Шейла Нортон - Чарли. Котенок, который спас жизнь

Тут можно читать онлайн Шейла Нортон - Чарли. Котенок, который спас жизнь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шейла Нортон - Чарли. Котенок, который спас жизнь краткое содержание

Чарли. Котенок, который спас жизнь - описание и краткое содержание, автор Шейла Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одиннадцатилетняя Кэролайн с трудом находит язык с мачехой, которая с утра до вечера занята с новорожденной дочкой. Кэролайн ревнует к маленькой сестре. Ей кажется, что никому нет до нее никакого дела. И она решает сбежать из дома, что в ее положении очень опасно – ведь она только что поправилась после тяжелой болезни. И тогда на ее поиски отправляется котенок Чарли, который любит свою хозяйку больше всего на свете.

Чарли. Котенок, который спас жизнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чарли. Котенок, который спас жизнь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шейла Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ах! – воскликнула Лора. – Привет, Оливер! Понимаю, тебе, наверное, не терпится поиграть с другом, вы ведь столько времени не виделись! Подожди минутку, сейчас открою.

С этими словами она подхватила меня и, не выпуская из рук, открыла кошачью дверцу. Когда Олли вбежал внутрь, Лора поставила меня на пол, а я был так рад, что стал носиться, как ненормальный. Из-за дурацкого воротника я опрокинул пару стульев и врезался в стенку холодильника.

– Ты вернулся! – радостно промяукал Оливер. – Где я тебя только не искал.

– Я потерялся, мне туго пришлось, и – о, усы и хвост! Как же хорошо снова видеть тебя! Мне столько всего нужно тебе рассказать!

– По тебе заметно. – Оливер внимательно меня оглядел. – С радостью потерся бы мордами, но это немного затруднительно из-за штуковины, что на тебе надета. Скажу честно, выглядишь ты не лучшим образом. Исхудал ужасно. А что с глазом?

– Долгая история. Но сначала скажи, как мне избавиться от этой пакости? Она сводит меня с ума. Я налетаю на все подряд, не могу как следует спать, не могу выйти на улицу. Может, ты отгрызешь краешек, вот здесь? Или запустишь коготь между этим воротником и моей шеей?..

Оливер озабоченно поглядел на меня.

– Это ветеринар надел на тебя? Тебе сделали какую-то операцию?

– Ну да, что-то с задней лапой, видишь? Она еще побаливает, но я уже чувствую себя намного лучше.

– В том-то и дело, Чарли. Твоей лапе лучше из-за того, что сделал доктор. Такие воротники нам надевают для того, чтобы мы скорее поправлялись. Так что придется уж тебе походить в нем.

– Что-то я не пойму, на чьей ты стороне? – мрачно поинтересовался я. – Я думал, что могу на тебя рассчитывать.

– Все верно. Можешь рассчитывать на то, что я расскажу тебе все, что тебе необходимо знать. Неужели ты больше не доверяешь своим людям? Может, это они виноваты в том, что ты потерялся?

– Нет. Это случилось… отчасти по вине Кэролайн, но ее я не виню, она ведь еще совсем котенок и совершила тогда большую ошибку. Мне кажется, я и правда на время забыл, как доверять людям, но сейчас я снова дома и, разумеется, полностью доверяю своей семье.

– Тогда перестань с ними сражаться, Чарли! Этот ошейник не навсегда. Они надели его только на время, пока тебе не станет лучше. По той же причине и на улицу пока не выпускают. Откровенно говоря, выглядишь ты так скверно, что я уверен: тебе в самом деле нужно побыть дома и восстановить силы. Жутко даже представить, что за испытания выпали на твою долю!

– Подожди, я тебе с удовольствием обо всем расскажу! – я вздохнул. – Видимо, ты прав. Придется покориться и носить эту гадость, пока люди сами ее не снимут.

– Вот теперь я тебя узнаю. Будь умником! Ну, а сейчас доедай завтрак, и я умою тебе усы, раз уж сам ты этого пока не можешь.

– Спасибо, Олли. Как же славно, что я снова здесь, с тобой. А потом поваляемся на полу на солнышке, и я расскажу тебе о своих приключениях.

– Чарли, я буду рад послушать, но это долгая история, и придется отложить ее до другого раза. Сегодня я должен навестить Ники.

– Ники? – я поднял голову от блюдца и посмотрел на Оливера, насколько позволял край моего воротника.

– Да. Я очень за нее волнуюсь. Не так сильно, конечно, как волновался о тебе. Но теперь, когда ты вернулся и тебе больше ничего не грозит, хочу попытаться помочь ей. Вот только понять бы, как и чем.

Это было так похоже на Оливера. Он полжизни провел, помогая людям. Ничего удивительного, что они все считают его особенным котом.

– А что с ней случилось? – спросил я. Мне и самому Ники очень нравится, и известие о том, что у нее неприятности, меня расстроило.

– В последнее время Ники ходит грустная. А во всем виноват ее бестолковый муж…

– Дэниел? Как? Что он натворил? – Я вдруг вспомнил, как Ники навещала нас на каникулах и о чем они с Лорой тогда разговаривали, сидя на диване. – Уж не в том ли дело, что он зачастил в паб? Ники жаловалась, когда приезжала к нам в Мэддитон. Ты же живешь в пабе, а значит, должен видеть его там?

– Вот именно! Я вижу его почти каждый вечер! И ладно, если бы он выпивал кружечку пива и шел домой к жене и сыну. Так нет, сидит и сидит часами. А когда я забегаю проведать Ники, то часто застаю ее в слезах, Чарли, ведь она день-деньской одна с ребенком. Она думает, что муж ее разлюбил – сама мне об этом говорила. У нас, у кошек, все по-другому. Наши кошки знают, что останутся одни с котятами, потому что коты уходят охотиться и… э-э-э…

– …и развлекаться. Я все об этом знаю, Оливер, так что можешь не стесняться в выражениях. Я уже большой, говорю же тебе. Я долго жил среди бродячих котов, а они всю жизнь только и делают, что воруют еду да развлекаются с кошками.

– В самом деле? – мне показалось, что Оливера немного смутили мои слова.

– Ну да. Вот я расскажу тебе…

– С удовольствием послушаю, Чарли, но позже. А сейчас я ни о чем думать не могу, кроме Ники. Похоже, только мне и удается ее утешить.

– Ах вот как. Ну ладно… – Признаюсь, я немного обиделся. А меня-то кто утешит? Ведь у меня болят и лапа, и глаз! И меня, между прочим, держали взаперти! – Иди, развлекай ее. Обо мне не беспокойся.

– Не дуйся, я же вернусь, честное слово! Пообещай, что будешь разумным котенком… Прости, котом ! И больше не станешь хныкать из-за воротника или пытаться выбраться из дома. Я так хочу, чтобы ты скорее поправился!

И мы оба сдержали обещание. Я взял себя в лапы и смирился с жесткими ограничениями. Я твердил себе, что это временные лишения и скоро ветеринар вернет мне свободу. Оливер тоже не подвел – на следующий же день пришел навестить меня.

– Что нового у Ники? – спросил я, но Олли только покачал головой и грустно сказал, что там все без перемен.

– Каждый вечер я кручусь рядом с Дэниелом, мяукаю, пытаюсь уговорить его пойти домой. Но он тупица какой-то – цедит свое пиво и заявляет, что я, видите ли, просто к нему ласкаюсь. Знаешь, я подумываю поговорить с Тэбби. Однажды в трудной ситуации он помог мне найти общий язык с человеком. Но старик Тэбби и сам тот еще упрямец!

– Ну, удачи тебе, – сказал я. Уж я-то знаю, каков мой папаша – он не из тех, с кем легко договориться. И почему-то я совсем не удивился, когда Олли снова и снова говорил, что не может его разыскать.

– Видно, отправился куда-то проветриться, – предположил я. – Рано или поздно вернется.

– Знаю. Я не о Тэбби беспокоюсь, он отлично сам о себе позаботится. Просто я надеялся получить совет того о том, как вести себя с Дэниелом.

Вдруг я почувствовал волнение – такое сильное, что на миг даже забыл о своем воротнике. Я вскочил и чуть не задел им Оливера.

– Не нужен нам Тэбби, – мяукнул я. – Я сам тебе помогу!

– Ты? – удивился Оливер. – Но ты же еще…

– Только не вздумай говорить, что я еще котенок. Эх, знал бы ты, через что мне недавно пришлось пройти…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шейла Нортон читать все книги автора по порядку

Шейла Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чарли. Котенок, который спас жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Чарли. Котенок, который спас жизнь, автор: Шейла Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x