Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II

Тут можно читать онлайн Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь на лезвии бритвы. Часть II
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АТ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II краткое содержание

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - описание и краткое содержание, автор Александр Сапегин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений нашего попаданца в ненашего Гарри Поттера.

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Сапегин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не думал, не гадал, что поездка в Испанию обернётся таким образом. Знал бы где упасть, соломки бы подстелил, и ни за что не отпустил бы Бекки одну в Андалузию. Как одну, с родителями. Захотелось им экзотики, понимаешь. Интересно, а вонючие подземелья магического замка сойдут за экзотику? Или меня пошлют куда подальше с не вовремя выступившим сарказмом? А что, антураж средневековый, ржавые цепи, настоящие палачи и пыточная с жаровней, камеры и плешивые крысы, как в замке Иф. На всю жизнь память: и захочешь забыть, да не получится.

Пока мы крадёмся, как тати, позволю себе отвлечься и пояснить, какие бастионы штурмует ваш покорный слуга со товарищи. Многие туристы из моего теперь уже несостоявшегося прошлого или будущего, наверняка слышали о замке Ла Калахора, располагающемся на юге Испании в провинции Андалузия. Исторические места, сотни лет назад европейцы здесь мерялись силой с маврами, ломали копья и проливали кровь. Сам замок построен на развалинах мавританских укреплений и долгое время служил оборонительным сооружением. Как повествуется в легенде, вторую жизнь крепости подарил Дон Родриго де Мендоса, перестроивший его в роскошный дворец. А всё почему? Потому что благородный дон влюбился в не менее благородную донью Марию де Фонсека. Влюблённые тайно поженились, но королева Изабелла аннулировала брак, заключила Дона де Мендосу в тюрьму, а его жену отправила в монастырь. Так бы и сгнили влюблённые в застенках да в разлуке, если бы не взошедший на престол Филипп I, разрешивший им соединиться. Обретшие счастье молодожёны удалились в Ла Калахору, превратив её в настоящий дворец любви.

Так оно и было на самом деле, но мало кто из посвящённых знает, что у знаменитого замка есть магический брат-близнец, возведённый в складке пространства, скрытой от посторонних глаз. В исторических хрониках нет ни строчки о второй ветви знаменитого семейства, лишь узкий круг посвящённых лиц знает, что у Родриго и Марии родился сын, который владел магическим даром. Пусть охота на ведьм в Испании лютовала не так сильно, как во Франции и остальной Европе, но хвастаться сыном магом было не принятом. Педро де Мендоса, получивший имя в честь деда, в пятнадцать лет нашёл недалеко от отцовского дома пространственный карман, сооружённый колдунами мавров. Что за сооружение стояло посреди кармана и по сей день осталось неизвестным, но магический источник в его центре был по-прежнему жив. После обучения в магических школах и десятилетнего путешествия по миру, повзрослевший Педро вернулся в родные пенаты и сумел ритуалами привязать источник к себе, тем самым дав начало магическому Роду де Медоса. Ещё десять лет он потратил на возведение замка, который в точности повторял отцовский. За почти полутысячелетнюю историю магический Ла Калахора несколько раз перестраивался, так как в тысяча семисотом году он был почти до основания разрушен врагами де Мендоса, а ещё через сотню лет восстановленный замок сильно пострадал от огня. Что это было, последствия неудачного эксперимента или боевого заклинания никто сейчас не знает. Мощный выброс из потревоженного источника основательно затёр следы. В замке погиб средний сын хозяина, слывший записным экспериментатором, поэтому причину и следствие списали на него. Сам хозяин с женой и двумя остальными детьми в это время гостил у родственников в Толедо. С того времени род основательно захирел, источник наполовину потерял силу, и теперь, скорее всего, грядёт очередная перестройка, если останется кому и что перестраивать…

Важное отступление, повествующее о том, о чём хотелось бы знать, но не успели сказать…

— Бекки, солнышко, — укоризненно глядя на дочь, всплеснула руками миссис Каннингем, — вот скажи мне, зачем тебе нужен домовик?

— Мам, как ты не понимаешь, — надулась девочка, потрясая магическим изданием «Толедского вестника», — смотри, здесь домовики стоят всего пятьдесят галеонов! Понимаешь?! Пятьдесят! На Косой Аллее за самого заморенного и захезанного просят не менее двухсот, а «чистого», не привязанного ранее к какому-нибудь роду ты дешевле четырёхсот не сторгуешь.

— Дочка, а ты уверена, что с этой лавкой и рекламой всё в порядке? — неприкрытый скепсис из мистера Каннингема так и лился. — Если магические слуги типа Кричера настолько востребованы, как ты говоришь, то разница в ценах между Англией и Испанией не может быть столь разительной. Не нравится мне это, помяните моё слово. Да ещё это, — мужчина ткнул пальцем в одну из статей, — последнее время в округе Толедо, Барселоне и Мадриде участились пропажи магглорождённых волшебников и волшебниц из малообеспеченных семей. Местные авроры, вместо поисков, лишь пожимают плечами. Что здесь творится, чёрт побери?!

— Па-а-ап, — обиженно протянула Бекки, — я же не прошу непременно купить мне домовика. Что плохого случится, если мы зайдём, приценимся и, если газета не врёт о распродаже и ценах на необученных домовиков, купим себе одного. Всё же Испания давно растеряла своё могущество, и местное магическое сообщество считается в Европе задворками мира, соответственно и уровень цен здесь намного ниже, чем дома или в той же Италии, или Франции. Туристы тут ещё пока редкие птицы. Стоит им прослышать о низких ценах на магических слуг, как их стоимость взлетит до небес, в три дня раскупят, поверьте мне.

— Хорошо-хорошо, — уводя разговор в сторону от опасной и неприятной темы необъяснимых пропаж детей, пошла на попятный мать девочки. — Если ты так просишь, мы готовы пойти на уступки, но после рынка сразу же возвращаемся во Францию.

— Спасибо-спасибо-спасибо! — повиснув на шее матери, радостно заверещала Бекки.

— Мисс Каннингем, вы уже взрослая девушка, — сдвинув брови, преувеличенно строго сказал отец. — Ведите себя на людях подобающим образом.

Отлипнув от матери, девочка состроила виноватую мордашку, продолжая постреливать в родителей хитрыми глазками из-под съехавшей на них чёлки.

— Дочка, ты не расскажешь нам, когда вы с Генри умудрились стать вассалами Гарольда? — направив стопы в сторону магического квартала Толедо, взяв дочку за руку и подхватив супругу под локоток, задал невинный вопрос мистер Каннингем.

— Ну-у…

— Конечно, если это какой-то секрет, ты можешь не говорить, но всё равно обидно, что ты не посоветовалась с нами. Мы тебя не осуждаем, Гарольд и его родственники очень приятные люди и в школе он вас защищает и оберегает, но только ты не находишь, что твой поступок касается всей семьи и узнавать о нём постфактум от чужого человека не очень приятно. Ты нам с мамой настолько не доверяешь?

— Мама, папа, простите меня, но вы не знаете всех реалий магического мира. Магглорождённые в нём это люди второго сорта, пропагандируемое равенство волшебников всего лишь фикция и красивая сказочка для олухов и магов, родившихся в обычном мире. Что в Англии, что в Испании. Да не будут авроры искать пропавших детей грязнокровок, как они говорят. Брехня это, что аврорат направил на их поиски целый криминальный отдел, отпишутся, тут к гадалке не ходи. Всем на них плевать, это не сыночек какого-нибудь известного гранда, оцарапавший на королевском приёме коленку. Впрочем, дома, в Англии, ещё попытаются сделать вид или изобразить какую-нибудь деятельность, пошлют пару патрулей по рабским рынкам и лавчонкам Лютного, здесь же, как говорила Леди Блек, даже муха лишний раз не почешется. Ох, о чём я…, о вассалитете. Понимаешь, пап, даже у нас простому смертному практически невозможно получить ученичество, мастерство или какую-нибудь престижную профессию. Магический мир по-прежнему остается закрытым сословным сообществом со всеми его заморочками, в котором первую скрипку играют чистокровные рода и кланы. По крайней мере в Англии и Шотландии. Чтобы мне после Хогвартса достичь чего-нибудь или занять должность в Министерстве магии, пришлось бы вставать перед невеликим выбором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Сапегин читать все книги автора по порядку

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь на лезвии бритвы. Часть II отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь на лезвии бритвы. Часть II, автор: Александр Сапегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x