Артур Миллер - Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста

Тут можно читать онлайн Артур Миллер - Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama, издательство Искусство, год 1960. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1960
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Миллер - Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста краткое содержание

Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - описание и краткое содержание, автор Артур Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В издании представлены четыре пьесы американского драматурга Артура Миллера «Все мои сыновья», «Смерть коммивояжера», «Суровое испытание», «Вид с моста». Автор поднимает в них актуальные вопросы современности, стремится донести до читателя идеи, которые волнуют многих.
Прижизненное издание.

Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эдди.Ах ты, скотина…

Первый агент спешит их разнять, отталкивает Эдди от Марко, который стоит с грозным видом обличителя.

Первый агент.Ты это дело брось!

Эдди (через его плечо, к Марко). Я тебя убью, сукин ты сын!

Первый агент.Эй, ты! (Трясет Эдди). Стой здесь. Не смей спускаться вниз. Не приставай к нему. Слышишь? Ты, приятель, лучше вниз не ходи…

На мгновение воцаряется тишина. Потом Первый агент поворачивается, берет Марко за руку, кинув напоследок красноречивый взгляд на Эдди; когда они с Марко выходят на площадку, Эдди взрывается.

Эдди.Я тебе этого не забуду. Слышишь? Не забуду!

Первый агент и Марко спускаются по лестнице. Кэтрин выбегает из комнаты и, обгоняя их, несется по ступенькам за Родольфо, который вместе со Вторым агентом и двумя незнакомцами выходит на улицу. Вокруг крыльца собирается народ: тут Луис, Майк, кое-кто из соседей и среди них взволнованный мясник Липари — толстый человек средних лет. Эдди бежит вслед за Кэтрин, догоняя Марко. Биатрис следит за ним из комнаты, сжав руки не то в страхе, не то в мольбе.

Эдди (кричит). Так вот как ты меня отблагодарил? За то, что я отдал тебе свое одеяло? (Бежит вниз по лестнице).

Биатрис спускается за ним, тщетно стараясь его удержать.

Ты у меня еще попросишь прощенья! Слышишь, Марко?

Эдди появляется на крыльце и видит молчаливо поднятые к нему лица. Он замолкает в ожидании. Мясник Липари подходит к двум незнакомцам и целует их. Его жена, громко причитая, целует им руки.

Первый агент.Ладно, гражданка, не задерживайте их. Садитесь в машину, ребята, вон она стоит.

Второй агент удаляется с двумя незнакомцами и Родольфо. Кэтрин кидается к Первому агенту, который хочет оттащить Марко.

Кэтрин.Он родился в Филадельфии! Чего вам от него надо?

Первый агент.Отойдите-ка, пожалуйста. А ну-ка, пошли…

Марко (воспользовавшись тем, что внимание Первого агента отвлечено Кэтрин, внезапно вырывается и показывает пальцем на Эдди). Это он! Я знаю. Это он сделал!

Первый агент (хватая его и быстро уводя в сторону). Пойдем!

Марко (в то время как его уводят, показывает рукой на стоящего на крыльце Эдди). Это он! Убийца моих детей! Он украл у моих детей хлеб!

Марко уводят. Толпа оборачивается к Эдди.

Эдди.Сумасшедший. Я отдал ему свое собственное одеяло. Шесть месяцев я их кормил, поил… Липари! (Спускается с крыльца, хватает Липари и поворачивает его к себе лицом). Христа ради, послушай! Я их кормил, я отдал им свое одеяло!

Липари с ненавистью отворачивается от него и уходит вместе с женой, которая продолжает причитать. Толпа рассеивается.

(Кричит). Луис!

Луис, едва обернувшись, уходит с Майком.

Луис!

Одна Биатрис остается на крыльце. Из-за кулис, где стоит машина, возвращается Кэтрин; у нее пустые, невидящие глаза.

(Кричит Кэтрин). Пусть он лучше возьмет свои слова обратно! Он все равно возьмет свои слова обратно. Не то я убью его. (Поворачивается лицом к улице, по которой от него ушли люди). Вы слышите? Я его убью!

Затемнение.

Перед тем как зажечься огням, на сцене некоторое время царит мрак. Слева — прямо против того места, где стоит письменный стол Алфьери, — деревянная скамья без спинки. На ней сидят Родольфо и Марко. Тут же два простых стула. Это комната в тюрьме. На стульях сидят Кэтрин и Алфьери.

Алфьери.Я жду, Марко. Что вы скажете?

Марко молча бросает на него взгляд, пожимает плечами.

Этого мало, вы мне скажите словами.

Родольфо.Марко никогда никому не делал зла.

Алфьери.

Я мог бы взять вас на поруки. До суда.
Но не возьму — подумайте над этим, —
Пока вы не дадите обещанья.
Вы честный человек. Я вам поверю.
Ну, что вы скажете?

Марко.

У нас в стране
Он не жил бы так долго.

Алфьери.

Ну что ж, Родольфо, дело ясно.

Родольфо.

Нет! Господин, прошу вас! Марко,
Ты должен обещать ему. Ведь я хочу,
Чтоб ты плясал у нас на свадьбе.
А как жениться, если ты в тюрьме?
Прошу тебя, не делай ничего.
Ты сам ведь знаешь, что не…

Марко молчит.

Кэтрин.Марко, ну как ты не понимаешь?.. Господин Алфьери не может взять тебя на поруки, если ты задумал совершить что-то дурное. Да пропади он пропадом, этот Эдди! Никто не обмолвится с ним ни словом, проживи он хоть до второго пришествия! Все знают, что ты плюнул ему в лицо. Разве тебе этого мало? Пожалей хоть меня, я так хочу, чтобы ты был у меня на свадьбе. У тебя жена и дети, Марко, ты мог бы работать, пока дело не дойдет до суда, а не валяться на тюремной койке. Он ведь только радуется, что ты сидишь в тюрьме.

Марко (немного помолчав, к Алфьери). Сколько времени, вы говорите, осталось до суда?

Алфьери.Я сделаю все, чтобы его оттянуть, побольше, чем на пять или шесть недель, вряд ли удастся.

Кэтрин.А за это время ты мог бы заработать немножко денег, понимаешь?

Марко (к Алфьери). Для меня нет надежды? Никакой?

Алфьери.Никакой. Вы поедете домой. Судебное заседание — пустая формальность. Все ясно и так.

Марко.А он? Для него есть надежда, да?

Алфьери.Когда она выйдет за него замуж, он со временем сможет стать американцем. Это разрешается, если жена здешняя уроженка.

Марко (глядя на Родольфо). Ну что ж, мы все-таки кое-чего добились. (Прикасается ладонью к щеке Родольфо, потом опускает руку).

Родольфо.Марко, скажи этому человеку то, что он просит.

Марко.Что я ему скажу? (Смотрит на Алфьери). Он знает, что дать такое обещание бесчестно.

Алфьери.Бесчестно дать обещание не убивать?

Марко.А разве честно?

Алфьери.Конечно.

Марко (склонив голову набок, задумывается — это новая для него мысль). А как же тогда поступают с таким человеком, как он?

Алфьери.Никак. Раз он не нарушил закона, он имеет право на жизнь. Вот и все.

Марко.Какого закона? Не все законы записаны в книгу.

Алфьери.Нет, они все записаны в книгу. Других законов нет.

Марко (с нарастающим гневом). Он унизил моего брата… мою кровь. Он ограбил моих детей, надругался над моим трудом. Как я работал, чтобы попасть сюда!

Алфьери.Я знаю, Марко…

Марко.И на это у вас нет закона? У вас нет такого закона?

Алфьери.У нас нет такого закона.

Марко (качая головой). Я не понимаю вашей страны. (Стоит молча, глаза его полны ярости).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Миллер читать все книги автора по порядку

Артур Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста отзывы


Отзывы читателей о книге Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста, автор: Артур Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x