Рик Янси - Печать Соломона
- Название:Печать Соломона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2016
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-11326-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Янси - Печать Соломона краткое содержание
Впервые на русском!
Печать Соломона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я снял трубку и позвонил в обслуживание номеров. Ответили только после четырнадцатого гудка.
– Чего надо?
– Я хочу заказать завтрак в номер.
– Кухня закрыта! – гаркнул кто-то и бросил трубку.
Я решил, что пора глянуть в зеркало в ванной комнате. Прыщи, пока я спал, полопались. Когда я плеснул в лицо теплой водой, кожу защипало, как от кислоты. Я взвизгнул и поскорее схватил полотенце.
– Знаете, – сказал я, вернувшись к Оп-девять, – когда я сидел на том совещании и слушал, как вы гадаете, куда он мог податься, мне и в голову не пришло, что я могу быть в курсе. Это, как выразился директор Меривезер, очевидное место. Слишком очевидное, поэтому он туда и отправился. Он знал, что это очевидно, и понимал, что вы тоже это понимаете. Вот он и поехал туда, потому что очевидное может стать неочевидным. Короче, мне надо сделать еще один звонок. Как вы себя чувствуете? Хотите в туалет или еще чего-нибудь?
Оп-девять покачал головой.
– Хорошо.
Я набрал четыре-один-один и узнал нужный номер. Потом позвонил по этому номеру и сказал тому, кто ответил, что мне надо срочно поговорить с мистером Нидлмайером. Меня поставили на ожидание и дали послушать «Yesterday» в исполнении «Битлз».
– Я священник, – ни с того ни с сего произнес Оп-девять.
– Уже нет, – отозвался я.
– Нет?
– Теперь вы демонолог и работаете на АМПНА.
– АМПНА?
– Это Контора. Но не исключено, что вы безработный, так как я не уверен, что АМПНА еще существует.
Музыка прервалась, на линии затрещали помехи.
– Алло? Алло?
– Мистер Нидлмайер, это Альфред Кропп.
– Альфред Кропп!
– Ну, сын мистера Сэмсона.
– Я знаю, кто ты, Альфред… Где ты был? И ради всего святого, где ты сейчас?
– В Чикаго, но святые здесь ни при чем.
– В Чикаго!
– Мистер Нидлмайер, мне некогда объяснять. Вот что важно, слушайте: мне срочно нужен самолет, чтобы вернуться в Ноксвилл. Срочно!
– Вернуться в Ноксвилл? Альфред, тебя плохо слышно…
– Я сказал – мне нужен самолет! Немедленно! – крикнул я в трубку.
– Медленно?
– Нет! Не-мед-лен-но! Ясно?
– Ясно? Что – ясно?
– Самолет! – заорал я. – Чикаго! Можете прислать самолет?
– Нет самолетов, Альфред. Все вылеты отменили!
Я подошел к окну и отодвинул штору. Весь мир стал серым, не осталось даже теней – только оранжевый свет огненного дождя и пожары в каждом квартале.
– Тогда пришлите машину. Самую быструю, какую найдете, – потребовал я. – Я нахожусь в отеле «Дрейк». Слышите меня?
– Да, да, Альфред. Я все записываю. Какую, ты говоришь, машину?
– Я не говорил. Просто самую быструю, какую сумеете найти. Самую скоростную в мире. Она должна быть здесь через полчаса.
– Полчаса! Альфред, я не знаю, возможно ли это…
– Сделайте так, чтобы стало возможно!
– Хорошо. Самая быстрая машина. Тридцать минут. Отель «Дрейк». Что-нибудь еще?
– Нет. Да. Надо узнать, где находится дверь дьявола.
– Дверь дьявола?
– Или адские врата. И так и так может называться. Когда вернусь в Ноксвилл, я должен знать, где это место.
– Хорошо, хорошо. Дверь дьявола. Адские врата. Что еще?
– Ничего. Хотя погодите…
Я объяснил ему еще кое-что и сообщил, в каком мы номере, после чего повесил трубку.
Затем я положил на кровать вещмешок, достал полуавтоматический пистолет и сунул себе в карман, нашел карту, расправил ее на постели. Оп-девять внимательно за мной наблюдал.
– Мы в бегах? – спросил он.
– Скорее, беженцы.
– Значит, идет война?
Я молча кивнул и попробовал вычислить по масштабу, сколько миль ехать до Ноксвилла. В последний раз я делал нечто подобное в третьем классе. Получилось пятьсот пятьдесят. Я сложил карту и сунул ее в карман.
– А что в Ноксвилле?
– Некто Гиена. Найду и расквашу ему нос.
– Гиена? – нахмурился Оп-девять.
Я снова кивнул.
– И Святая Чаша Соломона. Во всяком случае, я на это надеюсь. Потому что если я ошибся и ее там нет, то война закончена и помянем этот мир.
43
Оп-девять попросился в туалет. Я довел его до ванной и поддержал, отвернувшись, чтобы он отлил. Когда мы вернулись в спальню, он уже полностью выдохся.
– Я слишком слаб для путешествий, – срывающимся голосом признался Оп-девять. – Оставь меня здесь.
– Не думайте, что мне не хочется. Вы держали меня за дурачка, Оп-девять. Обманывали, использовали. Ведь вы АНП и считаете, что все вам позволено. Но мне плевать на ваш драгоценный Устав. Есть вещи, которых делать нельзя, и пусть на них подпишется весь мир – лучше они не станут.
Я закрыл ноутбук и сунул его в вещмешок. Все тело горело, а при движениях прыщи, которые теперь еще и чесались, натирала одежда. Все это отвлекало, а я и в более благоприятных обстоятельствах неважно сосредоточивался.
Я решил, что лучше уйти из номера и ждать машину в вестибюле. В теории это было проще, чем оказалось на практике. С Оп-девять на одном плече и с вещмешком на другом я рисковал в любую минуту грохнуться и разбить свое прыщавое лицо.
Через пять минут меня тронул за локоть прилизанный брюнет в сером костюме.
– Прошу прощения, – произнес он.
Когда я обернулся, он чуть отпрянул. Наверно, не ожидал увидеть усыпанную мокнущими фурункулами физиономию.
– Меня зовут Альфред Кропп, – представился я.
– Я знаю, кто вы. А я Густав Дальштедт из корпорации «Кенигсегг».
– Вы пригнали машину.
Брюнет улыбнулся и кивнул:
– Меня прислал Альфонсо Нидлмайер. Он сказал, что это срочно. Все верно?
– Еще как!
Дальштедт тронул лямку вещмешка:
– Вы позволите?
Я кивнул. Он повесил вещмешок на плечо, и я вышел за ним через дверь-вертушку. Такая дверь всегда проблема, а вы попробуйте пройти через нее в обнимку с бугаем вроде Оп-девять.
Снаружи было холодно, зато высотные дома принимали на себя основной удар летящих с неба огненных льдин. Мы проследовали за мистером Дальштедтом в переулок за отелем. Там возле мусорного контейнера был припаркован спортивный автомобиль цвета дымчатого заката и с низкой посадкой.
– «Кенигсегг Си-си-ар», – сказал мистер Дальштедт и слегка выпятил грудь. – Самый быстрый серийный автомобиль в мире, мистер Кропп. Обратите внимание на смелый дизайн боковых воздухозаборников и переднего сплиттера. Разработано специально для оптимизации высокоскоростной аэродинамики.
– Просто фантастика, – отозвался я. – Вы не откроете багажник?
Дальштедт растерянно моргнул и повертел в руке брелок с ключом.
– Багажника нет.
Он нажал кнопку на пульте, и двери машины плавно поднялись и повернулись вперед. Я усадил Оп-девять на пассажирское сиденье. Потом взял у Густава вещмешок и затолкал его в тесное пространство за головой Оп-девять.
– Двигатель Си-си-ар усилен центробежной бикомпрессионной системой наддува, – не унимался Дальштедт, как будто я не до конца понимал, насколько мне повезло. – Благодаря двум параллельно установленным компрессорам «Ротрекс» возникает добавочное давление в одну целую четыре десятых бара, и мощность двигателя повышается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: