Somber - Горизонты
- Название:Горизонты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Горизонты краткое содержание
Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро. Три месяца о ней не было слышно ни слова, а это значит, что она погибла. Скорее всего, так и есть. Но… Даже если это правда… То существуют Вещи, будоражащие этот ужасный некрополь, и миру нужно надеяться, что она и есть одна из них. Ведь если это не так… то Хуфф может стать только началом.
Горизонты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она обокрала нас и так удобно для себя утверждает, что это забрала «злая зебра». Она считает нас за жеребят.
— Она бы не произнесла это имя, если бы не была серьёзна, — отрезал Голденблад.
— Это как если бы мы шутили о возвращении Найтмер Мун.
Сомнение появилось на лицах единорогов, и даже Биттербрю перестал выглядеть высокомерно, и на его лице появилась неуверенность.
— Ладно. Отведите её к остальным. Все, разделитесь по парам и попытайтесь найти мистическую злую пони. Мы разбудим директора, и узнаем, смогут ли они прислать солдат из Кантерлота побыстрее.
Рыжая кобыла в очках, которая пыталась высказаться о том, что проклятий не существует, подошла к Голденбладу, пока тот говорил низким, серьёзным тоном с зеброй. Она покачала головой, сказала с ужасным акцентом «спасибо», и медленно вышла из офиса, месте с парой пони.
— Возьмём северное крыло, — сказала рыжая кобыла, и вместе мы вышли в тихую школу.
— Все очень взволнованы.
— Беженцы уйдут утром, и дети смогут передохнуть пораньше, — спокойно сказал Голденблад, пока они шли через холл, открывая, осматривая, и запирая каждую аудиторию по очереди. Их рога создавали лучи света в тёмных, спокойных комнатах, заполненных рядами парт для дюжин и дюжин учеников.
— Хотя, если Старкаттери здесь, мы должны найти его.
— Почему? В смысле, конечно, мы не можем позволить им вот так бегать по школе, но настолько ли ужасны эти зебры? — спросила она, посмотрев через окно офиса. Внутри было более двух дюжин раненых зебр в импровизированной больнице, о которых заботилось полдюжины пони и ужасно выглядящая школьная медсестра. Атака, скорее всего, случилась всего несколько часов назад.
— Они… трудны для понимания. Тысячелетия назад, они попытались поработить остальные племена. Их заклеймили магией для того, чтобы все рождённые в этом племени были легко узнаваемы. Большинство зебр думают о них… ну… в том же ключе, как о зебрах думает Биттербрю, — произнёс он, быстро оглядывая очередную аудиторию. Жеребяческие рисунки с Принцессой Луной. Свисающий с мобайла [19] Мобайл — Подвешенная к потолку или кронштейну легкая картонная или пластиковая рекламная конструкция.
бумажный пегас. На столешнице лежали письменные работы с оценкой «5», работы с оценкой «4»…
— Почему же их просто не убили, если они настолько плохие? — спросила она.
— Потому что они всё-таки зебры. Их ненавидели, но терпели. Это часть их наказания. Они знают опасную чёрную магию: могучие зебринские проклятья, и призыв злых духов, что причиняют вред их врагам.
— Ух. Ну почему все кому не лень совершают эту ошибку? Не существует никаких проклятий! Они… — вновь начала читать лекцию кобыла, когда он приложил к её рту копыто, заставив замолчать. Он услышал очень тихий щелчок закрывшейся двери.
— Все пони либо уже спят, либо патрулируют другое крыло, либо наблюдают за зебрами, ведь так? — Её глаза расширились, и она кивнула, после чего, он порысил вглубь коридора, проверяя при этом двери. Одна из них, та, что вела на лестничную клетку, была не заперта.
— О нет… Дети… — произнесла она, когда они вместе поднимались вверх.
— Постарайся не шуметь, мы ведь не хотим паники, — произнёс Голденблад. — Если ты его увидишь, то будь осторожна. Он может затевать что-то недоброе, или его могли выгнать со стоянки из-за его клейма. Я не хочу провоцировать Старкаттери, если мы можем ему помочь.
Из глубины коридора доносились удары копыт, и не разделяясь, они направились к лестницам, что находились в центре общежитий-крыльев. Из чулана помеченного «Бельё» донёсся тихий глухой звук, и Голденблад, взглянув на неё, медленно открыл его магией.
— Хаджей нанка… — Начал было Голденблад, но замер, увидев двух пунцовых от смущения жеребчиков, которые сидели обнявшись среди измятых простыней. — Да неужели?
— Простите, мистер Голденблад, мисс Сильверспаир — уныло произнёс один из этой парочки.
— Мы просто хотели попрощаться, на тот случай, если нас отправят по домам, — зардевшись, объяснил второй.
— Вы вернёте их обратно в постели? — застонав, спросил Голденблад, потирая висок.
— Разумеется. Пойдёмте, оба, — произнесла она, слегка подталкивая их в глубь коридора из которого они пришли. Голденблад вздохнул, и окинул взглядом закрытые двери. Затем, на противоположной стороне большой центральной ротонды, он заметил приоткрытую дверь. Он медленно обошел ротонду по кругу, приближаясь к двери, которая вела в уборную для кобылок. Изнутри исходило тусклое свечение и тихий глухой звук. Он осторожно нажал на дверь, приоткрывая достаточно широко, чтобы можно было заглянуть внутрь.
Внутри находилась укрытая плащом фигура, в бешеном темпе присоединяющая провода и кабели к куски розового кварца, размером с хуффбольный мяч, внутри которого находился тёмно-фиолетовый глиф-талисман. В данный момент зебра был занят тем, что при помощи изоленты приматывал спарк-батареи к остальному оборудованию.
— Чем это ты занимаешься? Киина-те са ру? — спросил Голденблад, и развернувшись, зебра в истрёпанном плаще всмотрелся в него, хрипло дыша. — Касана…
— Не оскверняй нашу речь своим грязным языком, — гаркнул ему зебра.
— Чем это ты занимаешься? — спросил Голденблад, пристально мотря на талисман. — Прекрати. Это школа. — Затем он повернул голову и проорал: — Сильверспаир! Биттербрю! Кто-нибудь!
Зебра закончил прикручивать провода к талисману. Рог Голденблада засиял, и он вздёрнул эту конструкцию в воздух.
— Я не знаю, что ты собираешься с этим делать, но…
В мгновение ока, зебра, крутанувшись в воздухе, сократил дистанцию и ударил вытянутой ногой Голденблада по шее, нарушая его концентрацию. Двигаясь плавно, он поймал странный талисман на свой круп, и, пробежав по Голденбладу, выбежал в коридор. Бегущая обратно Сильверспаир громко завизжала:
— Ты кто такой? Не подходи!
Голденблад, застонав, перекатился на ноги. Появлялось всё больше учителей, некоторые громко цокали по лестницам, а другие выходили из своих квартир. Зебра попятился, а его талисман начал светиться.
— Что это такое, Сильверспаир? Бомба? — напряженно спросил Голденблад.
— Нет! Я думаю… это промышленный генератор щёлочи, для производств. Но он модифицировал его, и подсоединил провода к конденсаторам… — она замолчала, затем её глаза расширились. — Схватите его! Быстро! Он перегрузил его!
Три преподавателя бросились на него, их рога засветились, когда они пытались выхватить талисман у зебры. Он увернулся, и отбросил нападающих с грацией и изяществом. Он бы просто не позволил им заполучить контроль над устройством, затем когда единороги были отброшены, он ударил их по рогам, глоткам, и глазам с молниеносной скоростью. Розовый талисман начал светиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: