Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Название:Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0870-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 краткое содержание
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дорогой Борис Николаевич. Опять и опять я пишу Вам. Опять и опять «внешнее» письмо. Посылаю Вам окончание статьи [1087]. Можете оставить обе вырезки себе, т<���ак> к<���ак> мне вышлют другие экземпляры. Не осудите меня за несколько позитивно-поверхностное объяснение «беспредметной скуки» [1088]: повторяю, статья носит гимназический характер, ибо писана для газетно-провинциальных читателей, т. е. для приготовишек в деле «нового искусства». Третьего дня я отправил Вам письмо с первым фельетоном.
Получил сегодня Новый Путь (декабрь). Обратили внимание на список подписчиков журнала? [1089]Если не считать Петербурга и Москвы, то Екатеринослав по числу подписчиков (72) занимает первое место после Киева (76). Льщу себя надеждой, что мои зазывательные статьи о Новом Пути в Екатеринославской газете ( Придн<���епровский> Край ) сыграли некоторую роль в деле увеличения этой цифры [1090]. «И мы пахали!» [1091]
Молчит Алексей Сергеевич; ничего не отвечает мне на письмо [1092]. Погряз в волтерианстве.
Приближается Рождество и день рождения Коли [1093], который ухитрился появиться на свет в 8 ч. вечера 24 декабря 1880 г… –
Я жду его к 26 или 28 декабря. Произойдет генеральная музыкальная баня. –
Боюсь отупеть без музыки окончательно.
Напишите, когда Вы предполагаете собраться в Нижний?
Обращаю Ваше внимание теперь, когда Вы находитесь в самой (с моей точки зрения) здоровой полосе, на тот отдел стихотворений Гёте, который озаглавлен Gott und Welt [1094]. В первом же стихотворении (Prоoemion) Вы найдете след<���ующую> сейчас Вам столь родную мысль.
Und deines Geistes hoechster Feuerflug
Hat schon am Gleichnis , hat am Bild genug… [1095]
Кант не Огыга, как думает Александр Блок [1096]; Кант не «сухой теоретик», как думает некто Вершинский (см. Литературную хронику. Декабрь. Новый Путь ) [1097]. Кант – единственный философ чистой воды, без примесей пророческих поэтических публицистических и т. д. Как философ Кант отнюдь не законодатель для жизни… Впрочем, осталось мало места и времени. Скажу только, что никакого «ужаса» и никакой «сухости» я в Канте не вижу. Ужаса гораздо больше у Шопенгауэра и Ницше, сухости у Влад. Соловьева и в патристике. Кроме того, не надо забывать, что Кант совершил только первую половину своего труда, критическую. – До свиданья. Желаю Вашей матушке и Вам радостных праздников. Ваш Э. Метнер.
РГБ. Ф. 167. Карт. 4. Ед. хр. 31. Фрагмент опубликован: ЛН. Т. 92. Кн. 3. С. 209–210.63. Метнер – Белому
Радостных праздников и счастливой встречи нового года Вашей уважаемой матушке и Вам желает Э. Метнер.
Анюта [1098]приветствует Вас.
РГБ. Ф. 167. Карт. 4. Ед. хр. 32. Открытка с рисунком, стилизованным под древнеегипетские изображения: Raphael Kirchnen «Les Cigarettes du Monde V». Khe-di-va.64. Белый – Метнеру
С удивлением узнаю, что Вы не получали двух моих писем (небольших), где я подробно отвечал на предложенные Вами вопросы. Пишу еще раз. 1) Относительно сочинений Ницше я только попросил Вашего согласия, а не категорически решился сам переслать их Вам: да и то, это я сделал по усиленной просьбе « Скорпиона ». Дело было так: дня за два до отъезда за границу Семенов предложил переслать из Лейпцига каким-нибудь образом полное собрание сочинений Ницше [1099]. Зная, что Вы цензор, « Скорпионы » тут же убедительно просили меня взять на себя дерзость выписать через Вас. И так как в это время они, должно быть, забыли о трудностях, а я тоже не знал, то и произошла эта путаница. Что же касается Ницше, то я, право, не знаю – выслал ли Семенов его, или нет. С Поляковым я говорил, но он пробурчал что-то неопределенное и обещал дать подробные сведения потом, так что сейчас я ничего не знаю.
2) « Весы » очень рады Вашему участию, просят статей все равно каких. Письмо же о Вашем псевдониме получил и ответил (Вы его не получили, очевидно). Ужасно трудно выдумать псевдоним. Предлагаю Вашему вниманию и внутренне краснею за бедность вымысла: Lucifer, Ingifer , Signifer, Lictor, Тирский, Пантерин, Светозаров и т. д.
3) Что касается перевода Ницше, то это теперь еще вопрос отдаленного будущего, еще не выясненный. Вы позволите мне передать Брюсову Ваше желание участвовать в переводе? Согласно Вашему пред-предыдущему письму, я пока еще не говорил ему ничего. 4) О Вашем намерении переводить « Kunstwerk der Zukunft » еще не передавал (эти дни я болен – у меня разболелись зубы, жар, недомогание и бессонница, так что никуда не выходил). В понедельник [1100], по всей вероятности, я пойду в « Скорпион » и сообщу о Вашем намерении.
Дорогой Эмилий Карлович, ужасно жалею, что не виделся продолжительней с Анной Михайловной [1101]. Буду стараться попасть в Нижний к Вам во втором полугодии, но это далеко не будет зависеть от меня, так что не сетуйте, пожалуйста.
Подписка на « Весы » ужасно плохо подвигается [1102]. Не сообщите ли Вы в Нижнем о сем, обещающем быть интересным, журнале. Если нужно, могу Вам переслать несколько пачек объявлений.
5) Последнее формальное сообщение: я не виноват, Эмилий Карлович, что делаюсь перекрестным пунктом для сообщения Вам всевозможных нудностей; вот в чем дело: есть у меня знакомый, Павел Николаевич Батюшков – теософ и « святой » (буквально), жизнь которого в настоящую минуту – подвиг; вот почему я не могу ему прямо отказать, а потому лучше Вы отрежьте мне прямо: не надо, не хочу … Так я ему и передам. Он просит Вас убедительно подписать прилагаемый лист [1103]. Сюда же присоединяет просьбы и А. А. Ланг. Вот и всё.
Чтобы уже докончить о деле, спешу упомянуть еще об одном пункте: теперь (сегодня 29<-го>) виделся с Брюсовым и говорил о Вашем намерении переводить для « Весов » трактат Вагнера. Брюсов просил меня передать Вам, что статья в 230 страниц представляет нечто слишком объемистое для « Весов », а вообще переводы желательны, особенно недавно вышедших статей. Кроме того Брюсов просил меня Вам передать, что очень желательны Ваши статьи, и не позволите ли Вы объявить Вас (или Ваш псевдоним) в числе сотрудников « Весов ». Далее: прилагаю при сем воззвание книжного магазина Н. Лидерта о Ницше [1104]. Очень просит Вас « Скорпион – Весы » обозначить число томов полного собрания сочинений Ницше, и так как точное количество томов неизвестно (около 10-ти), то просит выставить 17 томов, полагая, что недостающие томы магазин пополнит другими книгами. Вот документальная передача слов Брюсова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: