Питер Шеффер - Амадей

Тут можно читать онлайн Питер Шеффер - Амадей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama, издательство Театральная библиотека Сергея Ефимова. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Амадей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Театральная библиотека Сергея Ефимова
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Шеффер - Амадей краткое содержание

Амадей - описание и краткое содержание, автор Питер Шеффер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьеса британского драматурга Питера Шеффера, мировая премьера которой состоялась в 1979 году на сцене Королевского национального театра Великобритании.
Источником вдохновения Шеффера при написании «Амадея» стала «маленькая трагедия» А.С. Пушкина «Моцарт и Сальери», а также одноименная опера Н.А. Римского-Корсакова. Перед началом работы Шеффер прочитал много литературы о Моцарте, в том числе его письма, которые он характеризовал как «написанные будто восьмилетним ребенком». Поэтому его образ великого композитора получился таким непосредственным, развязным, несерьезным. Пьесу Шеффера часто обвиняли в художественной неаккуратности: согласно свидетельствам современников, едва ли неприязнь между Моцартом и Сальери доходила до тех высот, которые описывает автор.
Одним из главных героев пьесы является музыка Моцарта. В течение действия можно услышать отрывки из самых известных опер композитора: «Похищение из сераля», «Женитьба Фигаро», «Дон Жуан», «Волшебная флейта».
В 1984 году чешский режиссер Милош Форман снял фильм «Амадеус» по пьесе Шеффера. Фильм завоевал множество наград, в том числе «Оскар» за лучший фильм и лучший сценарий.

Амадей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Амадей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Шеффер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сальери (интимно). Это строго между нами. Чем я могу помочь?

Констанция.Моему мужу необходимы какие-нибудь средства жизни. Сударь. Если бы он мог найти постоянную должность, все стало бы на свои места. Может быть, есть что-нибудь при дворе?

Сальери.В данное время ничего.

Констанция (настойчиво). Принцессе Елизавете нужен учитель музыки.

Сальери.Разве? Я об этом не слыхал.

Констанция.Одно ваше слово, и место досталось бы Моцарту. Тогда и от учеников не будет отбоя.

Сальери (смотрит в сторону). Он возвращается.

Констанция.Пожалуйста… Ваше превосходительство, умоляю вас! Вы не представляете, как это помогло бы нам.

Сальери.Об этом не возможно говорить сейчас.

Констанция.Когда же? Умоляю вас!

Сальери.Может быть, вы зашли бы ко мне завтра?

Констанция.Этого я не могу.

Сальери.Да полно, я ведь женатый человек.

Констанция.И тем не менее.

Сальери.Когда он садиться за работу?

Констанция.Во второй половине дня.

Сальери.Тогда приходите в три часа.

Констанция.Никак не смогу.

Сальери.Ну, так да или нет? Ради него. Ради его интересов?

Пауза. Она заколебалась — хочет что-то сказать, открывает рот, затем улыбается и внезапно бежит прочь.

(Зрителям.) Итак, я решился. Заговорил об этом вслух! Сделал ей предложение!.. Ну, а как же мой обет господу? Преданность… Добродетель… И все прочее?.. Что она подумала обо мне — об этаком недоступном итальянце? За кого приняла? За искреннего друга или полного надежд соблазнителя?.. Да и придет ли она?.. Этого я не знал!

Слуги выносят мебель из библиотеки баронессы Вальдштатен и ставят в центре два маленьких золоченных стула, а также незаметно кладут на фортепьяно старый халат, в котором САЛЬЕРИ был раньше, до третьей картины.

11. Салон Сальери.

На занавес опять проецируются длинные окна.

Сальери.И если придет — как мне вести себя? Я не имел никакого представления… На следующий день я ждал, как в бреду! Неужели я в самом деле решился соблазнить новобрачную спустя два месяца после свадьбы?.. Я весь горел желанием. Оно снедало меня! Снедало! Да, иначе не скажешь!..

Часы бьют три. На первом ударе слышен звонок входной двери.

Он встает взволнованно.

Это она! И ровно в три часа дня! Пришла! Пришла!

С правой стороны входит ПОВАР, такой же толстый, как раньше, но на сорок лет моложе. Он с гордостью несет блюдо каштанов в сахаре с коньяком. САЛЬЕРИ, волнуясь, берет его, кивает в знак одобрения и ставит на стол.

(Повару.) Grazie. Grazie tanto… …Спасибо… Via, via, via! [46] Спасибо. Большое спасибо… Иди, иди, иди! (итал.) Вон! Вон! Вон! Ступай-ка прочь!

ПОВАР кланяется САЛЬЕРИ и уходит, не скрывая иронической усмешки. Слева появляется ЛАКЕЙ- он тоже на сорок лет моложе, а за ним следует КОНСТАНЦИЯ в хорошенькой шляпке, держа в руках папку с нотами.

Signora!

Констанция(делает реверанс). Ваше превосходительство!

Сальери. Benvenuta. [47] Добро пожаловать. (Делает знак лакею удалиться.) Grazie.

ЛАКЕЙ уходит.

Зачем, вы пришли.

Констанция.Мне не следовало приходить. Мой муж сошел бы с ума, если бы узнал. Он очень ревнив.

Сальери.А вы ревнивы?

Констанция.Почему вы об этом спрашиваете?

Сальери.Эта страсть, которая мне недоступна… А вы, если позволите заметить, еще прелестнее, чем были вчера вечером.

Констанция.Спасибо, весьма польщена!.. Я принесла с собой несколько сочинений Вольфганга. Когда вы их увидите, вы поймете, что он достоин придворной должности. Может быть, вы взгляните на них, а я подожду?

Сальери.Вы хотите сказать — сейчас же?

Констанция.Конечно. Я не могу оставить их. Он сразу же их хватится, потому что копий не делает. Это оригиналы…

Сальери.Присядьте. Разрешите мне предложить вам нечто совершенно особенное.

Констанция (садится). Что именно?

Сальери (предлагает ей конфеты). “Capezzoli di Venere.” [48] (разновидность итальянских лакомств) «Соски Венеры». Римские каштаны в сахаре с коньяком.

Констанция.Ах, нет, спасибо.

Сальери.Попробуйте. Мой повар их приготовил специально для вас.

Констанция.Для меня?

Сальери.Да. Это очень редкое лакомство.

Констанция.Ну, тогда, наверное, следует попробовать одну? Только одну. Весьма признательна. (Она берет конфету и кладет в рот. Ее поражает вкус.) О-ооо!.. О-ооо! Да-ааа!.. Они восхитительны!

Сальери (следит за ней похотливо). Конечно.

Констанция.М-мммм!

Сальери.Съешьте еще одну!

Констанция (берет еще две). Право же, не стоит.

Он крадется у нее за спиной и подсаживается рядом на стуле.

Сальери.Мне кажется, вы — самое великодушное существо на свете.

Констанция.Великодушное?

Сальери.Это слово я специально придумал для вас. Я решил вчера, что Констанция — уже слишком для вас чопорное имя. И мне захотелось дать вам другое. La Generoza. [49] Благородная, щедрая (итал.) Великодушная. Я напишу романс в вашу честь и назову его так. И буду вас просить петь его только для меня.

Констанция (улыбается). Я уже давно не пою.

Сальери.La Generoza! (Он склоняется к ней) Уж не ошибся ли я, давая вам такое имя?

Констанция (холодно). А как, ваше превосходительство, вы называете свою жену?

Сальери (не менее холодно). Для вас я не превосходительство. И жену свою я зову синьорой Сальери. Если бы я стал искать ей другое имя, я назвал бы ее La Statua. [50] Статуя (итал.) Она очень прямо держится.

Констанция.А где она сейчас? Хотела бы я с ней познакомиться.

Сальери.Увы, ее нет. Уехала к матушке в Верону.

КОНСТАНЦИЯ делает движение, чтобы встать со стула.

САЛЬЕРИ удерживает ее.

Послушайте, Констанция. Завтра вечером я обедаю у императора. Одно мое слово в пользу вашего мужа, и он получит должность учителя музыки у принцессы Елизаветы. Уж поверьте, что когда я говорю с его величеством о делах музыкальных, никто не перечит мне.

Констанция.Я верю вам.

Сальери.Bene. (Он деликатно вытирает ей губы своим платком.) Услуга такого рода, я полагаю, заслуживает небольшого вознаграждения?

Констанция.Какого же?

Небольшая пауза.

Сальери.Ну, хотя бы поцелуя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Шеффер читать все книги автора по порядку

Питер Шеффер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Амадей отзывы


Отзывы читателей о книге Амадей, автор: Питер Шеффер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x