Клэр Фэйерс - Магия зеркал
- Название:Магия зеркал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100471-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Фэйерс - Магия зеркал краткое содержание
Магия зеркал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И тут Эйва заметила на одном конверте приметный, удивительно кудрявый почерк лорда Скиннера.
Она замерла, дышать внезапно оказалось трудно. Туман, вползавший в приоткрытое окно, пах прелыми листьями.
«Приказы к исполнению во Внеуайзе, – прочитала она. – Мистер Футер, сегодня, ровно в полночь, когда все в доме уснут, вы разблокируете зеркало и вызовете свою прислужницу-фею. Когда она появится, проинструктируйте её обеспечить вашему разговору полную конфиденциальность. Когда она обеспечит полное уединение, зачитайте ей следующий абзац».
«Следующий абзац» оказался достаточно коротким.
«Скажите ей: мистер Боунз что-то ищет. Узнайте, что именно. Никому не говорите, чем вы заняты, особенно же самому мистеру Боунзу. Я приказываю вам сохранять ваше занятие в тайне. Ровно через неделю в это же самое время я свяжусь с вами вновь, чтобы узнать о ваших успехах».
Эйва перевернула страницу.
«Ваша прислужница ответит согласием. Через неделю снова откройте зеркало и запишите всё, что она вам расскажет. Излишне будет подчёркивать, что это сугубо частное дело и оно должно храниться в секрете между нами. По исполнении моих указаний уничтожьте это письмо».
Эйва схватилась обеими руками за крышку стола, чтобы не упасть от внезапного головокружения. Лорд Скиннер использует мистера Футера для шпионажа во Внеуайзе. Почему-то она не была удивлена… Но зачем окружать это дело такими сложностями? А ещё совершенно ясно, что мистер Футер ослушался Скиннера и не уничтожил письмо, как ему было велено. Почему?
Эйва покопалась в бумагах и обнаружила ещё несколько писем от лорда. Некоторые содержали в себе обычные расспросы о положении дел во Внеуайзе, но большинство так или иначе касалось мистера Боунза. Эйва наконец развернула последнее письмо, погребённое на самом дне под кучей бумаг. Под обычными предупреждениями, что вопрос должен храниться в тайне, было два предложения:
«Десять лет назад на одного мальчика было наложено заклятие, вытягивающее из него магию. Что стало с этим ребёнком?»
Эйва окаменела с листком бумаги в руке. На первом этаже хлопнула дверь, послышались шаги и голоса, потом всё умолкло. Но девочка так и не смогла двинуться с места.
Этот мальчик – Хоуэлл. Это должен быть он. Заклятие, вытягивающее магию… но Хоуэлл говорил, что у него никогда не было никакой магии…
– Что ты, чёрт побери, здесь делаешь? – раздался громкий голос от дверей кабинета.
Эйва поспешно сунула письмо в карман фартука и развернулась, щёки её вспыхнули.
Ещё никогда она не видела мистера Футера в гневе.
– Моя мать тебе приказала не переступать порог этой комнаты, – прорычал он, усы его яростно топорщились. – Она всего один день как пропала, а ты уже начала тут рыскать!
– Я не рыскаю, я прибираюсь! – ответила Эйва, пытаясь незаметно для него поправить стопку писем на столе. – Мистер Футер, я знаю, где ваша мать! Её случайно зачаровали. Вы её со мной видели – она превратилась в собаку.
Мистер Футер побагровел.
– Я отлично знаю, как работает магия фей. Она неспособна превращать людей в собак. Пошла вон отсюда!
– Не пойду, – внезапно возразила Эйва, поражённая собственной храбростью. И ухватилась руками за столешницу. У мистера Футера отвисла челюсть. – Лорд Скиннер вас использует, чтобы посылать во Внеуайз тайные приказы. Почему вы не уничтожили его письма, как он велел? Потому что забыли? Или вы решили сохранить их как доказательства – потому что, если вы решитесь в этом сами себе признаться, лорд Скиннер вовсе не такой уж замечательный человек?
Что-то внутри её стойко надеялось, что мистер Футер признает правду, но не стоило рассчитывать, что это будет для него просто.
– Подумать только, – рявкнул он. – Кто ты вообще такая, чтобы расхаживать по моему дому и копаться в моих личных вещах?
Внизу скрипнула ступенька.
– Мистер Футер? У вас всё в порядке? – послышался голос.
– Да, всё в полном порядке, спасибо большое, – отозвался он и снова повернулся к Эйве. – Бери свои вещи и убирайся, – голос его был низким и дрожал от ярости. – И передай своему братцу, что теперь это мой дом и ни одного из вас я здесь видеть не желаю.
Глава 20
В сувенирном магазинчике внезапно ожило семейство фарфоровых мышек, когда к ним прикоснулась волна тумана. Они начали вслепую прыгать с полки на полку, и присутствующие дамы подняли визг, от которого одна из мышек свалилась на пол и разбилась.
Вы всё ещё не слушаете моих предупреждений? Услышьте хотя бы эти крики…
Та Самая КнигаУилл Гослинг, старший подмастерье Дома Забытых Зеркал, неторопливо шагал по улицам Внеуайза на работу. Он там отсутствовал с самого вечера субботы. После ссоры с Хоуэллом Флетчером ему не хотелось там оставаться, так что он пошёл домой, а когда мама вытолкала его обратно на работу, вместо этого Уилл переночевал у приятеля. Никто его вроде бы не искал, что поначалу его радовало, но потом начало даже тревожить. В самом деле, неужели мастеру Тьюдуру всё равно, где он и чем занят? Или Хоуэлл чего-нибудь наврал мастеру про Уилла, чтобы добавить ему неприятностей?
Настало утро понедельника, и больше не появляться на работе было никак невозможно. Так что Уилл, особенно не торопясь, тащился в Дом Забытых Зеркал и по пути изобретал новые аргументы в предстоящем споре с Хоуэллом, новые способы заставить младшего подмастерья пожалеть о своей наглости.
Он переступил порог Дома, занятый своими мыслями, и остановился как вкопанный.
За конторкой мастера Тьюдура сидел почтовый охранник в красной униформе. Покрывала на зеркалах висели криво, кое-как, будто их сдёргивали, а потом в спешке накидывали обратно. А ещё туман. Его густые пряди покрывали весь пол, меняя цвет от серого к красному, а потом – к ярко-серебряному. И весь этот туман медленно полз к одному из зеркал, которое, как и прочие, было закрыто тканью, однако полотнище на нём мягко колыхалось, как если бы внутри зеркала что-то дышало.
– Что здесь происходит? – растерянно спросил подмастерье.
Ему ответил сухой резкий голос.
– Вы – Уилл Гослинг?
Уилл вскрикнул от неожиданности. Из дверей, ведших на второй этаж, выступил мистер Боунз.
Уилл отступил на шаг к двери и едва не потерял равновесие. Сердце его бешено колотилось, к щекам резко прихлынула кровь.
– Подойдите сюда, – приказал мистер Боунз.
Уилл задумался о том, чтобы сбежать, но что-то в голосе мистера Боунза заставило его сделать несколько шагов вперёд.
Тот стянул перчатки, потом снял цилиндр и аккуратно уложил в него перчатки. Все эти неторопливые действия заняли у него не менее половины минуты.
– Уилл Гослинг, верны ли вы Внеуайзу? – вопросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: