Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы
- Название:Горе от ума. Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы краткое содержание
Вступительная статья и примечания И. Медведевой.
Иллюстрации Д. Бисти, А. Гончарова.
Горе от ума. Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
44
Очаровательно, прелестно ( франц.).
45
Приличный человек хорошего тона ( франц.).
46
Вояжировал — путешествовал (от франц. voyager).
47
В Латинском квартале ( франц.).
48
Козируют — болтают (от франц. causer).
49
Ошибка, погрешность. Здесь: нравственное падение ( франц.).
50
Экраны — ларцы для драгоценностей (от франц. écrin).
51
Раньше ( итал.).
52
Аффирмация — утверждение, укрепление (от франц . affirmation).
53
Один раз — не в счет, три — за один сойдет (буквальный перевод: один раз — ни разу, три раза — один раз) ( нем.).
54
С увлечением ( франц.).
55
Мушкатерами назывались прежде полицейские солдаты.
56
По желанию, на выбор ( лат.).
57
Вдоль авансцены от правой руки зрителя к левой сначала стоит Качала, за ним Шатала, потом Пахомов; перед ним Расплюев на стуле.
58
Арабчик — червонец.
59
Все лица, кроме Бориса, одеты по-русски.
60
Комплот — заговор ( от франц. complot).
61
Вот! ( франц.).
62
Говорите по-французски! ( франц.).
63
Что вы там делаете? Идите сюда! ( франц.).
64
Как? ( франц.).
65
Не правда ли? ( франц.).
66
Да (от франц. oui).
67
Поди сюда! Иди скорей!.
68
Зачем? Что тебе?
69
Обманываешь!
70
Давас (англ.).
71
Пожалуйста! (англ.).
72
Благодарю вас. (англ.).
73
детский бальзам — сладкая слабая спиртовая настойка (от нем. Kinderbalsam).
74
Для друзей (исп.).
75
бильярдным кием ( от итал . mazza ).
76
Ни одного су (франц.).
77
Подлинные стихи одного неизвестного артиста сороковых годов.
78
По-видимому, «статья», которую Грибоедов отдавал в цензуру и изорвал в «клочки», была предисловием к изданию «Горя от ума» (предположение современного исследователя В. Н. Орлова).
79
Кто с разумом рассматривает природу, на того и она взирает разумно. — Гегель, Логика (нем.).
80
Сценическое название пьесы.
81
Подчеркнуто самим Сухово-Кобылиным.
Комментарии
1
А. ГРИБОЕДОВ
ГОРЕ ОТ УМА
В первой редакции — «Горе — уму».
Дата «1822–1824 гг.» относится лишь к периоду самого написания комедии, между тем как время, затраченное Грибоедовым на создание «Горя от ума», было более длительным. Замысел комедии, по-видимому, возник в канун Отечественной войны, и в 1812 году, по мемуарному свидетельству, уже читались какие-то стихи, являющиеся «начатками» «Горя от ума». В 1816 году уже существовал план комедии и отдельные сцены, впоследствии переделанные.
При жизни автора (1795–1829) комедия не печаталась (не считая отрывков, опубликованных в альманахе «Русская Талия на 1825 год») и к постановке на сцене разрешена не была.
Творческий процесс создания комедии «Горе от ума» был сложным. Судя по наброску предисловия к неосущеотвившемуся изданию, комедия в первом ее начертании имела характер «сценической поэмы», то есть произведения в духе романтических трагедий Байрона. Затем замысел был преобразован в четырехактную комедию типа «высоких комедий» классического репертуара.
Как свидетельствуют мемуаристы, к 1819 году, то есть к тому времени, когда Грибоедов отправился на Восток по своей дипломатической службе, комедия «Горе от ума» уже частично была написана. Отдельные ее сцены и монологи читались друзьям. Служебные занятия помешали Грибоедову приступить вплотную к свершению своего замысла до конца 1821 года.
Весной 1823 года Грибоедов привез в Москву два первых акта «Горя от ума» и во время отпуска, к концу года, написал остальные. Он продолжал работать над комедией вплоть до осени 1824 года, пока надеялся напечатать и поставить ее на сцене. Работа заключалась и в совершенствовании пьесы, и в автоцензурных исправлениях, согласно замечаниям цензоров. Грибоедов писал в июне 1824 года своему другу С. Н. Бегичеву: «…представь себе, что я с лишком восемьдесят стихов, или, лучше сказать, рифм, переменил, теперь гладко, как стекло. Кроме того, по дороге мне пришло в голову приделать новую развязку; я ее вставил между сценою Чацкого, когда он увидел свою негодяйку со свечою над лестницею, и перед тем, как ему обличить ее; живая, быстрая вещь, стихи искрами посыпались…» (Грибоедов. Сочинения. М.—Л., Гослитиздат, 1959, с. 544). Грибоедов здесь упоминает о сцене объяснения Молчалина с Лизанькой (д. IV, явл. 12), которой не было в первой редакции. Между тем не все поправки были на пользу комедии, и в том же письме Грибоедов жалуется Бегичеву: «Надеюсь, жду, урезываю, меняю дело на вздор, так что во многих местах моей драматической картины яркие краски совсем пополовели, сержусь и восстановляю стертое, так что, кажется, работе конца не будет… будет же, добьюсь до чего-нибудь…» (там же) .
Уже осенью того же 1823 года Грибоедов, однако, убеждается в том, что все труды его были напрасными и пьеса цензурного разрешения не получит. Окончательный запрет высшей инстанции — начальника тайной полиции и цензуры М. Я. фон Фока — был объявлен Грибоедову в конце октября 1824 года. По этому поводу Грибоедов писал Н. И. Гречу: «Напрасно, брат, все напрасно. Я что приехал от Фока, то с помощию негодования своего и Одоевского изорвал в клочки не только эту статью…» [78](письмо около 24 октября 1824 г. — Там ж е, с. 554). Но несмотря на запрет комедия, с 1824 г. распространявшаяся во множестве списков, имела огромное общественное влияние, и оценка ее сложилась раньше появления в печати и театре.
26 января 1831 года, то есть через три года после смерти Грибоедова, комедия была поставлена на петербургской сцене, однако не целиком, а с большими цензурными изъятиями и сокращениями. Этот же цензурованный, неполный текст напечатан в 1833 году. Полностью комедия опубликована за границей в 1858 году, в России — в 1862 году, через тридцать восемь лет после написания пьесы.
Цензурный запрет постановки комедии на сцене оказал влияние на исполнение ролей. В результате Грибоедов не имел возможности сделать актерам необходимые указания. Мемуары свидетельствуют о неудаче первых спектаклей в Петербурге и в Москве (27 ноября 1831 г. тот же цензурный текст комедии исполнялся на сцене Малого театра). Первыми исполнителями ролей Чацкого были В. А. Каратыгин (в Петербурге), П. С. Мочалов (в Москве); Молчалина — Н. О. Дюр (в Петербурге), Д. Т. Ленский (в Москве); Софьи — Е. С. Семенова (в Петербурге), Потанчикова (в Москве); Фамусова — В. И. Рязанцев (в Петербурге), М. С. Щепкин (в Москве). Судя по воспоминаниям современников, наиболее впечатляющим было исполнение ролей Репетилова — И. И. Сосницким и Загорецкого — П. А. Каратыгиным в петербургском спектакле, что объясняли беседами этих актеров с Грибоедовым в то время, когда он еще надеялся увидеть свою пьесу на сцене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: