Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II
- Название:Жизнь на лезвии бритвы. Часть II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II краткое содержание
Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По глазам Дамболдора видно, что вызовет, но сейчас от него ничего не зависит. Старик понимает, да и все окружающие соображают, что старик понимает и так по кругу, что не согласятся они на предложенного опекуна с которым близко знакомо большинство присутствующих и тогда я назначу «темную лошадку», которая будет плясать под мою дудку, а так сохраняется какая-никакая иллюзия сохранить лицо и возможность договриться с опекуном кулуарно. Пусть большинству невдомёк, что Нарциссе так или иначе придётся-таки «плясать» и Драко по моему требованию она законопатит в лагерь для трудных подростков, где из него выколотят всю дурь и жену наследничку подберут Блеки, как и родившееся от союза дитя воспитают в верности Блекам и Слизеринам. Малфойчика к будущему сыну ни на шаг не подпустят. Зачнёт наследника, а там… ну, все мы смертны. Лишившись главы и главного спонсора, партия Люциуса прекращает существование, а её голос уходит в лагерь традиционалистов, главным лицом которого является Вальпурга Блек. Вижу, что Фадж оценил изящество хода, другие от него тоже не отстают в оценке подложенной Дамболдору свиньи. Только слепоглухонемой инвалид не в курсе, в каком, точнее, в чьём лагере состоит Нарцисса, на чью мельницу я сейчас активно лью воду. Этот раунд старик проиграл вчистую. Кощей научил ученика обращать поражения в победы. Тешу себя мыслью, что некто молодой и в меру наглый был примерным учеником и уроки пошли ему впрок.
— Драко, — повернулся я к блондинчику, сообразившему, что немедленная казнь откладывается и никто его убивать не будет (наивный), потому осмелевшему и выползшему из ниши с доспехами. — Отправляйся в гостиную Слизерина. До прибытия Нарциссы Блек тебе запрещается покидать территорию факультета. Твою дальнейшую судьбу решит именно она после подписания магического контракта о положенной вире и передаче опекунства и регентства над Родом.
Покрывшись некрасивыми красными пятнами, Малфой гордо вскинул нос и удалился в гостиную. Крыска она и есть крыска, расти ему до хорька не дорасти. Почём зря обижают гордого зверька сравнением с этой бледной молью. Не хочу ничего описывать из снятого на эмоционально-ментальном уровне, но там творилась настоящая буря, главной побудительной силой которой служило желание смерти одному конкретному типу. Гадёныш не успокоился и не успокоится. Как говорится, горбатого могила исправит, поэтому Драко светит дальняя дорога, иначе я его в Запретном лесу прикопаю. Врагов нельзя оставлять за спиной. Проводив Драко взглядом, я задумался о яде отсроченного действия без определяемой магической подписи. Сегодня же отправлю заказ Гермионе и Яге. Нарцисса Нарциссой, но так надёжней. Проверено. Родится наследник и земля Драко пухом.
Пробормотав несколько невразумительных фраз о всепрощении и вторых шансах, белобородый шмель напомнил о сборе участников Турнира и первым ужжужал в неприметную келью за преподавательским столом. Позвав за собой Крама, за хогвартским директором ушёл Каркаров, остановившийся у двери, чтобы пропустить вперёд мадам Максим и Флер Делакур. Проклиная всё на свете, директриса Шармбатона сложилась чуть ли не вдвое, притискиваясь в низкую дверь. Каркаров и Виктор, сохраняя невозмутимые мины на физиономия, так и прикипели взглядами к обтянутым тонкой мантией нижним девяносто полувеликанши. Я тоже не без греха и лишь всплывшая в мозгах картинка с гневной Гермионой, размахивающей любимой чугунной сковородкой Яги, заставила отвести взгляд в сторону от привлекательного зрелища. Подозреваю, что Дамболдор специально организовал сбор чемпионов в малом зале, чтобы поглумиться над коллегой-соперницей из Шармбатона. Старик специально не увеличивал магией высоту двери, типа Хогвартс не даёт, хотя имел такое право, а мадам Максим не могла этого сделать в силу отсутствия допуска от замка, да нормы поведения не позволяли гостье лишний раз обнажать волшебную палочку, вот и мучилась она на потеху публике. Я буду не я, если мадам Максим как-нибудь изощрённо не отомстит британскому светочу. За директрисой не заржавеет. Как выяснилось позднее, я оказался прав, но об этом позже.
Сейчас же нам устроили цирковое представление с допросом Джейса о его попадании в турнир. Так и не добившись от бывшего братца и надежды всей Британии внятного ответа, Дамболдор бросил это гиблое дело, перейдя к экспресс ознакомлению участников с правилами соревнований. Потом нас порадовали отменой экзаменов для Чемпионов, после чего отпустили восвояси. В невиновность Джейса никто не поверил, не помогла даже клятва, произнесённая им. Да, пергамента он в кубок не кидал, но горящие огнём страсти глаза и читаемое всеми желание показать себя во чтобы ни стало, говорили сами за себя. Мальчишка ни за что не откажется от участия, а директор ему во всём потакает. Мнения у всех были неоднозначные. Всеобщим голосованием судейской комиссии Джейса Поттера признали независимым участником. За всеми разборками и скандалами директор как-то забыл о Милборне или не забыл, по каким-то причинам отдавая его мне на откуп. Пора бы давно привыкнуть, что невозможно понять, о чём в тот или иной момент думает Дамболдор. Милборна он слил походя. Видимо семикурсник потерял ценность после заявления о личной виновности и демонстративном дистанцировании от семьи. Содрать что-либо с Милборнов теперь не представлялось возможным. Будь это Свитчак, тёзка виновника, старик бы ещё потрепыхался.
В Большом зале меня поймал Влад, первым делом пожав ладонь и показав большой палец.
— Ловко ты Малфоя. Дед научил?
— И дед тоже, — однозначно отбрехался я. Как удобно всё списывать на Кощея. Не старик прямо, а палочка-выручалочка!
— Что будешь делать с Малфоем, отпустишь?
— Я похож на идиота?
— Ты же сам говорил о передаче регентства.
— Говорил и ЧО? — привёл я неубиваемый аргумент, посмотрев на Влада как на идиота.
— И то верно, — нервно потерев ладони, облизнул уголок рта Влад. — Одно другому не мешает. Всё, больше не пристаю, — ощутил он моё недовольство от попытки сунуться не в своё дело. Любопытство не одну кошку сгубило.
Обжигая меня ненавидящим взглядом, летящей походкой мимо продефилировал Снейп. Оценив степень взаимной приязни, Влад отошёл в сторону, спрашивая у самого себя — сделать ли ему ставку на трагическое выбытие профессора зельеварения и заместителя директора из списков школьного персонала или ну его? Насыщенный событиями вечер пошёл к концу, а утром следующего дня вышли в свет свежие номера газет…
Но до газет случилось ещё кое-что.
Закованная в непроницаемый кокон самообладания, Ледяная Орхидея Слизерина, все слова с большой буквы, ступила под своды древнего замка под протяжный звук колокола, объявляющего начало завтрака. Вспоминая одно из своих школьных прозвищ и предаваясь воспоминаниям, навеянным стенами Хогвартса, Нарцисса Блек непреступным лебедем плыла по бесконечным коридорам школы. Безмолвная, скрывшая все эмоции за каменной кладкой оклюментивных щитов и бесстрастной маски на лице, она, сдвигая с пути одним взглядом редких студиозусов, спешащих на завтрак, антарктическим айсбергом вплыла в Большой зал. Стоило только бывшей Леди Малфой миновать высокие двустворчатые двери, в зале смолкли все разговоры, трусливо отступив перед напряжённой звенящей тишиной. Школьники и профессора, словно забыв о пище и хлебе насущном, дружно повернулись в сторону стройного женского силуэта, выступившего из тени под свет парящих свечей. Морозная аура женщины ощутимо давила на присутствующих, заставляя их ежиться от холода, будто где-то за окном пролетал приблудившийся с Азкабана дементор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: