Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II
- Название:Жизнь на лезвии бритвы. Часть II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II краткое содержание
Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Покинув подземелья и запечатав проход, делегация направилась не в учительскую или кабинет директора, а в большой зал, из-за дверей которого доносился многоголосый гул. Интересно, старик хочет разыграть первый акт трагедии на публику?
Пока связанный магическими путами подросток предавался своими мыслями, группа, возглавляемая старцем, проследовала между заполненными столами. Однако, быстро сюда всех согнали. Оперативно. Значит, Дамболдор всё заранее просчитал и привёл план в действие. Ладно, будем посмотреть. Принюхавшись и зашипев от нагревшегося кольца-определителя на пальце, Гарольд мысленно выматерился. Директор заранее разбрызгал у входа в зал целый букет зелий различной направленности. Работает на перспективу, самка собаки. Наверняка прикроется очередной шуткой близнецов Уизли. Не у всех есть амулеты защиты, вот их первыми и накроет, а там образуется толпа, разума не имеющая.
Ах-ты-ж …ять с перебором! Стукнув бронзовыми ручками о каменную кладку, створки входных дверей открылись от мощного удара. В зал ввалилась группа слизеринцев шестого и седьмого курсов во главе со Снейпом. Флинт, Барроу, Найтвэлл, Хочкинс, Лайтмор и ещё тройка незнакомых Гарольду увальней и упертых поборников чистой крови под прицелом волшебных палочек конвоировали «грязнокровку» Гермиону и «предательницу» Дафну, в груди молодого человека заклокотала звериная ярость. По размазанным кровью мордам, синякам и кривящимся от боли физиономиям, порванным и подпаленным мантиям было видно, что юные леди хорошо накостыляли конвоирам. Впрочем, специалисту типа профессора Кара с первого взгляда стало понятен результат противостояния — девушки имели стопроцентные шансы победить, если бы работали на поражение, иначе говоря, убивали. Но дамы такой цели перед собой не ставили и их просто задавили массой. Всё же накачанные старшекурсники, знающие и умеющие в магии намного больше девчат, пусть и прошедших летом жестокую муштру у Лорда Гринграсса и владеющих Силой, в групповой схватке сильней даже сработанной пары. Разглядев связанного жениха, Гермиона шокировано распахнула глаза и остановилась. Взбешённый Снейп, которому тоже досталось на орехи, подлетел к ней сзади и грубо схватил девушку правой рукой за волосы, а другой пятёрней зафиксировал правый локоть Гермионы.
— Подонок! — взревел Гарольд, сбрасывая магические путы. — Отвали от неё!
Притянутая телекинезом скамья внезапно подсекла ноги Снейпа, но упасть на землю ему было не суждено. Подхваченный Силой, он со всей дури впечатался фэйсом в дубовый стол. Треск сломанного шнобеля разнёсся по всему залу, во все стороны брызнула кровавая юшка. Старшекурсники, хватаясь руками за невидимые удавки на шеях, повалились на колени. Недолго думая, Гермиона коленом сломала нос Флинту.
— …!
Лучи невербальные заклинаний, вылетевшие из палочек директора и Блека, подло впились в спину Гарольда. Под шокированные возгласы студиозусов его на несколько метров подкинуло вверх и пару раз крутнуло вокруг оси.
— У-у-у-уЙ!
Подвывая от боли, давясь слезами и схватившись за тестикулы, за учительским столом свернулся на полу в позе эмбриона Блек. В последний момент Гарольд таки почувствовал враждебную волшбу и успел силой запустить в полёт тяжеленную секиру, которая до этого покоилась в латных перчатках одного из рыцарских доспехов, стоявших поблизости. Увлечённый нападением на резвого парня, Сириус прошляпил опасность. Кар и МакГонагалл видели результат действий ученика, но предупреждать и не дай Мерлин, помочь коллеге не подумали. Минерва незаметно, буквально чуть-чуть, подправила траекторию полёта и добавила секире ускорения. Свистнув, тупая рукоятка летящей на первой космической скорости дурынды прошила магический щит и влепила по причинному месту черноволосого анимага. Сила удара была такова, что человека не самого маленького веса перебросило через стол. Мужская часть зала рефлекторно вздрогнула и инстинктивно прикрылась руками. В головах абсолютно всех присутствующих пронеслась мысль, что отныне о детях Блек может забыть навсегда. В подобных случаях магическая медицина бессильна.
В целом ситуация чем-то напоминала анекдот про незадачливого охотника, который поймал медведя. Вроде и поймал и на стан не отнести, потому, что медведь не пускает. Пикантность заключалось в том, что обе стороны одновременно играли роли и охотников, и медведей. Хотя лидер светлых сил считал охотником себя, а добычей всех остальных.
Дергаться сейчас бесполезно, лучше, по примеру британских полицейских, расслабиться и наслаждаться представлением одного актёра. Дамболдор пошёл ва-банк, ставя всё на «зеро» или на что он там ставил. Ха, дед просто не знает о степени радости и морального облегчения юного мистера Эванса, если его исключат из школы. Как бы не пыхтел старичок, ничего серьёзного инкриминировать не выйдет. Доказательств нет, хотя когда и где власть заботилась доказательствами? Тут председатель Визенгамота не подозревает, что он самолично занёс ногу над волчьей ямой с кольями и сейчас балансирует на краю. Ничего, время это такая субстанция, которая может подождать падения Колосса Родосского. А в том, что Дамби рано или поздно рухнет, Гарольд ни секунды не сомневался. Слишком большое количество мелких ошибок начал допускать директор, да Поттер ему периодически кузьмит, да и верный зельевар как тот волк всё на лес посматривает. Нет, не вынесет Боливар двоих, никак не вынесет, а троих и подавно.
Дед всея Британии вновь связал оглушенного ершистого второкурсника и накинул на воющую псину заглушающие чары, Снейп справился сам. Видно ему не впервой ломали нос, зельевар успел наработать опыт по устранению последствий. Не заморачиваясь, директор, кинул безвольное тело Гарольда перед собой на каменный пол. Грубо работает, старичок. Мысленное замечание на грубость было проигнорировано, Дамболдор действительно решил устроить импровизированное судилище. Ага, куёт деньги не отходя от кассы. Не успели собранные в Большом зале студиозусы и профессора глазом моргнуть, как старик разлился соловьиной трелью, повествуя о глубинах морального падения некоторых товарищей, которые им совсем не товарищи. Пригретая на груди подколодная змеюка они, а не товарищ, тварь, втёршаяся в доверие. Бедный отец — Джеймс Поттер, бедный Род Поттер, они к нему с распростертыми объятиями, а он отплатил чёрной неблагодарностью… На примере Гарри Эванса, изгнанника из Рода Поттер, директор показывал, к каким последствиям может привести увлечение тёмной магией, но… НО! Хогвартс славен именно тем, что в его стенах любой может найти приют и ему здесь всегда дадут второй шанс, так что тёмная душа, погрязшая во мгле, всегда может встать на путь света и доказать полезность обществу. Лёжа на полу, Гарольд не мог поверить, что народ поведётся на этот бред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: