Питер Шеффер - Амадей

Тут можно читать онлайн Питер Шеффер - Амадей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama, издательство Театральная библиотека Сергея Ефимова. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Амадей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Театральная библиотека Сергея Ефимова
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Шеффер - Амадей краткое содержание

Амадей - описание и краткое содержание, автор Питер Шеффер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьеса британского драматурга Питера Шеффера, мировая премьера которой состоялась в 1979 году на сцене Королевского национального театра Великобритании.
Источником вдохновения Шеффера при написании «Амадея» стала «маленькая трагедия» А.С. Пушкина «Моцарт и Сальери», а также одноименная опера Н.А. Римского-Корсакова. Перед началом работы Шеффер прочитал много литературы о Моцарте, в том числе его письма, которые он характеризовал как «написанные будто восьмилетним ребенком». Поэтому его образ великого композитора получился таким непосредственным, развязным, несерьезным. Пьесу Шеффера часто обвиняли в художественной неаккуратности: согласно свидетельствам современников, едва ли неприязнь между Моцартом и Сальери доходила до тех высот, которые описывает автор.
Одним из главных героев пьесы является музыка Моцарта. В течение действия можно услышать отрывки из самых известных опер композитора: «Похищение из сераля», «Женитьба Фигаро», «Дон Жуан», «Волшебная флейта».
В 1984 году чешский режиссер Милош Форман снял фильм «Амадеус» по пьесе Шеффера. Фильм завоевал множество наград, в том числе «Оскар» за лучший фильм и лучший сценарий.

Амадей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Амадей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Шеффер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Обращается к Констанции.) Ты понимаешь, что ты наделала?

Констанция.Нет, не понимаю… (В смущении, она старается поправить стол со сладостями.)

Моцарт.Испортила свою репутацию. Вот и все! Теперь ты — шлюха.

Констанция.Не говори глупостей. (Она тоже снимает маску.)

Моцарт.Ты же замужняя женщина, господи боже мой!

Констанция.Ну и что?

Моцарт.Молодая замужняя женщина — и позволяет кому попало хватать себя за ноги!.. Могла бы хоть сама измерить свои уродливые ноги!

Констанция.Что? Ну конечно! Куда им тягаться с ножками Алойзы! Кому не известно, что только у нее отличная пара ног!

Моцарт (говорит громче.) Знаешь, что ты наделала?! Опозорила меня, вот что! Опозорила!

Констанция.Не выдумывай, пожалуйста!

Моцарт.Опозорила! И перед кем!

Констанция (охвачена приступом гнева). Тебя! Опозорила тебя!.. Это просто смешно! Если кто-нибудь здесь опозорен, так это я, душечка, я!

Моцарт.Ты это о чем?

Констанция.Соблазняешь всех своих учениц! Всех! Без исключения!

Моцарт.Неправда!

Констанция.Абсолютно всех учениц!

Моцарт.Назови хоть одну! Назови!

Констанция.Дочь Арнхаммера! Дочь Румбека! Катарину Кавальери, эту хитрую потаскушку! Она даже ученицей твоей не была. У Сальери занималась! У него сотня учеников! Не то что у тебя! Потому что он не тащит их в постель!

Моцарт.Конечно, не тащит! Он импотент! Зачем ему?! А музыку ты его слышала? Он и пишет как импотент. Уж во всяком случае это мне не угрожает.

Констанция.Ты вызываешь у меня отвращение!

Моцарт (кричит). Уж в этом меня никто не сможет обвинить!

Констанция (рыдает). А мне какое дело! Я ненавижу тебя! Я всегда буду ненавидеть тебя! Всегда! Всегда!

Небольшая пауза. Она плачет.

Моцарт (беспомощно). Ну, Станцерл, не плачь. Пожалуйста, не плачь!.. Не переношу твоих слез! Я просто не хотел, чтобы тебя принимали за потаскушку. Вот! (Он хватает линейку.) Побей меня! Побей!.. Я раб твой. Stanzi marinzi. Stanzi marinzi bini gini… [41] (рифмующиеся слова не имеющие значения, сказанные в шутку) (итал.) Я буду стоять здесь как овечка и считать удары. Вот, возьми. Побей… Batti!

Констанция.Нет.

Моцарт.Batti, batti, mio tesoro! [42] Бей. Бей, мое сокровище! (итал.)

Констанция.Не буду.

Моцарт.Станцерли-ванцерли, поросеночек-цу-цу! Чучело ты мое бесподобное!

Констанция.Перестань.

Моцарт.Станци-ванци, так смеялась — от беды не удержалась! Пи-пи!

Она смеется, хотя еще сердится.

Констанция.Перестань же!

Моцарт.Если лодка протекла — надо мужа звать — осла! И тогда увидит свет — замарашки лучше нет!

Констанция.Да перестань же, господи боже! (Она хватает линейку и бьет его.)

Он игриво вопит.

Моцарт.О-ооо! О-ооо! Еще разок! Еще ударь! Я брошусь к твоим недостойным ногам, мадонна! (Бросается к ее ногам.)

Она бьет его вновь, а он приседает, но удары ее легкие. Она смотрит на него, потому что не может решить смеяться ей или плакать. МОЦАРТ топает ногами от удовольствия.

Моцарт.Ой! Ой! Ой!

И затем САЛЬЕРИ, не в силах больше переносить эту сцену, невольно выдает себя восклицанием.

Сальери.А-ааа! Фу-ууу! О-ооо!

Молодые люди застывают. САЛЬЕРИ, который себя обнаружил, делает вид, будто только что проснулся, и восклицание гадливости скрывает зевотой и потягиванием. Он сонно смотрит на них из кресла.

Добрый вечер.

Констанция (смущена). Ваше превосходительство…

Моцарт.Вы здесь давно?

Сальери.Я только что проснулся. Вы что же — ссоритесь?

Моцарт.Конечно нет.

Констанция.Да, ссоримся. Он меня очень раздосадовал.

Сальери (встает). Caro [43] Дорогой. (итал.) герр, сегодня канун Нового года. Время новых начинаний. Досаждать прекрасным дамам, уж конечно, не одно из них. Могу ли я попросить вас принести шербет из столовой?

Моцарт.Может быть, нам всем отправиться туда?

Констанция.Нет, герр Сальери прав, Пусть это будет твоим наказанием. Принеси шербет сюда.

Моцарт.Станци!

Сальери.Ну конечно, сходите. А я побуду здесь с вашей супругой. Нет лучше способа помириться с женой, чем предложить ей анисовый шербет.

Констанция.Я предпочитаю мандариновый.

Сальери.Хорошо, тогда мандариновый. (С жадностью.) Но если бы вам удалось захватить и для меня порцию анисового, я был бы весьма вам признателен… Чтобы Новый год начался для всех нас с чего-то охлаждающего.

Пауза. МОЦАРТ медлит, но потом кланяется.

Моцарт.Весьма польщен, синьор, конечно. А потом мы с вами сыграем в бильярд. Хотите?

Сальери.Боюсь, что нет. Я не играю.

Моцарт (удивленно). Не играете?

Констанция.Вольферл всем играм предпочитает бильярд. И сам отлично играет.

Моцарт.Да, я самый лучший на свете игрок! Могу иногда подремать за композицией, но за бильярдом — никогда!

Сальери.Виртуоз кия.

Моцарт.Вот именно! Это виртуозная игра!.. (Он хватает линейку и держит ее, как кий.) Мне кажется, я напишу когда-нибудь великую фантазию для бильярдных шаров. Трели accacciatures! [44] Аччиакатурес (муз.) — мелодическое украшение, применявшееся в органной и клавиатурной музыке 17–18 вв. Целый арпеджио для слоновой кости! А затем и сам сыграю для публики!.. Играть придется мне самому, потому что никто из этих итальянских шарлатанов, вроде Клименти, не умеет даже правильно кий держать в руках. Scuzate, Signore! [45] Извините, сеньор (итал.)

Он делает абсурдный фортель рукой и с важностью шествует за сцену.

Констанция.Он в самом деле душенька.

Сальери.И баловень судьбы, раз у него такое сокровище, как вы. Вы просто невероятное создание, если позволите заметить.

Констанция.Я?.. Очень тронута вами.

Сальери.Однако муж ваш, кажется, не так уж и преуспевает?

Констанция (пользуясь случаем). Мы просто в отчаянии, сударь!

Сальери.Почему?

Констанция.У нас нет денег. И никаких надежд их раздобыть. Это чистая правда.

Сальери.Не понимаю. Он же дает концерты.

Констанция.Они не приносят дохода. Нужны ученики. Высокопоставленные, богатые. Его отец называет нас мотами, но это несправедливо. Я управляюсь с хозяйством не хуже других. Нам просто не на что жить. Не говорите, пожалуйста, что я сказала вам об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Шеффер читать все книги автора по порядку

Питер Шеффер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амадей отзывы


Отзывы читателей о книге Амадей, автор: Питер Шеффер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x