Somber - Горизонты

Тут можно читать онлайн Somber - Горизонты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Горизонты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Somber - Горизонты краткое содержание

Горизонты - описание и краткое содержание, автор Somber, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Небеса по всей Пустоши озаряются сиянием солнца и радугами, а Книга ЛитлПип — Дарительницы Света, вселяет надежду в сердца тех, кто полагал, будто она потеряна навеки. Беды по-прежнему обрушиваются на население того, что когда-то было Эквестрией, но теперь будущее представляется светлым, словно льющийся с небес свет.
Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро. Три месяца о ней не было слышно ни слова, а это значит, что она погибла. Скорее всего, так и есть. Но… Даже если это правда… То существуют Вещи, будоражащие этот ужасный некрополь, и миру нужно надеяться, что она и есть одна из них. Ведь если это не так… то Хуфф может стать только началом.

Горизонты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горизонты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Somber
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пожалуйста…

Пожалуйста…

И тут я почувствовала его, едва заметное шевеление. Затем снова. Испустив рыдание, я с облегчением расслабилась на холодном, мокром асфальте.

« Спасибо… »

Я медленно поднялась на ноги.

— Вот это да. Едва пронесло, да, Блекджек? — спросила Рампейдж у меня из-за спины невнятно-хлюпающим голосом.

Я обернулась и увидела свою подругу… её живот гротескно растянулся и болтался под ней, а из плеч и бёдер тянулись рудиментарные конечности. Всё тело стоящей на краю ямы кобылы, казалось, состояло из пожёванной жвачки. Я смотрела, как под её полосатой шкурой движутся силуэты голов, беззвучно шевелящих ртами. От этой картины мыльный пузырь моего здравомыслия лопнул и я, развернувшись, со всех ног бросилась к двери.

— Бвэкжек! — воскликнула Бу, вскочив мне на спину. Я покрепче прижала её к себе магией и рванула так, будто от этого зависела моя жизнь.

Вылетев в холл центра Министерства Стиля, я понеслась дальше, в панике разбивая фиолетовые стеклянные панели. Когда под моими копытами закончились дорогие ковры в фиолетовых узорах, мои копыта начали крошить мрамор пола. В безопасное место. Прочь! Скорее прочь! Ни о чём другом в тот момент я не думала. Это всё, чего я хотела. По пути я протаранила несколько дверей, разметав лакированные обломки по коридору. Это продолжалось до тех пор, пока я не начала опасаться, что мой бег полностью истощит мои энергозапасы. Тогда я, наконец, остановилась в просторном помещении с длинными рядами стеллажей. Я была настолько потрясена тем громоподобным голосом и видом провисшего живота Рампейдж, что не могла даже подобрать слов, чтобы попросить у Бу очередной самоцвет.

Бу сползла с моей спины и молча вытащила рубин. Я практически вдохнула камень, затем следующий и прижалась спиной к полкам.

— Я больше не могу, Бу. Не могу! — заскулила я. Разве можно одновременно быть и Охранницей и матерью? Разве можно смириться с мыслью, что от моего выбора зависит жизнь, растущая внутри меня?

— Сё халасё, Бвэкжек, — пролепетала Бу и оглядела окружавшее нас помещение. — Бвэкжек? Цё эта?

Скорее всего что-нибудь ужасное. Однако я уже достаточно справилась с паникой, так что смогла оценить наше окружение. Это оказался, своего рода склад странных, примитивных вещей. Ровными рядами лежали деревянные маски, изображавшие увеличенные лошадиные лица. На соседних полках расположились контейнеры с большими элегантно надписанными наклейками типа «Зебриское варево № 123 654, Приворотное».

— Это склад, — ответила я, поднимаясь на копыта и чувствуя, что мне хочется протереть глаза. Воздух между высокими штабелями был заполнен бесчисленными бледными белыми пылинками, плавающими в безветрии.

Рарити конфисковала огромное количество зебринского имущества и наследия. Было похоже, что местом, где она его решила складировать, оказался Хуффингтонский Центр. Я медленно направилась вдоль полок, заваленных предметами, масками, странными бутылочками и сверкающими, грубо выполненными украшениями. Не удержавшись, я сжевала молочный нефрит из ожерелья. Это немного меня успокоило, и я рассмотрела кружащие вокруг меня пылинки.

— Это прямо как в тех руинах…

Сразу, после того как я проснулась, только на этот раз они были гораздо ниже над нами. Бу уделила плавающим пылинкам больше внимания, чем я, её глаза блестели от удивления.

По мере того, как мы шли вперёд, пылинки с любопытством кружились вокруг нас и я уже начала задумываться, что бы это могло значить. Та штука внизу хотела снова ожить, и это было не то же самое, о чём говорили Когнитум и Аврора. Она сказала, что они рассматривали её просто как устройство. Проход между стеллажами петлял так и эдак, и я уже не была уверена точно, куда иду. Да я и не знала, куда мне теперь идти. Как бы то ни было, тот голос не казался мне несчастной, страдающей душой. Он был надменным и властным, оскорбительным и холодным.

Неужели мне придётся ещё и выбирать из двух зол меньшее?

— Пвивет! — подала голос Бу позади меня и хихикнула. Звук смеха сейчас казался настолько чуждым, что я не могла не оглянуться на неё. Кобылка возилась с одной из пылинок, спустившихся к нам. Пылинка светилась как свеча, выхватывая из полумрака её улыбающееся лицо. Бу протянула к ней копыто и пылинка закружилась вокруг его кончика, вызвав очередное хихиканье.

— Мня Бу! Как бя звать?

Пылинка закружилась перед ней и даже попрыгала у кобылки на носу.

— Бу? Ты можешь разговаривать с ними? — спросила я, подходя поближе. Новые огоньки уже дрейфовали в нашу сторону.

— Нееее… но они миинькие! И тёпвые, — ответила она, проведя копытом сквозь бледное свечение. Если они понравились Бу, то плохими они быть не могут.

Я оглянулась на кружащие вокруг меня пылинки. Они были похожи на мерцание, наполняющее шары памяти. Когда они подплыли ближе к моему рогу, я отпрянула.

— Пожалуйста! Прошу, не надо. Кажется, я знаю, что вы такое и я не хочу видеть как вы умерли. Я… я правда… очень устала от всяких ужасов.

Некоторые из них чуть отстранились. Других, казалось, больше заинтересовал мой животик. Может они почувствовали это?

— Вы можете сказать мне, всё ли хорошо с моим жеребёнком? Я попала в эту ХМА и…

Одна из пылинок вплыла в мой живот и я ощутила тепло и трепет.

— Ладно… это странно… — ахнула я. Пылинка появилась из моей спины и запрыгала передо мной вверх и вниз. — Это значит «да»? — Новые подпрыгивания. От простой парящей светящейся точки я ощутила больше облегчения, чем за все прошедшие годы.

— Спасибо, — пробормотала я. Затем оглядела окружавшие меня полки. — Хотелось бы мне отсюда выбраться. Мне хочется оказаться с Глори, и П-21, и Скотч. Они бы за меня порадовались. — Я подняла копыто. — Я так устала от всего это. От Голденблада. От Горизонтов и Когнитум и от бесконечной борьбы.

Внезапно свет запрыгал передо мной в воздухе. Он пролетел через моё переднее копыто и на мгновение в поле моего зрения мелькнул Крупье, испуганно глянул на меня и тут же снова исчез.

— « Что это было? » — прошептал он в моих мыслях. Пылинка отлетела от меня, попрыгала, снова двинулась прочь и снова заплясала на месте.

Мы с Бу переглянулись. Что ж, последовать за странным призрачным огоньком на складе полным жутковатых зебринских артефактов? Я в своей жизни принимала решения и похуже. Вместе мы пошли туда, куда нас вели. Вскоре полки уступили место зебринским статуям, резным фигурам и фетишам. Те, в свою очередь, сменились целыми раскопанными зданиями, собранными в призрачный город. Сколько же этажей здесь было отведено под артефакты? Все?

Пылинка подплыла к рабочему столу, стоящему на возвышении. По нему были разбросано несколько бумаг. Многие из них были на зебринском, но остальные были на привычном эквестрийском. Рядом с ними лежал сдохший терминал. Я приблизилась к столу и взглянула на пылинку. Та зависла перед моим лицом. Вздохнув, я закры… пожалела, что не могу закрыть глаза и прикоснулась к ней рогом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Somber читать все книги автора по порядку

Somber - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горизонты отзывы


Отзывы читателей о книге Горизонты, автор: Somber. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x