Наталли Поттер - Несмотря ни на что
- Название:Несмотря ни на что
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталли Поттер - Несмотря ни на что краткое содержание
Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение:
Примечания автора: Описание:
Несмотря ни на что - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Грейнджер не выдержала и несколько нервозно произнесла:
— Кто-то обещал прогулку, не помнишь кто?
— Ничего не помню. А кто бы это мог быть? — удивление на лице Гарри не обмануло Гермиону.
«Хочешь поиграться, мальчик, ладно»:
— Вот всегда вы, парни, так! Наобещаете наивной девушке, а как выполнить обещание, так сразу — «ничего не помню». Эх ты! победитель Тёмного Лорда, а слово не держишь.
— Гермиона! — подскочил он, как ошпаренный, — Я ничего не забыл, просто пустоголово пошутил. Извини дурака. Я правда не такой как все! — он сделал виноватое лицо. — Я настоящий мужчина и никогда тебя не обману.
Грейнджер задумчиво его оглядела . «Посмотрим, какой ты честный»:
— Я верю, что ты не обманешь, — уверенно начала она. — И я знаю, что ты уже мужчина.
Гарри окончательно смутился, он растерянно уставился на Гермиону, немного помедлил и, покраснев, произнес:
— Я не в том смысле мужчина, как ты подумала. Подразумевались поступки, а не совсем, то… Я мужчина — это точно, только…
Продолжить своё запутанное оправдание он больше не пытался. Опустив голову, Поттер принялся разглядывать узоры на паркете.
— Гарри! В том, что ты стал мужчиной, нет ничего постыдного — это нормально. Тебе не нужно стесняться и прятать от меня глаза, — Гермиона постаралась сгладить неловкость, возникшую по её вине.
Поттер крайне медленно оторвал взгляд от паркета и недоуменно посмотрел в её глаза:
— Ты про что вообще говоришь? Если про то о чём я думаю — значит, ты неправа. Нет, не так! Да к черту словесные выкрутасы. У меня не было интимных отношений ни с кем. Я, чёрт меня возьми, ну ты поняла… И, вообще, откуда в твоей голове появилось такое утверждение про меня?
Обескураженная Гермиона не повторила трюк парня с паркетом, она просто растерялась. Откровение любимого человека пришлось ей несомненно по душе, но имелись и другие сведения, и причин не верить им тоже не было. «Гарри не врёт», — постановила она для себя, и не затягивая неизбежное, уверенно произнесла:
— Мне рассказал Рон.
— Бредятина какая-то! Рон рассказал? Что он рассказал? Он что, видел собственными глазами, как я … — Поттер уже возмущённо кричал и бегал, из угла в угол, по гостиной.
— Нет, ничего он не видел, — смутные подозрения начали зарождаться в сердце Гермионы, — Он только сказал, что у тебя с его сестрой всё зашло намного дальше, чем просто поцелуи с объятиями. А Джинни как-то призналась, что ты был очень настойчив в кладовке для мётел, и она не смогла отказать тебе. Поэтому я и подумала …
Вопль Гарри испугал мирно дрыхнувшего в кресле Живоглота. Казалось, он решил поднять своим криком всё живое в радиусе мили.
— Что? Да как он посмел? Вот гад! Да я его за это... — Поттер сразу, догадался с какой именно целью его друг завёл с Гермионой об этом разговор и счастье было для Рона, что его сейчас здесь не было.
Реакция Гарри не была для неё очень неожиданной, в глубине души она всегда надеялась, что всё не так. Гермиона подозревала, что таким образом Рон просто пытался подтолкнуть её к более тесным отношениям на примере Поттера и Джинни.
Гарри не мог успокоиться и продолжал бесноваться:
— Гермиона, ты даже не представляешь как у меня чешутся руки кое-кому набить морду! И самое обидное, что такую свинью мне подложил мой собственный друг! — ну если бы Рон рассказал об этом кому-нибудь другому, то, возможно, это не вызвало бы у Гарри такой бурной реакции, а сейчас он даже сдержаться не мог. Поттер хотел, чтобы для Гермионы его честь не была запятнана ничем. А иначе как он сможет её завоевать?
Он попытался взять себя в руки и немного успокоиться:
— Неужели ты поверила во всё это?
-Гарри! Это не моё дело — с кем ты. Ну ты понял, о чём я, — краснея, произнесла она.
— Просто ответь на мой вопрос, просто ответь, — не унимался он.
— Да, поверила! А почему я должна была сомневаться? И почему не должна верить своей подруге и своему… э-мм… нашему другу. Зачем им врать? Я не понимаю твоей злости, Гарри. Ты не обязан передо мной оправдываться. Я же не твоя девушка.
По-видимому, её слова не доходили до сознания парня или доходили неправильно.
— Черт! Черт! Чтоб мне с Малфёнышем подружиться, чтоб я не спал на истории магии, — метался по гостиной обескураженный Гарри. Её ответ вновь разбудил в нём бурю эмоций.
— Я ничего не понимаю! Гермиона, послушай меня, пожалуйста! Всё — сплошная ложь. С Джиневрой я только целовался, да и то только несколько раз. А ничего другого у нас не было и быть не могло! — Гарри изо всех сил пытался оправдаться. — Меня же не обливиэйтили постоянно, в конце-то концов, я бы заметил провалы в своей дырявой башке. А Рону я вообще ничего про девушек не рассказывал. Он у нас и так опытный.
Гарри бросил виноватый взгляд на Гермиону. Он испытывал громадное желание доказать свою невиновность или невинность, неважно, как назвать — главное доказать. «А доказательств в таком деле, очень пикантном, не существует» — пессимистично признал он сам себе. Уже практически смирившись с поражением Поттер, почему-то вспомнил слова Гермионы: «Мне рассказал Рон… Джинни, как-то призналась…». Он резко остановился, как будто налетел на стену, а затем продолжил свой нервный марафон перед глазами совершенно сбитой с толку Гермионы. «Рон и Джиневра говорили ей, что я … А если спросить её», — неожиданно подумал он. — «Возможно, получу пощёчину или чем-нибудь потяжелее. Эх, была не была!» Гарри остановил свои метания и приблизился к ней — «чтобы не промахнулась».
— Гермиона! Могу я спросить у тебя очень личное, совершенно меня не касающееся, но очень нужное для понимания всего, о чём мы говорим. Поверь, очень нужное. Но ты можешь не отвечать.
— У меня нет от тебя секретов, спрашивай, — не подозревала сути вопроса, ответила Грейнджер.
— Вот черт, лучше бы ты не согласилась, — он нервно стал почёсывать затылок. — Просто я не знаю, как спросить... Ну, как мягко задать вопрос, чтобы ты не обиделась.
— Не будь трусом, Гарри, спрашивай, — уже немного заинтригованная, Гермиона уселась поудобнее.
«Перед Волан-де-Мортом я так не боялся, а сейчас перед ней выгляжу настоящей тряпкой. Интересно, как она посмотрит на меня после заданного ей вопроса?» Все сомнения, страхи начали брать верх в сознании Поттера. Ещё немного и он просто попытался бы увести разговор от неудобной темы, а Гермиона поддержала бы его в этом. «И всё моё возмущение будет выглядеть как показуха лживого человека, а лжец-то не я. Врут на самом деле те, кого мы так долго считали своими друзьями и подтвердить свои слова я смогу только в одном случае». Набрав в лёгкие больше воздуха, Гарри задал свой вопрос:
— Э-э… У тебя… Ну чтоб меня… Гермиона, ты девственница? — парень закрыл глаза и приготовился получить по заслугам и по другому месту тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: