Мэри Монро - Летние девчонки

Тут можно читать онлайн Мэри Монро - Летние девчонки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Монро - Летние девчонки краткое содержание

Летние девчонки - описание и краткое содержание, автор Мэри Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?

Летние девчонки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Летние девчонки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Монро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через полчаса Карсон крепко держалась за канат «Зодиака», пока он летел через залив Чарльстон. «Зодиак» был надувной лодкой почти семи метров в длину, подходящей скорее для исследовательской работы, чем для отдыха. Бортовые моторы волнующе ревели и окатывали водой, разрезая воду гавани, словно нож масло. Карсон устала придерживать кепку и зажала ее между коленями, улыбаясь от головокружительной эйфории, пока они неслись по воде.

Она посмотрела на Блейка, широко расставившего ноги, стоящего у руля. Его глаз было не видно за солнечными очками, но она знала, что они сияют от удовольствия, как и у нее. Время от времени он сверялся с бумагами и поворачивал руль, напоминая ей, что для него это не просто увеселительная поездка, а часть важного, многолетнего исследования.

Они вышли из залива, и воды успокоились, когда они попали в первую из мириадов рек и проливов, образующих Лоукантри. Приливы накатывали и уходили с болот, образуя систему не менее сложную, чем вены в организме. Над головой Карсон пролетела стая пеликанов, а в траве охотились цапли. Они проплывали под мостами, которые она тысячу раз пересекала на машине. Прислушиваясь к реву автомобилей над головой, Карсон гадала, замечают ли люди в машинах прекрасную водную гладь под ними. Замечала ли она? Здесь, внизу, в лодке, все было совсем иначе, они скользили, как рыбы.

Вдруг Блейк заглушил двигатель и показал:

– Дельфин. Двенадцать часов.

Карсон вскочила, когда Блейк схватил камеру и начал фотографировать.

– Два, – сообщил он. – Взрослые.

Карсон прикрыла глаза рукой, приглядываясь, но так ничего и не увидела.

– Где?

Он проигнорировал ее вопрос, опустил камеру и пристально огляделся вокруг. Вскоре Блейк опять воскликнул:

– Три часа.

Она повернулась в нужном направлении, но увидела только хвост ныряющего дельфина. Блейк стоял у скамьи и записывал увиденное.

– Это, несомненно, номер девяносто восемь. И восемьдесят. Они приятели, – объяснил Блейк. – Дружат уже несколько лет.

– Ты знаешь дельфинов? – спросила Карсон.

Блейк кивнул.

– Мы занимаемся этим уже много лет и узнаем их с первого взгляда. Спинные плавники уникальны, как отпечатки пальцев.

– Но они показались лишь на секунду, не больше.

– Этого довольно.

Карсон почувствовала себя дилетантом.

– Я даже не успеваю увидеть дельфина, а ты его замечаешь, узнаешь и делаешь фото.

– Фотографии очень важны. Когда я вернусь, наша команда рассмотрит снимки в поисках шрамов и ранений, чтобы окончательно опознать дельфина. Так мы узнаем о составе стаи, кого из дельфинов не хватает, кто заболел, кто появился.

У Карсон чесались руки взять камеру. Это была ее профессия, в конце концов. Так она могла реально помочь.

– Может, позволишь мне поснимать? – попросила она. – Я в этом разбираюсь, правда. Так я хотя бы почувствую, что помогаю.

– Прости, не могу, – ответил Блейк, возвращаясь на корму лодки. Он был крайне серьезен. – По страховке, мы не имеем права давать кому-либо снаряжение. Оно дорогое. И вовремя сделать снимки – не так просто, как кажется.

Он помахал рукой, позвав Карсон к центральной скамейке.

– Но ты можешь помочь.

Держась за канат качающейся лодки, Карсон осторожно подошла к Блейку.

– Я всегда беру помощника. Старайся смотреть вдаль, – наставлял он. Одной рукой Блейк держался за руль, а другой показывал. – Постепенно сканируй окрестности взглядом. Так ты заметишь малейшее движение, даже сбоку. А потом уже на нем сосредоточишься. – Блейк повернулся и посмотрел на нее. Их взгляды встретились. Он улыбнулся.

Мимо пронеслась другая лодка, и «Зодиак» закачался от волн. Карсон потеряла равновесие, и рука Блейка моментально обхватила ее за талию, помогая удержаться на ногах.

– Не хочу тебя потерять, – сказал он.

Карсон смахнула с лица волосы и застенчиво улыбнулась, ненавидя себя за то, что с ним она чувствовала себя робким подростком. Это было для нее непривычно, и она не знала, как себя вести.

Блейк отпустил ее и взялся за рычаг переключения передач.

– Держись.

Карсон ухватилась за скамейку, Блейк включил двигатели, и «Зодиак» понесся по воде. Карсон оставила попытки удержать кепку, волосы развевались у нее за спиной. Следующие несколько часов они путешествовали по разным рекам. Для Карсон оставалось загадкой, как Блейк умудряется так хорошо ориентироваться – ей все казалось одинаковым. Они проехали бесчисленные километры илистых берегов, поросших высокой темно-зеленой травой. Время от времени попадались жилища – то скромные палаточные лагеря, то роскошные дома с причалами. Но большую часть времени они, как в фильме « Африканская королева» , в одиночку путешествовали по джунглям, вдали от цивилизации.

Она видела маленькие группы дельфинов, состоящие из самок и их потомства. Детеныши держались рядом с матерью, их спинные плавники и серые спины поднимались и опускались в воде синхронно, словно в балете. Один любопытный молодой дельфин подплыл поближе к лодке. Карсон склонилась над водой и с восхищением позвала его.

– Милый малыш, – проворковала она.

– Не подзывай его, – выкрикнул Блейк, покачав головой. Вскоре приплыла мать и отогнала детеныша прочь, издавая резкие звуки, напоминающие ругань.

Как только они замечали дельфина, Блейк глушил мотор и хватался за камеру. Карсон постепенно научилась высматривать дельфинов, когда они выпрыгивали из воды. Несмотря на все старания, она заметила лишь малую часть увиденного Блейком, но всякий раз чувствовала всплеск адреналина и громко выкрикивала, куда смотреть.

Остальное время она сидела, слушая рев мотора, и наблюдала за Блейком. Его мальчишеский энтузиазм притягивал. Но еще больше пленяло, что старался он не для себя. Это резко отличало его от большинства предыдущих мужчин Карсон. Богатство, престиж, власть – все это мало интересовало Блейка. Ему было неважно, что он получит – деньги, новую машину, отпуск или бутылку дорогого вина. Карсон наблюдала, как он, положив руки на руль, оглядывает море. Блейк хотел давать, а не брать.

И Карсон это ценила. Благодаря Дельфине она понимала его страсть. Она опустила руку в воду, наслаждаясь прохладой, чувствуя необыкновенную близость к воде и всем ее обитателям. Карсон посмотрела в высокое небо и ощутила единение с птицами в вышине, с облаками, с травой вокруг и с жителями моря. Она ощущала себя частью чего-то большего. И от этого осознания она сразу почувствовала себя уязвимее и одновременно сильнее, чем когда-либо.

Мягко пружиня во мчащейся вперед лодке, подставляя лицо солнцу и волосы ветру, Карсон любовалась красотой природы вокруг и вдруг поняла, почему Блейк хотел ей это показать. Он дал ей возможность посмотреть и действительно увидеть. Не взглянуть через линзу, а почувствовать всей душой. Научиться ценить дикую природу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Монро читать все книги автора по порядку

Мэри Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летние девчонки отзывы


Отзывы читателей о книге Летние девчонки, автор: Мэри Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x