа. – Джуза – элитный отряд. Вы погибнете.

– Мне почему-то больше хочется рискнуть и сразиться, чем возвращаться в пещеры, – проговорила я.

Кайрек подался ко мне.

– Поверьте, я взвесил варианты! Я видел Джуза в сражениях, и меня не тянет с ними связываться.

– И не забывайте про Роува, – напомнил Беллуа.

Кайрек поерзал в седле.

– Я договорился, чтобы в пещере несли дозор мои люди. По пути туда с солдатами Роува мы не столкнемся.

– Что за безумие! – воскликнула я.

– Да, чистое безумие, – согласился Кайрек.

– Где Туло? – спросил Мабир.

– Я здесь, – отозвался тихий голос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тодд Локвуд читать все книги автора по порядку

Тодд Локвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летний дракон. Первая книга Вечнолива отзывы


Отзывы читателей о книге Летний дракон. Первая книга Вечнолива, автор: Тодд Локвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x