Василий Сигарев - Парфюмер
- Название:Парфюмер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Сигарев - Парфюмер краткое содержание
«История одного убийцы» рассказывает о жизни человека, чья «гениальность и феноменальное тщеславие ограничивалось сферой, не оставляющей следов в истории — летучим царством запахов».
Парфюмер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГРЕНУЙ.Здесь пахнет…
МАДАМ ГАЙАР. Замолчите!
ГРИМАЛЬ.Так с ними надо… (Дает Греную подзатыльник.) Теперь по рукам…
Обмениваются бумагами.
Мадам Гайар получает деньги.
Оба довольны. Улыбаются.ГРИМАЛЬ.Читали в газете о девице из знати, что забавлялась с кошками в особенности персидской породы?
Мадам Гайар машет головой.ГРИМАЛЬ.Сейчас принесу… (Втаскивает Гренуя в дубильню, исчезает сам.)
Мадам Гайар, не дожидаясь, уходит.
Идёт по городу, радостная, улыбается.
По пути она покупает у торговцев газеты на все пятнадцать франков.
И как только последний франк опускается в карман торговца газетами, время срывается и несется во всю прыть вперед.
В одно мгновенье газеты в раках мадам Гайар превращаются в прах.
Полыхает пансион на улице Шаронн. Полыхает Жак Страхолюд. Плавятся и исчезают франки за стояком камина. Мадам Гайар бросается их спасать и сама плавится.
И вот она уже лежит на жалкой лежанке в Отель-Дьё в компании пяти умирающих старух, обоженная и немощная. А вот едет в мешке на кладбище в Кламар, где её засыпают толстым слоем извести.
А в это время Гренуй неустанно мездрит шкуры, вымачивает их в воде, протравливает, мнет, сгоняет волос, обмазывает известью, колет дрова и носит воду. Носит воду, носит воду, носит воду…
И нюхает, и складывает запахи, как мозаику. Крупица к крупице. И уже целые живописные полотна готовы в его голове. Целые витражи, фрески, гобелены.ЗАПАХ ЧЕТВЕРТЫЙ
Козий хлев. Полумрак. Только слабые лучи света пробиваются сквозь щели в стенах.
Пахнет сеном.
На полу в соломе лежит Гренуй. Он не шевелится. Дышит тяжело, трудно.
Над ним стоят силуэты Грималя и какого-то мужчины.МУЖЧИНА.Я лечу животных, а это же вроде похоже на человека…
ГРИМАЛЬ.Какая разница — я плачу вам франк. И болезнь у него животная. От коровьих шкур. Вы лечите коров?
МУЖЧИНА.Лечу. От мастита притирками и плоды вправляю.
ГРИМАЛЬ.Ну так лечите, вправляйте ему плоды.
МУЖЧИНА.Но это же не корова. Корова большая. И вымени нет.
ГРИМАЛЬ.Считайте, что это маленькая корова без вымени. Я плачу вам франк, святые небеса!
МУЖЧИНА.Хорошо, я попробую… Но лучше бы вам позвать настоящего доктора.
ГРИМАЛЬ.Настоящий доктор стоит два франка. Лечите! Это очень полезная корова. Я заплатил за неё пятнадцать франков. Лечите!
МУЖЧИНА.Я буду пытаться… (Нагибается к Греную, осматривает.)
Грималь ждет, подбрасывает монету.ГРЕНУЙ (бредит) . Дрова… дрова… дрова… Дрова пахнут по-другому… Всяко… У герани запах весной не такой, как летом…
МУЖЧИНА.Он что-то говорит…
ГРИМАЛЬ.Не слушайте. Лечите.
Мужчина щупает Гренуя.ГРИМАЛЬ.Ну что там? Когда он сможет работать?
МУЖЧИНА.Пока не могу сказать.
ГРИМАЛЬ.Ну лечите, лечите… Читали в газете, как один женатый и с детьми откапывал мертвецов и ругался. Не читали. Могу принести. У меня газеты все под замком от греха… Там еще про половые воши очень подробно… Принести?
МУЖЧИНА.Что это за уголь у него на лице? Как кусочки угля прилипли… Это похоже на… Боже мой! Вааааай!!! Вааааай!!! Это антракс! У него антракс! (Отскакивает от Гренуя.) У него антракс, Боже праведный! Сожгите его!!! Сейчас же!!! У него антракс!
ГРИМАЛЬ.А я вам что говорил. Коровья болезнь. От шкур…
МУЖЧИНА.Боже мой! Зачем вы меня позвали?! (Вытирает о Грималя руки.)
ГРИМАЛЬ.Лечить. Я плачу франк.
МУЖЧИНА.Теперь и я, и вы! (Для верности вытирает руки о лицо Грималя.) И вы… Мы тоже! Мы все умрём! Вы убили меня! (Бежит к выходу из сарая.) Это антракс! Вы убили меня! Вы убили меня! Вы убили меня!!! (Убегает прочь.)
ГРИМАЛЬ.А как же про женатого, что мертвецов ругал… Странный какой-то… Даже франк не взял… (Тоже уходит.)
Гренуй переворачивается набок. Делает тяжелый долгий вдох. Открывает мутные глаза.
Из темного угла выходит женщина. Останавливается. Смотрит.
От неё, как и от Гренуя, ничем не пахнет.ЖЕНЩИНА.Тебе нравится здесь?
Гренуй не отвечает.ЖЕНЩИНА.Что тебе здесь нравится?
ГРЕНУЙ.Как пахнет… Дрова и другое…
ЖЕНЩИНА.И это всё?
ГРЕНУЙ.Это много. Запахов много. И из них можно делать другие…
ЖЕНЩИНА.И ты хочешь?
ГРЕНУЙ.Очень…
ЖЕНЩИНА.Зачем?
ГРЕНУЙ.Я не знаю…
ЖЕНЩИНА.Так узнай же скорее…
ГРЕНУЙ.А как я узнаю? Здесь же темно…
ЖЕНЩИНА.Будет светло. Потом. После…
ГРЕНУЙ.Когда?
Женщина уходит в темноту.
И вдруг она просачивается сквозь щели в досках и летит по улице. Она настигает мужчину, что «лечил» Гренуя. Хлещет его по щекам, рукам, ногам, телу.
Мужчина пытается защищаться, но на его лице и везде появляются страшные опухоли. Они вздуваются, как дыни.
Мужчина бежит в свой дом, забирается в постель.
Опухоли на его теле начинают взрываться. Из них сочится уголь.
И вот уже в постели не человек, а куча черного-черного угля.
Гренуй поднимает голову.
Глаза его просветляются.ЗАПАХ ПЯТЫЙ
Дом на мосту Менял. Дом отошедшего в мир иной парфюмера и перчаточника Джузеппе Бальдини. В доме несметное количество эссенций, цветочных масел, настоек, вытяжек, выделений, бальзамов, смол. Такое же количество помады, пасты, всех сортов пудры и мыла, сухих духов, фиксатуары, бриллиантины, лосьонов, ароматических солей, туалетных жидкостей и духов на винном спирте.
Но еще больше здесь запахов. Они пропитали весь дом, как губку. Их источают стены, пол, этажерки, стулья, столы, полки, лампады, ковры и даже посуда. Запахи здесь повсюду. Это королевство запахов.
В спальне в постели огромная как холм мадам Бальдини. Она с закинутыми юбками и спущенными панталонами. На голове траурная вуаль.
На мадам сверху взгромоздился Дрюо. Обслуживает. Пыхтит. Старается. Покраснел весь.
Рядом стоит Шенье. Читает вслух газету.
Мадам Бальдини успевает еще делать какие-то записи в амбарной книге.
Пахнет мускусом.ШЕНЬЕ (читает) . «Любопытный случай произошел в дубильне некоего господина Г… Один его работник заболел страшной болезнью, называемой докторами и прочими светилами антракс, и, совершенно потеряв всякий человеческий облик, начал превращаться в корову. И даже, по некоторым слухам, обзавелся выменем. Но умудрился излечиться, как заявляет вышеупомянутый господин Г., при помощи втираний и вправлений плода, что стоило вышеупомянутому господину Г. десять франков».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: