LibKing » Книги » drama » Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия?

Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия?

Тут можно читать онлайн Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия? - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: drama, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия?
  • Название:
    Коза или кто такая Сильвия?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия? краткое содержание

Коза или кто такая Сильвия? - описание и краткое содержание, автор Эдвард Олби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.

Коза или кто такая Сильвия? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коза или кто такая Сильвия? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Олби
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мартин.Впрочем, и я знаю одну или две вещи, которые ты не знаешь.

Стиви.Ничья.

Мартин.Да. Я хорошо выгляжу?

Cтиви. Для съемки? Да.

Мартин.Да. (Поворачиваясь) Правда?

Стиви.Ну, я же сказала; замечательно. (Показывая на галстук, с намеком) Старый студенческий узел?

Мартин. (Искренне) Ммм? Надо же.

Стиви. (Настаивая) Никто не смог бы завязать его так умело. Никто.

Мартин. (Подумав) А если я действительно не помню, что тогда?

Стиви.Ни один человек! Прикрываться Альцгеймером, делая вид, что не помнишь ни меня, ни Билли, ни самого себя, и все ради…

Мартин.И Билли?

Стиви. (смеется) Прекрати! Когда ты уже ничего не будешь помнить, кое-кто покажет тебе этот узел. (Изображает старика) «ААААХ! Мой старый галстук и этот узел, мой старый студенческий узел!»

Они хихикают. Звонок в дверь/ колокольчик.

Мартин.О! Час расплаты!

Стиви. (как само собой разумеющееся) Если ты встречаешься с женщиной, то нам лучше поговорить об этом.

Мартин. (остановился. Длинная пауза; как само собой разумеющееся.) Если бы встречался… то мы бы поговорили.

Стиви. (настолько безразлично, насколько это возможно) Ну, не Госпожа, а какая-нибудь блондинка, вдвое младше тебя; …цыпочка, как говориться…

Мартин.… а может, еще хуже?… похожая на тебя! умная, независимая, смелая; … только… новая?

Стиви. (теплая улыбка; качая головой) Твоя взяла, сдаюсь.

Мартин. (c такой же улыбкой) Прекрати.

Звонок. Следующий диалог идет в очень преувеличенной манере игры, как в пьесах Ноэля Коуарда: английский акцент, активная жестикуляция.

Стиви.Но что-что происходит, не так ли?

Мартин.Да! Я влюбился!

Стиви.Я знала!

Мартин.Безнадежно!

Стиви.Я знала!

Мартин.Я боролся!

Стиви.О, мой бедненький!

Мартин.Ужасно боролся!

Стиви.Тебе лучше рассказать мне!

Мартин.Я не могу! Не могу!

Стиви.Расскажи мне! Расскажи!

Мартин.Ее зовут Сильвия!

Стиви.Сильвия? Кто такая Сильвия?

Мартин.Она — коза, Сильвия - коза! (далее в нормальном тоне) Она- коза.

Стиви. (длинная пауза; она остолбенела, потом улыбнулась. Смешок, короткий, повернулась в сторону хола, в нормальном тоне .) Ну, это уже слишком! (Выходит.)

Мартин.Слишком? (Пожимая плечами, самому себе .) Ты хочешь рассказать им; ты хочешь быть честным. И что они делают? Они смеются над тобой. (Безжалостно передразнивая) «Ну, это уже слишком» (Размышляя о сказанном.) Вот именно.

Росс.Привет, дорогая.

Стиви.Привет, Росс. (Росс появляется вместе со Стиви)

Росс.Ну, привет, старичок!

Мартин.Мне пятьдесят!

Росс.Это просто фраза. Дивные цветы.

Мартин.Ничего себе фраза…

Росс.Что? Что это?

Мартин. «Привет старичок». Ранункули

Росс.Как?

Стиви.На самом деле это Ранункулусы, но Мартину так больше нравится.

Мартин.Некоторые называют их Ранункулусами, но это звучит плохо, хотя и корректно.

Росс. (не заинтересованно) Ага! Можно кресло подвинуть сюда … к этим цветам.

(Мартину) Тебе хорошо в этом кресле?

Мартин.Хорошо ли мне в этом кресле? Я даже не знаю, сидел ли я в нем когда-нибудь.

(Стиви) Сидел? Я когда-нибудь в нем сидел?

Стиви.Конечно, в последний раз ты сидел в нем на интервью у Росса.

Росс.Правильно!

Мартин.Да… но было ли мне хорошо в нем? Блаженствовал ли я?

Росс.Ты достал меня, приятель.

Стиви.Блаженствовал; я видела, как ты сидел и блаженствовал. Мне пора.

Мартин.Куда ты?

Стиви. (не объясняя) Прогуляюсь.

Мартин.Вечером мы дома?

Стиви.Да. Я думаю, Билли не будет.

Мартин.Естественно!

Стиви.У нас ужин. (Напевая) Время ТВ! Сначала я забегу в парикмахерскую, а потом — в зоомагазин. (Выходит, хихикая .)

Росс.Куда она забежит?

Мартин. (глядит ей вслед) Неважно; никуда. (Росс) А что, группы не будет?

Росс.Сегодня я один — мастер на все руки. (Показывает на камеру) Ты готов?

Мартин. (напевает) Да, да. (Внезапно вспомнив) А как старина Тодд?

Росс.«Старина Тодд?»

Мартин.Ну да, старина Тодд!

Росс.Ты имеешь в виду моего сына?

Мартин.Да, его.

Росс.Никак не могу поверить, что ему восемнадцать.

Мартин.Да…

Росс.Рядом с ним я чувствую себя старше.

Мартин.И как он?

Росс. (безразлично) . В порядке. (Смеется.) Спросил у меня на прошлой неделе, почему у него нет брата или сестры, все равно кого, почему мы с Эйприл не завели еще одного ребенка?

Мартин.Апрель, Май, Июнь — нежные месяцы. Хорошие имена для девочек.

Росс. (без интереса) Да. (С интересом.) Я ответил: время упущено, где ты был раньше?

Мартин.А он?

Росс.Мне кажется, понял. Конечно, я бы мог прочесть ему целую лекцию о перенаселении и все такое, о том, что мы имеем право только на одного ребенка… Кстати, а как там Билли? Твой единственный и неповторимый?

Мартин. (пытаясь шутить) Ооо, ему семнадцать — а Тодд не придет на ужин? Думаю, нет. Крутой парень, наш Билли. Круче не бывает. Заявил, что он гей. Сейчас это модно.

Росс.Пройдет. Ты говорил с ним по-мужски?

Мартин.Как это? «Тебе нужна баба, приятель, и все будет в порядке?» Нет, я слишком деликатен для этого. Потом, надо знать Билли. Я говорил с ним, конечно. Просил не торопиться. Но он сказал, что уверен, что ему это нравится.

Росс.Да, ему нравится, он экспериментирует, успокойся ты, ради Бога! Не волнуйся за него.

Мартин.Экспериментирует?

Росс.Семнадцать лет; такой возраст. Все обойдется. Он станет мужчиной во всех смыслах.

Мартин.Конечно.

Росс.Проба звука. Что с телефоном?

Мартин.Выключен, я думаю.

Росс.Я что-что слышу, какой-то… шелест, … или свист, похоже на … крылья или что-то такое…

Мартин.Может, Эвмениды?

Росс.Нет, это на кухне. Вот; остановилось.

Мартин.Тогда это не Эвмениды.

Росс. (соглашаясь) Да, их так просто не остановишь.

Мартин.Правильно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Олби читать все книги автора по порядку

Эдвард Олби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коза или кто такая Сильвия? отзывы


Отзывы читателей о книге Коза или кто такая Сильвия?, автор: Эдвард Олби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img