Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2
- Название:Гайдзин. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Гельветика
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2 краткое содержание
Гайдзин. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А если мы взбудоражим гайдзинов, что тогда, сэнсэй?
– Они обстреляют Эдо, Сёгунат ответит тем, что сожжет Иокогаму – обе стороны проигрывают.
– Тем временем все даймё выступят в поддержку Сёгуната, когда гайдзины вернутся, а они обязательно вернутся.
– Они не вернутся раньше Четвертого или Пятого месяца, скорее всего, еще позже. К тому времени Врата будут в наших руках, по нашему совету император с удовольствием отдаст гайдзинам главного виновника, Ёси, или его голову, Нобусаду, Андзё или любые другие головы, которые потребуются им, чтобы утолить жажду мести. И по нашим дальнейшим советам Сын Неба согласится позволить им торговать, прекратив всякие военные действия, но только через Дэсиму в гавани Нагасаки, как это было в течение веков. – Кацумата был уверен. – Вот что произойдет. Сначала церковь – как насчет корабля?
Хирага удивленно посмотрел на него.
– Что насчет корабля? – спросил он. Его голова была забита доводами против того, что рисовал себе Кацумата, он был уверен, что все произойдет совсем не так; в то же время он пытался найти способ отвлечь Кацумату, заставить его отправиться дальше, в Эдо, и вернуться сюда через месяц или два – все шло слишком хорошо с Тайрой, сэром Уи'румом, Дзами-самой и сёей, чтобы ставить это под угрозу. Времени предостаточно, привести гайдзинов в ярость, предав огню их церковь, можно и позже, когда безопасный путь отступления будет тща…
– Если потопить их военный корабль, это ведь разозлит их, не так ли?
Хирага часто заморгал.
– Как… как ничто другое.
– Мы используем церковь как отвлекающий удар, а потом пустим ко дну корабль, самый большой у них.
Онемев от изумления, Хирага смотрел, как Кацумата открывает свой заплечный мешок. В нем оказались четыре металлических трубки, перемотанные проволокой. И запалы.
– В них взрывчатое вещество, пушечный порох. Если взять одну, с запалом, и бросить в окошко или в пушечный порт или привязать к борту корабля, то взрывом разнесет весь борт; после двух на плаву не удержится ни один корабль.
Хирага был заворожен, разом забыв обо всем остальном. Он потянулся за одной из трубок. Ему казалось, что в его руке она пульсирует, как живое существо. С одного конца имелось отверстие для запала, и он тут же представил себе разбрызгивающий искры запальный шнур, увидел, как его рука бесшумно опускает бомбу в самый нижний пушечный порт, следом за ней другую – потом он быстро ныряет назад в лодку, почти невидимую в морском тумане, тихо гребет, удаляясь на безопасное расстояние, потом оглушительный взрыв, когда от бомб взорвутся другие заряды, и вот огромный корабль медленно исчезает под водой.
И вместе с ним все его собственные планы.
– Это потрясающая идея, Кацумата, – сказал он, чувствуя, как кружится голова. – Нужно будет тщательно выбрать время, чтобы луна и море помогли нам, и подробно все продумать. Весна или начало лета подойдут лучше всего. После этого мне нельзя будет здесь оставаться, и… Мне столько нужно рассказать вам о том, что я здесь узнал. – Он едва не выпалил, что уже хорошо говорит по-английски, но вовремя опомнился. – Еще несколько недель, и мне здесь больше нечего будет делать. Тогда церковь и корабль.
– Мы сожжем церковь и потопим корабль завтра ночью.
– Невозможно!
Кацумата с холодным весельем смотрел на его потрясенное лицо и думал, какая жалость, что Ори мертв, а Хирага жив – Ори был настолько выше его. Но, с другой стороны, он ведь тоже был сацума, а не тёсю.
– Сколько раз я должен повторять, что внезапность – лучшее оружие сиси. Внезапность и стремительная решимость. Где Акимото?
– В деревне. Я решил, что сейчас лучше не приводить его с собой, – ответил Хирага, пытаясь справиться с уносящей его к водопаду стремниной. Вернувшись из Ходогайи, он не стал делиться сокровенными мыслями со своим братом, сказав лишь, что, по словам Кацуматы, Сумомо погибла, когда Койко выдала ее Ёси, и промолчал о том, что, по его мнению, их обеих бросила в черную бездну случайность. Как и нас без всякой пользы выбросят в этом безумном предприятии, и все мои труды окажутся напрасными. – Завтра слишком рано. Я предлагаю продумать пла…
– Один человек легко справится с церковью. Акимото. Нам понадобится динги или маленькая рыбацкая лодка. Ты сумеешь раздобыть такую?
– Возможно, – ответил Хирага. Он произнес это механически, разум его был затуманен мириадом вопросов и опасений. – Возможно, мне удастся украсть какую-нибудь лодку. Сэнсэй, я ду…
– Ты плохо соображаешь. Рыбаки всегда уносят весла, когда не пользуются лодкой. Красть не к чему. Купи ее. – Кацумата достал маленький шелковый кошелек и небрежно положил его на стол. – Хирага, приди в себя! – бросил он. Голос его стал жестким. – Или, живя среди гайдзинов, ты настолько заразился их злом, что забыл клятву, принесенную сонно-дзёи ? Сосредоточься, план хорош, удобнее момента не представится. Ты смог бы купить лодку?
– Да, да, но… но, сэнсэй, куда мы отступим?
– С отступлением все просто. Мы втроем, ты, Такэда и я, потопим военный корабль. Потом мы пристанем к берегу как можно ближе к Эдо и затеряемся в городе.
– А как быть с четвертым, тем, который подожжет церковь?
– Он доберется туда пешком.
– Нам понадобятся еще сиси, это большое дело. Весь этот край станет смертельно опасным для нас.
– Так нам будет легче отступать. Четырех человек достаточно. Я возглавлю нападение на корабль, а если завтра будет ветер, огонь с горящей церкви может перекинуться на всю Иокогаму, еще лучший подарок. Возвращайся сегодня вечером, приводи Акимото, и я разработаю окончательный план.
– Но… где Такэда?
– Я оставил его в Ходогайе. Он будет здесь сегодня днем. До вечера, Хирага. – Кацумата коротко поклонился, показывая, что разговор окончен.
Хирага в смятении поклонился в ответ; слишком много лет он был обожающим учеником, слепо преклонявшимся перед своим сенсеем, непревзойденным мастером меча и тактиком, чтобы возмутиться сейчас при таком надменном обращении. Он вышел и побрел через мост назад в Поселение, вдоль деревенской улицы, позже свернул на набережную, прошелся по ней обратно, ничего не видя перед собой; в голове его мешались мрачные мысли и неосуществимые планы, будущее лежало в руинах, и все потому, что этот чужак из Сацумы поставил себе целью подтолкнуть судьбу вперед.
Но сэнсэй прав, размышлял он. Сожженная церковь и потопленный корабль сведут гайдзинов с ума, их флот обрушится на Эдо, Эдо сгорит, в ответ будет разрушена Иокогама. Через несколько месяцев их корабли вернутся, на этот раз уже с целой армией. К тому времени сиси не будут хозяевами Врат, зато вся Япония будет охвачена войной. И гайдзинам это будет абсолютно все равно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: