Джон Шенли - Сомнение: Притча
- Название:Сомнение: Притча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Шенли - Сомнение: Притча краткое содержание
Пьеса получила Пулитцероскую премию и Тони за лучшую пьесу в 2005 году.
Сомнение: Притча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сестра Джеймс: Я не знаю.
Сестра Алоизиус: Что вы видели?
Сестра Джеймс: Он пошел с Дональдом в дом священника.
Сестра Алоизиус: Зачем?
Сестра Джеймс: Чтобы поговорить.
Сестра Алоизиус: Наедине?
Сестра Джеймс: Да.
Сестра Алоизиус: Когда?
Сестра Джеймс: Неделю назад.
Сестра Алоизиус: Почему вы не сказали мне?
Сестра Джеймс: Я не думала, что это может что-то значить. Мне и в голову не могло прийти, что он… что может быть что-нибудь не так.
Сестра Алоизиус: Из всех детей, Дональд Мюллер. Полагаю, в этом есть своя логика.
Сестра Джеймс: Какая?
Сестра Алоизиус: Он изолирован. Маленькая овца, пасущаяся позади. На нее и падет выбор волка.
Сестра Джеймс: Я не знала, что что-то может быть не так.
Сестра Алоизиус: Наш первый черный ученик. Я думала будут проблемы с несколькими родителями… Я должна была предвидеть такую вероятность.
Сестра Джеймс: Разве вы могли такое предвидеть?
Сестра Алоизиус: Это моя работа — быть хитрее лисы. Это моя работа.
Сестра Джеймс: Но может быть ничего и не было.
Сестра Алоизиус: Тогда почему вы выглядите так, словно увидели Дьявола?
Сестра Джеймс: Просто мальчик вел себя странно, когда вернулся в класс.
Сестра Алоизиус: Он что-нибудь сказал?
Сестра Джеймс: Нет. Просто его вид. Он выглядел напуганным и… как-то странно положил свою голову на парту. (Ей сложно говорить) И еще кое-что. Мне кажется от него пахло алкоголем. От него пахло алкоголем.
Сестра Алоизиус смотрит в направлении дома священника.
Сестра Алоизиус: Восемь лет назад в школе святого Бонифация, был священник, действия которого нужно было прекратить. Но тогда рядом был монсеньор Скалли… на которого можно было положится. Здесь, нет ни одного мужчины к которому я могла бы пойти, а мужчины управляют всем. Нам придется остановить его самим.
Сестра Джеймс: А вы не можете просто … сообщить о своих подозрениях?
Сестра Алоизиус: Монсеньору Бенедикту? Этот мужчина простодушный. Он просто спросит у отца Флинна.
Сестра Джеймс: Неужели это плохая идея?
Сестра Алоизиус: И он поверит всему, что скажет ему отец Флинн. Он решит, что все улажено.
Сестра Джеймс: Но может именно это и стоит сделать. Если это правда. Если бы я сделала что-то ужасное, и меня бы словили на этом, я не смогла бы не раскаяться.
Сестра Алоизиус: Сестра Джеймс, моя дорогая, вам следовало бы представить совсем непохожего на вас человека. Человек, который так поступает уже отклонился во многом. Если я скажу монсеньору, и он будет удовлетворен опровергающими аргументами отца Флинна, тогда вся ситуация замнется.
Сестра Джеймс: Тогда скажите епископу.
Сестра Алоизиус: Церковная иерархия не позволяет мне на прямую обращаться к епископу. Нет. Как только я скажу монсеньору, я не смогу ничего сделать, я беспомощна. Мне нужен предлог, чтобы заманить отца Флинна в мой кабинет. Попробовать заставить его. Вы должны быть там.
Сестра Джеймс: Я? Нет. Почему? О нет, сестра. Я не могу.
Сестра Алоизиус: Мне не позволено быть с ним в одном помещении наедине. Должен присутствовать кто-то еще и это должны быть вы. Круг доверия не должен становится шире. Подумайте о мальчике: что будет, если об этом узнают.
Сестра Джеймс: Я не могу!
Сестра Алоизиус: Почему нет? Вы брезгливы?
Сестра Джеймс: Я не готова к такому. Это… Мне будет жутко неловко. Я никак не смогу присутствовать, если вы будете говорить об этом.
Сестра Алоизиус: Пожалуйста сестра, не потворствуйте безмозглым подростковым моральным принципам. Я уверяю вас, я предпочла бы более зрелую союзницу. Но именно вы пришли ко мне.
Сестра Джеймс: Вы сказали мне поступать так.
Сестра Алоизиус: Вам бы лучше оставить все как есть. Чтобы парня эксплуатировали. И не думайте, что на нем все закончится. Если вы закроете на это глаза, вы будете соучастницей для всех тех, кто будет после.
Сестра Джеймс: Вы должны сказать монсеньору.
Сестра Алоизиус: Что вы увидели что-то странное в мальчике? Что возможно вы что-то унюхали в его дыхании? Для монсеньора Бенедикта весь мир сошелся на отце Флинне. Вас заклеймят истеричкой и переведут.
Сестра Джеймс: Мы можем спросить его.
Сестра Алоизиус: Кого?
Сестра Джеймс: Мальчика. Дональда Мюллера.
Сестра Алоизиус: Он не сознается.
Сестра Джеймс: Почему?
Сестра Алоизиус: Стыдно.
Сестра Джеймс: Вы не можете знать это наверняка.
Сестра Алоизиус: Если он действительно покажет пальцем, как вы думаете это воспримет общество? Черный мальчик. (нет ответа) Я хочу обдумать это хорошенько. Потом я приглашу отца Флинна к себе в кабинет по совсем другому делу. Вы будете там.
Сестра Джеймс: Но зачем я вам там?
Сестра Алоизиус: Кроме неприемлемости нахождения пастора и монахини наедине, мне также нужна свидетельница.
Сестра Джеймс: Свидетельница чего?
Сестра Алоизиус: Он может сказать правду, а потом продолжать лгать.
Сестра Джеймс смотрит в сторону дома священника.
Сестра Джеймс: Ребята выходят из дома священника, они выглядят достаточно счастливыми.
Сестра Алоизиус: Они выглядят самодовольными. Так, как будто знают какой-то секрет.
Сестра Джеймс: Вот и он.
Сестра Алоизиус: Если бы я могла, сестра Джеймс, я бы определенно выбрала жить наивной жизнью. Но наивность может быть мудростью только в мире, где нет зла. Мы сталкиваемся с безнравственными поступками и не можем сидеть сложа руки.
Сестра Джеймс: Мне нужно отвести ребят обратно в класс.
Сестра Алоизиус: Идите тогда. Мы с вами еще поговорим.
.Звук ветра. Сестра Алоизиус обматывает себя плотнее шалью и уходит. Через мгновение уходит сестра Джеймс.
V
Кабинет директора. Звонит телефон. Сестра Алоизиус входит с чайником чая. Идет поспешно, чтобы ответить на звонок.
Сестра Алоизиус: Алло! Школа святого Николаса? А, мистер Макгин. Спасибо, что перезвонили. Вчера ночью был ужасно сильный ветер. Определенно в Ирландии ветер сильнее, раз вы так говорите. Не верится, что вы там были. Это удивительно. Да. Я хотела бы поинтересоваться не могли бы вы быть так любезны убрать ветки, которые вчера попадали во дворе возле церкви. Сестра Вероника споткнулась о них этим утром и упала прямо лицом в землю. Я думаю, она в порядке. Она выглядит не хуже, чем до того, мистер Макгин. Спасибо, мистер Макгин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: