Somber - Горизонты
- Название:Горизонты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Горизонты краткое содержание
Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро. Три месяца о ней не было слышно ни слова, а это значит, что она погибла. Скорее всего, так и есть. Но… Даже если это правда… То существуют Вещи, будоражащие этот ужасный некрополь, и миру нужно надеяться, что она и есть одна из них. Ведь если это не так… то Хуфф может стать только началом.
Горизонты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В рот мне ноги, да откуда я знаю! — огрызнулся Ублюдок. — Слушай, всё чего я хочу — выбраться из этой консервной банки, увидеть завтрашний день, получить награду и жить своей жизнью. Так что, если у тебя наболело, почему бы тебе не обсудить это с ней, когда она вернётся из своей головы или в любое другое время?
Скотч Тейп не ответила, продолжая тихо всхлипывать.
— О, Богини, я просто ужасна… как я могу её ненавидеть… Но я ненавижу! Она его бросила! Бросила их обоих! И её ничто не волнует… ничто…
И тут Ублюдок заметил, что я наблюдаю за ними с мокрыми от слёз щеками. Таращась на меня поверх очков, он внезапно ухмыльнулся.
— Эй! Похоже, Блекджек очнулась! Теперь вы двое сможете полюбезничать друг с др…
Но я не могла. Потому что боялась. Потому что не хотела остаться наедине с тем, что чувствовала или слышала. Ведь если бы я остановилась, это могло бы сокрушить меня, словно огромная волна, и я не уверена, что нашла бы в себе силы снова подняться. Так что я просто растворилась в разуме своей пустышки. Сбежала. Спряталась. Отказываясь говорить. Отказываясь даже думать об этом.
Поступила, как типичная Блекджек.
Или это было больше в духе Луны?
Не важно. Я нашла омут и оставила свою боль позади.
Конец первой части.
Часть вторая
Предупреждение автора: В этой главе есть сексуальные сцены по обоюдному согласию между несовершеннолетним и взрослым. Автор не одобряет такое поведение в реальной жизни. Глава будет помечена для физических лиц, желающих пропустить данный материал. Автор просит извинения заранее, если отсутствие этого предупреждения оскорбило людей.
Дела в Райских Кущах обстояли чуть лучше чем в Капелле. Загородный клуб был немного прочнее деревянной церкви, но не то чтобы слишком. Десятки защитников противостояли такому же наступлению Отродий, которое те вели по полю для гольфа. Грейс, защищаемая с боков парой пони с винтовками, которые вели огонь по наступающим противникам, стояла на балконе. Ей хватило здравого смысла, чтобы надеть боевой шлем и броню. От неё воняло, а в желудке было пусто, и всё её тело, от кончика рога до венчиков копыт, болело, но она стояла. Далеко на юге она видела огромный зелёный пожар, полыхающий на месте Военной Базы Гримхуф.
И в данный момент она была весьма раздраженной.
— О чём вы вообще таком говорите? — кричала она в радиопередатчик на ноге. — Мне не нужно заклинание суррогатного материнства! Мне нужен Хищник, причём немедленно! На небе ни облачка, так куда же подевалась наша поддержка с воздуха?
— «Рампейдж» оказывает поддержку Арене, — ответил передатчик голосом Триаж, — в то время как «Циклон» защищает нас самих. А «Слит» слишком повреждён, чтобы помочь. Они намерены убраться из долины прежде, чем их двигатели окончательно выгорят.
— Уф, теперь мне всё понятно. Защищаете себя и бандитов, оставляя нас мучиться неизвестностью! — возразила Грейс. — А затем приводите какой-то глупый довод о Блекджек, которой, мол, нужно заклинание суррогатного материнства! Это за какую же дуру вы меня держите?
— За излишне породистую, — огрызнулась Триаж. — Давай-ка я введу тебя в курс дела, Принцесса. Вот, что передала Шторм Чайзер: Мегамарт потерян. Небесный порт эвакуирован. Митлокер потерян. А этот грёбанный замок пылает. И Капелла тоже потеряна. А беженцы оттуда сделали именно то, чего им делать не следовало — сбежали в Ядро. Голденблада пленили, так что этот гуль, скорее всего, ужё покойник. Так что заткни пасть и прекрати твердить о вашей поддержке с воздуха. У меня её нет. Хищники остались охранять несколько тысяч беженцев, которые, не сумев попасть в мегастойло или на подземные плантации, пришли сюда и на Арену.
— В таком случае, заклинание суррогатного материнства — вопрос неактуальный, — мрачно ответила Грейс. — Я не доживу до того момента, когда смогу его получить. — Помолчав, она сердито взглянула на передатчик. — Как она вообще могла об этом узнать? Ведь Блекджек на луне!
— Послушай, когда дело касается связанного с Блекджек дерьма, я, блять, даже не делаю вида, будто что-то из этого имеет смысл. Скажи они мне, что Блекджек была жеребцом с трёхметровым хером, то я лишь кивну и спрошу, не сломала ли она себе в процессе ноги. Я просто передаю тебе её просьбу. Она сказала, что Блекджек понадобится заклинание суррогатного материнства, и что ты лучшая имеющаяся у нас кандидатура. Я могу сотворить заклинание. Мне просто нужна новая духовка для булочек, — раздраженно произнесла Триаж.
— Моя духовка… не для… для… оооооох! — Она топнула копытом. — Если уж ты хочешь воспользоваться моей духовкой, то лучше бы тебе спасти пекарню от разрушения, всё поняла?
— Я передам это Шторм Чайзер. А вам, тем временем, возможно, захочется отступить к нам, в Университет. На нас надвигается целая тьма Отродий. Пришло время сплотиться, таким образом… — начала было Триаж.
— Нет, — резко ответила Грейс. — Прейдите и помогите нам, или оставьте нас обороняться самостоятельно. Я бы предпочла первое, но ожидаю второе. — Затем она треснула по передатчику копытом и, закрыв глаза, глубоко вдохнула, успокаиваясь. — Мне нужно пару секунд, — сказала она паре, стоящих рядом с ней пони.
— Пара секунд, это всё, что у нас есть, мэм, — невозмутимо ответил один из двух пони стрелков. Кивнув, она направилась к двери. — Мэм… — произнес он, и она оглянулась на солдата единорога. — Мы не сможем продержаться здесь более получаса. Как только они окружат это место, всё будет кончено.
Грейс, несколько секунд, молча, смотрела не него.
— Благодарю. Буду иметь в виду. Пожалуйста, держите противников на расстоянии.
Пройдя через балконную дверь, Грейс вошла в спальню, покрытую пылью и каменной крошкой. Подойдя к туалетному столику, она пролевитировала тряпку и смахнула пыль. Кобыла выглядела настолько же плохо, насколько себя ощущала — потной и выжатой, с идущей через один глаз повязкой, закрывающей резаную рану. Сняв шлем, она склонила голову.
— Ты ведь знаешь, что они правы, — произнёс жеребец, и открыв глаза она увидела стоящего рядом с ней Сплендида, позади которого находилась фиолетовая аликорн. — Это место потеряно.
— Это место — наш дом, — встав, произнесла она, смотря ему в лицо.
— Это просто здание. Некогда относительно милое, но всего лишь здание. — Белый единорог прорысил к ней. — Оно не стоит того, чтобы за него погибать.
Её взгляд переместился на аликорну.
— Так значит, я вроде как должна сейчас уйти? Отказавшись от своей ответственности за этих пони?
Он прорысил к ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: