Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить
- Название:Любовь, в которую трудно поверить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82758-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить краткое содержание
Любовь, в которую трудно поверить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В ожидании Брианны Джейсон оглядел кухню. На столе ваза со свежими цветами, на полках красивые тарелки.
Дверца холодильника увешана фотографиями Лукаса и его детскими рисунками. Приятная атмосфера была у этого помещения, теплая и домашняя.
– Ты еще здесь. И почему я не удивлена? – произнесла Брианна, входя в кухню. – Куда ни посмотрю, везде ты.
– Неужели было бы лучше, если бы я прошел мимо, а Лукас сам искал бы дорогу домой?
Брианна нахмурилась.
– Я, кажется, уже поблагодарила тебя.
– Вообще-то, нет, – возразил Джейсон. По ее глазам он понял: в ней идет внутренняя борьба. Она не хотела быть ему благодарной, но врожденная вежливость в конечном итоге взяла верх.
– Спасибо, – нехотя произнесла она.
– Не за что. Как там Лукас?
– Уснул весь в слезах. Он очень устал. Зря я пошла у него на поводу и стала заниматься змеем сегодня, но я не смогла ему отказать. Он так просил.
Брианна машинально пригладила светлые волосы. В голубых глазах читалась усталость.
Конечно, нелегко начинать жизнь на новом месте, особенно в таком, где каждый шаг связан с болезненными воспоминаниями. Впрочем, непохоже, что ей нужно его сочувствие.
– Не успею подумать, что знаю, на что способен Лукас, как он преподносит мне новый сюрприз, – сказала Брианна и озадаченно покачала головой. – Мне и в голову не могло прийти, что он сможет открыть калитку и уйти со двора. – Ее взгляд упал на воздушного змея. – Да, виду него жалкий. Хотя не пойму, почему? Я ведь точно следовала инструкции.
– Могу помочь довести его до ума, но если вам нужен змей, который летает быстро и высоко, то этот не подойдет.
Брианна нахмурилась.
– Лукасу всего четыре с половиной года. Он всего лишь три фута ростом. С него хватит и такого.
– Я просто хотел сказать, что этот змей не подходит для конкурса. Ему не хватает аэродинамических качеств. Но если он вас устраивает, я мог бы подправить в нем пару деталей.
– Какая тебе разница, будет он летать или нет? – с вызовом спросила она, и глаза ее превратились в узкие щелочки. – С чего это вдруг такая забота о нас?
– Ни для чего. Но твой сынишка горит желанием научиться запускать воздушного змея. Я же отлично знаю, как это круто, когда твой змей взлетает высоко в небеса.
– Подумаешь, тоже мне крутизна.
– Готов спорить, твои родители никогда не учили тебя запускать змея.
– Им такое и в голову не пришло бы. – Шагнув мимо него, она взяла из кухонного шкафа стакан, наполнила его водой и бросила лед. – Хочешь?
– Да, спасибо.
Она протянула ему стакан, затем наполнила второй – для себя.
– А кто у тебя родители? – Джейсон знал, что она из далеко не бедной семьи, а ее родители – уважаемые в науке люди, но этим его знания исчерпывались.
– Представители академической среды, ученые с мировым именем, общественно ориентированные и экологически ответственные, – ответила Брианна.
Джейсон вскинул руку.
– Ух, ты! Первый раз слышу, чтобы кто-то такое говорил о собственных родителях. Ты как будто процитировала журнальную статью. Можно еще раз, но простым, доступным языком?
– Они университетские преподаватели. Читали лекции почти во всех университетах «Лиги плюща». Мать работает в области медицины, точнее, иммунологии. Отец – доктор наук, специалист по всемирной истории. Каждый свой летний отпуск они проводят, путешествуя по всему свету. Причем не просто так, а с какой-то целью. Например, работают в клинике для больных СПИДом в каком-нибудь далеком уголке Африки, или везут запасы медикаментов в поселки на берегах Амазонки, или привозят музыку какому-нибудь древнему индейскому племени в Южной Америке. Они – удивительные люди. Я просто процитировала слова, которыми несколько лет назад их описал в одном из своих номеров журнал «Тайм».
– Впечатляет.
– Еще как, – согласилась она, правда с прохладцей.
– А где они? Их не было в зале суда, когда судили Дерека. Не было их и на похоронах. Они как будто отсутствуют в твоей жизни.
Брианна отодвинула стул и села.
– Понятия не имею, где они сейчас. Они не поняли моего решение быть рядом с Дереком. Решили, что я дура. – Их взгляды встретились. – Уверена, ты такого же мнения.
Джейсон не стал ничего на это отвечать.
– Но у тебя есть ребенок, их внук. Неужели он им безразличен и они не хотят даже посмотреть на него?
– До сих пор такого желания не изъявляли, – ответила Брианна, сделав глоток воды из стакана.
– Они меня больше не впечатляют, – сказал Джейсон, садясь напротив нее.
– С тобой мало кто согласится.
– Представляю, как тяжело тебе приходилось все эти годы одной, без их поддержки.
– Поддержки не было никогда. Роль родителей была им неинтересна. Я была чем-то вроде досадного недоразумения. Моим родителям всегда казалось, что их призвание – заниматься куда более важными делами, чем воспитание детей. Меня отдали на попечение нянек и репетиторов. Родители же проводили время за решением глобальных проблем, вроде сохранения мира во все мире и борьбы с бедностью.
– И как? Есть успехи? – сухо осведомился он.
На губах Брианны появилась тень улыбки.
– Пока никаких.
– Да, я бы не позавидовал твоему детству. – Неудивительно, что Брианна так привязалась к Кейнам, – ведь они с первого дня их знакомства окружили ее заботой и вниманием.
– Все было не так уж и плохо. Мне довелось пожить в самых разных уголках мира, я не нуждалась в деньгах, могла позволить себе дорогую одежду и хорошее образование. Трудно было постоянно менять школы и друзей. Зато у меня всегда под рукой были книги. Я читала запоем. Моим самым любимым местом в любой точке земного шара была библиотека. Запах книг, шорох страниц, предвкушение приключений – все это сводило меня с ума. Я не могла насытиться книжными историями. Я до сих пор… – Она недоговорила.
– Что – до сих пор? – полюбопытствовал Джейсон.
– Ничего. Как бы то ни было, Лукас будет жить по-другому и вместе со мной, пока он того хочет. Я же хочу быть рядом с ним, особенно сейчас, когда, кроме него, у меня никого нет.
– Но разве так было не всегда?
Брианна сухо поджала губы.
– Верно. Спасибо, что напомнил.
– Почему ты вышла замуж за Дерека, Брианна? Потому что забеременела?
Она пристально посмотрела ему в глаза – холодным, немигающим взглядом.
– Я вышла замуж за Дерека потому, что любила его. Ты ведь не это хотел услышать, не так ли?
– Если это правда, то, значит, правда.
Впрочем, он ей не поверил.
На мгновение возникла напряженная пауза.
– Я любила его, – повторила Брианна. – А еще я была молода, беременна и напугана.
– У тебя был выбор.
– Неужели? – спросила она и пожала плечами. – По правде говоря, те дни для меня превратились в размытое пятно. Все произошло молниеносно. Я готовлюсь к свадьбе, затем, спустя всего минуту, меня расспрашивают полицейские и адвокаты, и я слышу, как они обвиняют Дерека в краже и нападении на охранника. – Брианна встряхнула головой. – Казалось, мне привиделся дурной сон. И если я сейчас проснусь, то все исчезнет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: