Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II

Тут можно читать онлайн Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь на лезвии бритвы. Часть II
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АТ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II краткое содержание

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - описание и краткое содержание, автор Александр Сапегин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений нашего попаданца в ненашего Гарри Поттера.

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Сапегин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старик недаром слыл опытным магом, оратором он оказался ничуть не худшим. Он умело пользовался голосом, вплетая в слова магию бардов, которые прославились исполнением баллад в раннем средневековье. Дамболдор умело насиловал мозги окружающим. Насколько позволяло положение, Гарольд пробегал взглядом по лицам собранных в зале людей. Печалило то, что большая часть детей и, как оказалось, вызванных в замок авроров, повелись на абсурдные речи, личным примером подтверждая тезис и утверждения, что современные британские маги давно не пользуются собственными мозгами, предпочитая жить и вращаться вокруг дерьма, которым их потчует Дерьмодор и министерство. Радовало осознание, что часть Гриффиндора, общавшаяся с Гарольдом чаще всего, не повелась на директорские бредни. Ни мертвенно бледная МакГонагалл, ни Кар с Флитвиком ни на грамм не усомнились в невиновности обвиняемого, некоторые слизеринцы и ровенкловцы, скрипя зубами, кидали на оратора гневные взгляды, выпущенная на волю эмпатия не врала. На моей стороне осталось не так много народу, но лиха беды начало.

А дед всё пел и пел. Когда же он заткнётся? Молитвы не нашли отклика и не возымели действия. Скорее наоборот. Подозвав к себе братца обвиняемого, директор приставил к виску Джейса волшебную палочку и начал извлекать из его головы воспоминания. Вытащив длинную серебристую ленту, он взмахнул палочкой и произнёс зубодробильную фразу. В воздухе замерцало нечёткое призрачное изображение, на котором, тем не менее, можно было разглядеть Гарольда, хлопающего ладонью по боку василиска. Король змей после этого скрылся во тьме зала, только костяной кончик хвоста мелькнул, также зрителям продемонстрировали лежащую на полу рыжую уизлетту, а вот сценку с дневником цензура «вырезала». Глянув на слизеринцев, дед раздражённо скрипнул зубами. «Кино» добавило сторонников совсем не ему. Поспешил он с предъявлением доказательной базы, не подумал. Не давая кому-либо вставить хоть слово, Дамболдор, в стиле американских конгрессменов, сыпал голословными обвинениями, хорошо хоть в совращении Евы не обвинял. С него станется. И такой Гарольд, и сякой, и, вообще, таким в школе не место, но! НО! Администрация школы не имеет права заменять собой правосудие, поэтому подозреваемого в учинение беспорядков передают в руки органов правопорядка. Да, это тяжело, да, это ставитнесмываемое грязное пятно на репутации школы, но судьбу Гарольда должен определить Аврорат, в компетенции которого провести следственные мероприятия и представить их на суд общественности или опровергнуть предъявленные обвинения. Нельзя исключать того, что он ошибается, а Джейсу Поттеру навели искусственные воспоминания. Пока что единственным обвинением Гароду Эвансу остаётся неспровоцированное обвинение на профессора Снейпа и профессора Блека. Вот же шут гороховый. Как языком мелет, аж заслушаешься. Падлюка старый, мог же, скотина, отчислить. Так нет, и здесь гадит, оставляя ниточку в своих руках, попутно широким жестом формируя себе ореол доброго дедушки, которого вынудили, а он так, в сторонке стоял.

Раздвигая школьников плечами, к учительскому столу вышли авроры. Нацепив на школьника антимагические кандалы и подхватив его на руки, они покинули зал. Через пять минут слуги закона пересекли антиаппарационный барьер и аппарировали, казалось бы финита ля комедия, но школьники испытали ещё один шок за вечер. Представление на бис устроила Гермиона Грейнджер. Не успели исчезнуть авроры, как девушка вышла на свободный пятачок и подняла вверх правую руку:

— Я, Гермиона Джин Грейнджер, Новая Кровь, невеста Гарольда Эванса перед Магией, личная ученица Леди Блек, перед лицом Магии объявляю кровную…

— Силенцио! — гнусаво проорал Снейп, стремительно махнув палочкой.

Поперхнувшись на половине слова, Грейнджер, чьи уста были запечатаны магией, и чей статус в глазах чистокровных только что взлетел до невообразимых высот, лениво повела рукой и на профессоров, сея панику, опрокинулся дубовый стол, а зельевара огрели по голове прилетевшие из-за спины доспехи. Плюнув на старшекурсников, Гермиона коснулась кольца, проявившегося на безымянном пальце левой руки. Громкий хлопок разрываемого пространства и девушку унёс мощный портал. За сим последовала серия хлопков, с которыми из Хогвартса исчезли сестры Гринграсс и все друзья-вассалы Гарольда. Директор обвёл бешеным взглядом зал. Ничтожные подонки! Все, все подонки! Он им ещё покажет!

Девчонка Грейнджер сама того не подозревая ткнула его длинным носом в целую кучу отборного гуано. Победа вышла пирровой.

* * *

Проникни сейчас сторонний наблюдатель в кабинет за винтовой лестницей и каменной стражницей перед крепкой дубовой дверью, его глазам предстал бы мечущийся по клетке лев. Хорошо-хорошо, волшебник, который нервно мерил ногами катеты и гипотенузы помещения, на льва тянул с очень большой натяжкой и то при громадном, можно сказать вселенском желании польстить ему, длиннобородый маг с серебряными колокольчиками в бороде, в данный момент заглушенными специальным заклинанием, больше всего сейчас напоминал бешеного козла в загоне. Только что он не блеял в отчаянии. Метаясь между столом и шкафами с толстыми фолиантами и различными тикающими, трещащими и постукивающими блестящими финтифлюшками на полках, Дамболдор напряжённо думал, как его угораздило спороть глупость и что делать, чтобы ошибка превратилась из провала в победу.

Как же так вышло, что он, привыкший к тихим, незаметным интригам и пакостям, исполненным чужими руками, позволил себе лично инициировать громкий скандал? Схватив со стола трубку, директор запустил её в карман мантии и привычным движением большого пальца набил табаком «носогрейку» с длинным изогнутым мундштуком. Трубка делала его похожим на образ знаменитого волшебника Гендальфа из книги маггловского писателя Толкина, что положительно сказывалось на репутации директора в среде выходцев из маггловского мира. Год за годом маска всезнающего добряка прирастала к лицу, пока окончательно не стало им, но сейчас маг, прикуривающий от огня с кончика волшебной палочки, был словно злое гротескное отражение коллеги из Средиземья. Шарж, перекошенная карикатура.

Мерлиновы подштанники, как он мог прозевать Грейнджер? Как, Мордред задери?! Ведь всё, всё указывало на её ученичество у проклятой Морганой старухи Блек. Личное ученичество. Эти два слова многое скажут понимающим людям и тем, кто подвязался в политике и котлу интриг, варящемуся в кулуарах Визенгамота. С самого первого дня первого курса за слизеринской грязнокровкой прочно закрепилась слава заучки. При всём при том, Грейнджер не лезла в первые ряды и не выпрыгивала из шкуры, пытаясь показать себя умнее других и заслужить похвалу преподавателей. Ни один студиозус за девочкой не замечал подобного. Наоборот, слизеринка вела себя подчёркнуто чинно и благородно, с наставлениями не лезла, манерами и знанием этикета напоминая юную леди голубых кровей. А как она утирала нос малфоевкому выкормышу?! Песня! Просто загляденье. Язык у грязнокровки оказался подвешен на диво изумительно. Ни одного бранного слова или повышения тона, а оппонент с головы до пят выкупан в отборной грязи. Школа словесных баталий чувствовалась изрядная. Стоило уже тогда поставить выскочку на кончик пера, теперь уже поздно кукарекать, время упущено. Как же, первоначальное мнение, что импровизация Грейнджер была случайной, разбивалось под давлением логики и выпирающих из-за всех щелей фактов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Сапегин читать все книги автора по порядку

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь на лезвии бритвы. Часть II отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь на лезвии бритвы. Часть II, автор: Александр Сапегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x