Армандо Перес - О чем молчат мужчины… когда ты рядом

Тут можно читать онлайн Армандо Перес - О чем молчат мужчины… когда ты рядом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Array Литагент «5 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Армандо Перес - О чем молчат мужчины… когда ты рядом краткое содержание

О чем молчат мужчины… когда ты рядом - описание и краткое содержание, автор Армандо Перес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луис – прирожденный соблазнитель, для него не существует запретов и правил. Ни одна девушка не может устоять перед ним, и все они немедленно оказываются в его мастерской в Навильи. Он уверен, что знает о сексе даже больше, чем нужно, – пока не встречает ее, хозяйку магазина виниловых пластинок.
Поддавшись страсти, которой не знал никогда прежде, он увлечется игрой, преследуя свою жертву, и не заметит, что мало-помалу роли меняются и настоящая любовь уже настигает его. Но готов ли Луис принять ее?

О чем молчат мужчины… когда ты рядом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О чем молчат мужчины… когда ты рядом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Армандо Перес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я люблю тебя. – В тишине зала мой голос звучит раскатом грома.

Ева не шелохнется.

Я сказал это. И сразу чувствую, что я стал другим.

Мы стоим неподвижно, словно персонажи картины.

– Я всегда задавалась вопросом, – наконец произносит Ева, – почему Пьеро навешивал драгоценности на ангелов? Наверное, боялся, что они будут переживать оттого, что выглядят хуже, чем увешанные драгоценностями прекрасные дамы, разгуливающие по нарядным улицам?

Я ощущаю, как с каждым шагом к ней атмосфера становится все напряженнее, наполняясь тем чувством, которое я всегда ошибочно принимал за желание. На самом деле это – любовь.

Она поворачивается ко мне, и у меня перехватывает дыхание. Все эти недели она была у меня перед глазами: когда я работал над статуей, когда давал свои кукольные представления, когда спал. Но все мои видения были всего лишь бледным отражением реальности. Я осознаю это, жадно вглядываясь в линию ее профиля, абрис шеи, плеча.

Может быть, она кажется мне такой красивой от счастья, что я, наконец, вижу ее, чего так страстно желал? Ее движения как будто исходят из параллельного мира, и все же это она, все та же, я узнаю ее по тому, как она привычно склоняет голову на плечо, по тому, как вздрагивают ее губы в преддверии улыбки. Как на картине Леонардо, думаю я, мысленно принося извинения Пьеро делла Франческа.

Да, она кажется такой. Совершенной. Я чувствую, как меня охватывает страх при мысли, что я могу быть ей совсем не нужен. Что она не любит меня.

– Хотя что до всех этих драгоценностей таким чистым душам, как ангелы, – задумчиво заключает она.

Я сую руку в карман и достаю оттуда брошь. Все эти долгие часы я то и дело дотрагивался до нее как до талисмана. Кто знает, может быть, это сработало. Я иду к ней, протягивая брошь на раскрытой ладони.

– Насчет ангелов ничего не знаю, но тебе я принес вот это, – говорю я.

Я ощущаю, как с каждым шагом к ней атмосфера становится все напряженнее, наполняясь тем чувством, которое я всегда ошибочно принимал за желание. На самом деле это – любовь. И вновь ее запах застает меня врасплох. Чувственный и нежнейший. Я безумно хочу любить ее душой и телом, сделать ее моей немедленно, снова испытать восторг, который испытал только с ней. Я хочу заняться любовью с женщиной, которую люблю.

Ева с изумлением смотрит на мою ладонь.

– Да-да, это та самая брошь из твоего магазина. Я лишь немного поработал над ней.

Она берет брошь с моей ладони, и легкое прикосновение ее пальцев заставляет меня вздрогнуть. Мягко гладит розу, которую я вырезал из кусочка красного дерева, позаимствованного мною у моей статуи. Это бутон, обещание жизни. Когда я работал над ним, мне казалось, что я слышу его аромат. Тот же, что у Евы. Я вставил его в изящную серебряную филигрань из маленьких листочков на место ужасного куска бутылочного стекла. Как только я это сделал, мне показалось, что брошь была такой с самого начала. Серебро с деревом. Стильной, изящной и единственной в своем роде. Как Ева.

– Это ты сделал… – В ее словах не слышится вопроса. – Такое впечатление, что он вот-вот распустится.

Она поворачивается ко мне, ее глаза полны слез. Губы неожиданно кривятся, как у ребенка, который едва сдерживает рыдания.

Я испытываю такое счастье, что окончательно отбрасываю все сомнения: это и есть моя жизнь, это и есть моя женщина.

– Как же мне тебя не хватало, – шепчет она еле слышно, как бы говоря сама с собой, и вдруг одним шажком сокращает то крошечное расстояние, что разделяет нас, и утыкается лбом в мою грудь. Я испытываю такое счастье, что окончательно отбрасываю все сомнения: это и есть моя жизнь, это и есть моя женщина. У меня вырывается вздох облегчения, а в голове неожиданно мелькает мысль о Да Винчи, нашем единственном общем друге.

Может, из-за того, что я на мгновение отвлекаюсь на воспоминание о зверьке, я не сразу понимаю то, что говорит Ева:

– Я беременна.

Как только до меня доходит смысл ее слов, меня будто парализует. Я вскрикиваю от неожиданности. Ева резко вздергивает голову и серьезно смотрит на меня, в ее глазах больше нет слез. Должно быть, она уже все их выплакала.

– И… – Я должен задать ей этот вопрос. Но не хочу. Но должен.

Но она, как это уже бывало не раз, читает мои мысли.

– Я… С тех пор, как я познакомилась с тобой, у нас с Альберто больше ничего не было, – говорит она. – Ему уже шесть недель, Луис.

Альберто. Я предпочел бы продолжить драку с ним, чем услышать эту новость. Я ощущаю себя разъяренным львом, который старается вырваться из наброшенной на него сети. Перед глазами возникает Чечилия… Вот она смеется, вот бежит, вот занимается любовью на берегу реки, вот делает аборт. Я перевожу дух и смотрю прямо в глаза Еве.

– Но… это как-то не входило в мои планы… – срывается у меня с языка.

И тут же я кляну себя последними словами. Какого черта я несу? Какое значение теперь имеют мои планы! Да и были ли они у меня? Единственный настоящий план, который имеет смысл, – это никогда больше не терять ее. Потому что я ее люблю.

И в этом я уже ни капли не сомневаюсь.

– Планы? – эхом повторяет она, нежно обнимая меня.

И в ту же секунду я сознаю, каким идиотом выгляжу.

– Почему ты мне не позвонила?

– Наверное, я ждала.

– Ждала чего?

– Что ты появишься сам. Знаешь, Луис, может быть, во многом, что ты тогда сказал мне, ты был прав. Но вместо того, чтобы попытаться изменить то, что было во мне не так, ты предпочел сбежать. И если бы ты не вернулся, я бы этого не поняла. Да, я ждала тебя. И я все еще жду тебя.

– Вот он я, здесь, – выговариваю я, все еще не до конца веря в это, захлестнутый бурей эмоций.

– Ты в этом уверен? – Опять эта ее небесная улыбка. – Ведь нам обоим предстоит сделать выбор, и я хочу, чтобы тот, который сделает каждый из нас, оказался одним и тем же.

– И… каков твой выбор?

Ее небесная улыбка преображается, наполняясь внутренним сиянием. Улыбка возрождения.

– Он прекрасен, Луис. Я даже не ожидала такого от себя. Но только сейчас я понимаю, как я его желала. Я знаю, он кажется банальным, но, может быть, потому, что он действительно такой… такой простой. И это чудесно.

На место страха приходит облегчение. От ее присутствия, от соприкосновения наших тел. Она в моих объятьях здесь и сейчас, и она моя.

И тут до меня доходит, что, кроме шока от известия о ее беременности, поражает меня в этой ситуации. Ева говорит о настоящем. В ее словах нет ни прошлого, ни будущего, никаких программ, никакого обмена , никаких условий, никаких заверений. Такое впечатление, что она в состоянии транса, который делает естественным ее пребывание здесь и сейчас . И это состояние равновесия человека, который не только не требует ничего взамен, а, напротив, готов отдавать все, что имеет, приводит в равновесие и меня тоже. Попавший в сети лев успокаивается под лаской хрупкой, но храброй и пренебрегающей опасностью женщины. Карта Сила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Армандо Перес читать все книги автора по порядку

Армандо Перес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О чем молчат мужчины… когда ты рядом отзывы


Отзывы читателей о книге О чем молчат мужчины… когда ты рядом, автор: Армандо Перес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x