BlondinkO - Мой Мастер
- Название:Мой Мастер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
BlondinkO - Мой Мастер краткое содержание
Мой Мастер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я не твой! - гордо вздёрнутый подбородок.
- Ошибаешься. Мой. На тебе мой знак, - Риддл стремительно привлёк его к себе, прижал, надежно удерживая, а Гарри задохнулся, видя, как мертвенная бледность разливается по коже Люциуса, - Мой!
- Пошел к дьяволу! - Люциус с силой оттолкнул его от себя.
Гарри увидел, как прошла слабая рябь в воздухе между ними.
- Даже не пытайся, - Риддл рассмеялся, - я закрыл аппарационные каналы. Отсюда ты уйдёшь только тогда, когда я разрешу.
- Зубы обломаешь, - Мастер отступил еще на шаг, и Гарри почувствовал, что его тянет в сторону, вслед за ним.
- Силен, паршивец, но далеко не уёдешь, мой хороший, - это было последнее, что он услышал. Перед глазами широкими лентами небытия разворачивался мост.
Видимо, Люциус, чувствуя, что не выдерживает, сбежал через межпространство.
- Идиот! - Гарри с ужасом разглядывал подземелья Слизерина в Хогвартсе. - Идиот! Домой! В мэнор! К Абрахасу!
Люциус тяжело привалился к стене, трансформируясь.
- Ты что! Домой! - с отчаянием выкрикнул Гарри, наблюдая за тем, как Люциус принимает полную силу наследия. - Ты же не мог не понимать, что близок к принятию! Какого черта вообще потащился к Риддлу!? Какого черта ты здесь!
Гарри замер, внезапно понимая, что магия замка тревожно восприняла столь бесцеремонное вторжение, её возмущение, казалось, можно было увидеть.
Люциус сполз на пол, закрыл глаза и замер, словно превратившись в каменную статую.
- Каким же ты на самом деле был идотом… - Гарри устало сел рядом. - Вот зачем ты вообще во всё это влез?
- Мистер Малфой? - Гарри обреченно застонал. Перед ними возвышался Дамблдор. - Ночью ученикам запрещено находится вне спален…
- Таким ученикам вообще под круглосуточным конвоем нужно находиться. Что еще ты мне покажешь, Мастер? - Гарри поднялся и отошел на пару шагов, чтобы лучше видеть происходящее.
- С вами всё в порядке, мистер Малфой? - беспокойства в голосе не было ни капли, зато прорывался интерес.
- О! С ним всё в порядке! - Гарри горько усмехнулся. - И теперь я понимаю твою трепетную любовь к Дамблдору.
Люциус открыл глаза и с трудом выдавил из себя:
- Всё в порядке.
- Я сомневаюсь, мистер Малфой, - Дамблдор совершенно перестал скрывать своё откровенное любопытство.
Люциус поднялся, что-то рыкнул и, осторожно ступая, стараясь держаться в тени, подальше от света факелов, направился в сторону гостиной Слизерина.
- Мистер Малфой, я не отпускал вас.
- Еще один, - хмыкнул Гарри, - ну, давай, Люциус, что ты еще умудрился натворить?
- Я сам себя отпустил, - послышался ответ, и Гарри понял, до какой степени сейчас тяжело даётся ему человеческая речь.
- Стойте! - голос Дамблдора стал строже.
Гарри нервно рассмеялся:
- Сейчас он остановится и вытворит что-нибудь еще! О, боги! Мастер, как я теперь вас понимаю! Неудивительно, что вы ограничивали нас во всём. На собственном опыте, так сказать, прочувствовали последствия вседозволенности и свободы.
Люциус замер, ссутулился.
- Мистер Малфой…
Договорить Дамблдор не успел. Серая тень с силой швырнула его к стене, прижала и зашипела:
- Оставь меня, старик, если хочешь жить.
Гарри прислонился к стене рядом, сложил руки на груди и скептически протянул:
- Ну, да. Вполне логичное продолжение. Жаль, что ты не убил его сейчас. Жаль. И место-то какое выбрал. Прямо под факелом. Теперь он имеет удовольствие видеть твои паленые глазки, клыки и татуировки мечника.
Дамблдор скорее с удивлением, чем со страхом разглядывал Люциуса. Тот же, очнувшись от вспышки агрессии, отпустил его и побрёл в глубь коридора…
В эту ночь Гарри лежал без сна. Так глупо. Просто смешно. Мастер… Мастер всегда был для него непререкаемым авторитетом. Идеалом. А теперь… теперь было просто дико осознавать, что Мастер совершил столько нелепых, глупых ошибок… Риддл… Дамблдор…
Наконец, не выдержав, Гарри наплевал на ранний утренний подъём и снова достал думосброс, выбрал следующую дату.
- Я уже боюсь смотреть, - выдохнул он, наблюдая за тем, как туман складывается в четкие яркие образы.
Кабинет. Яркое весенние солнце заливает всё вокруг тёплым желтым светом, отражается в стекле алхимических приборов, рисует хитрый узор на стене.
- Мистер Малфой, так что же всё-таки произошло прошлой ночью?
- Ничего, - Люциус очень внимательно разглядывал собственную ученическую сумку, поправлял ремешок, ногтем царапал её дорогую, красивую ткань, вслушиваясь в неприятный зудящий звук и, казалось, ничуть не заинтересован разговором с директором.
- И всё же. Я хочу вам помочь, мистер Малфой.
- Я не нуждаюсь в вашей помощи. - Люцуис раскрыл сумку и стал перебирать её содержимое.
- Вы странно выглядели.
- Что в темноте только не померещится сослепу, - меланхолично отозвался Люциус, не поднимая головы.
- Хамите, Мастер, однако, - Гарри покачал головой.
- Вы можете говорить на парселтанге?
- С чего вы взяли? - Люциус пожал плечами, по-прежнему уделяя больше внимания своей сумке.
- Можно посмотреть мои воспоминания, - Дамблдор был терпелив и мягко улыбался.
- Субъективно.
- Можно посмотреть ваши воспоминания, - улыбка директора стала еще теплее.
- Незаконно. - Люциус оставался меланхоличен и предан сумке.
- Можно…
- Нельзя, мистер Дамблдор. Если у вас есть ко мне какие-то вопросы, то прошу вызвать поверенного в делах Малфоев или нашего семейного нотариуса. Или, на худой конец, представителя из отдела по надзору за несовершеннолетними. - Пробубнил Люциус, не переставая копаться в собственной сумке и не поднимая глаз.
- Почему не отца? Проще было бы вызвать отца.
- Вызывайте отца, - кивнул головой.
Гарри подошел вплотную к сидящему Люциусу, опустился перед ним на колени, стал вглядываться в его лицо.
- Живой. Ты сейчас живой, - он поднёс пальцы к его щеке, замер на мгновенье, попытался дотронуться, но пальцы прошли сквозь неё. Гарри скривился, переживая приступ удушливой боли в груди. - Живой… - Все же взял себя в руки и посмотрел внимательно в глаза Люциуса, - Действительно, а почему не отца?…
* * *
Утром, не выспавшийся, злой, как черт, Гарри отправился на занятия. Но там был крайне невнимателен и рассеян. Наконец, дождавшись перерыва, он банально сбежал в Малфой-мэнор не в силах больше терпеть собственные мысли, которые ядовитым пчелиным роем жалили, принося боль и тихую, и от того еще более невыносимую панику.
Драко встретил его прохладно, узнав, что Гарри срочно нужна Нарцисса, немного смягчился и даже не язвил, провожая в комнаты матери.
- Расскажи мне о молодом Люциусе. Каким он был?
Цисси тяжело вздохнула, тоскливо посмотрела на Гарри:
- Оставь его. Перестань мучить себя.
Гарри, как в детстве, опустился перед ней на пол, уткнулся в её колени и прошептал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: