Агата Кристи - Большое путешествие
- Название:Большое путешествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Corpus»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-085155-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Большое путешествие краткое содержание
Большое путешествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Страстные лошадники: мисс Коллинз и Эйлин ( вверху ). Берт и мисс Коллинз ( внизу ).

В следующий раз пришлю тебе фотографии семейства Беллов и фермы Кучин-Кучин. Неудивительно, что принцу не хотелось отсюда уезжать. На ферме живут трое или четверо чернокожих. Одна из них старушка по имени Сьюзен. Она охотно споет тебе странные песни, сымитирует чью угодно походку, но миссис Белл – никогда. “Миссис Белл добра ко мне. Я слишком ее уважаю, чтобы ей подражать”. Ее отец некогда был “королем” в этих краях – король Билли. Когда приехал принц, она очень хотела с ним познакомиться. “Он же как я – у нас обоих отцы короли”. Говорят, принц обошелся с ней необычайно любезно, и все были благодарны ему за доброту к их матери. Принц расстроился, что занял ее комнату (так и было), и старался “не причинять вашей матушке лишних неудобств”. Однако радость от его визита все же оказалась омрачена: после отъезда принца Беллам стали приходить отвратительные анонимные письма, причем не от одного адресата, а от полудюжины. Видимо, их привилегированное положение вызвало жгучую зависть и досаду по всей Австралии – а иначе, пожалуй, и быть не могло.

Фердинанд в костюме для верховой езды.

Сьюзен в рабочей одежде в саду на ферме Кучин.

Пикник.
К концу недели я уже чувствовала себя членом семьи! Так жаль было расставаться. На следующий день мы уехали из Брисбена, а 29-го, в четверг, отплываем в Новую Зеландию. Арчи сильно простудился и очень устал. В воскресенье я ужинала с Алленами и познакомилась с некой миссис Дангар, которая оказалась женой племянника бабушкиных друзей. Вокруг гавани здесь все застроено высокими белыми домами.
С любовью,
Агата

Прощание.
Новая Зеландия

Из Австралии мы отправились в Тасманию и проехали на машине из Лонсестона в Хобарт. Столица Тасмании невероятно красива: темно-синее море, гавань, цветы, деревья, кустарники. Я решила, что в один прекрасный день вернусь и поселюсь там.
Из Хобарта мы поплыли в Новую Зеландию. Путешествие мне запомнилось хорошо, поскольку в нас клещом вцепился человек, которого мы прозвали “Осушитель”. Тогда все носились с идеей дегидратации продуктов. Этот чудак на любую еду смотрел с одной-единственной мыслью: как ее лучше осушить, и за каждой трапезой посылал от своего стола нашему тарелки, уговаривая попробовать. Нам пришлось отведать сушеной моркови, слив и прочего, и все без исключения продукты оказались совершенно безвкусными.
– Если мне еще хоть раз придется делать вид, что я ем продукты его экспериментов, – заявил Белчер, – я сойду с ума.
Но поскольку Осушитель был богат и влиятелен, а значит, мог оказаться полезным для выставки Британской империи, Белчер вынужден был сдерживаться и делать вид, что пробует сушеную морковку и картошку.

Члены Британской торговой миссии на борту парохода “Манука”, перед тем как сойти на берег в Веллингтоне. Майор Белчер, мистер Ф. У. Бейтс, полковник А. Кристи и миссис Кристи.
К этому времени былые прелести совместного путешествия исчезли без следа. Белчер уже держался отнюдь не по-дружески, не как приятель, с которым приятно поболтать за ужином. Он стал груб, агрессивен, общался с нами свысока, вел себя бесцеремонно, постоянно мелочился. Например, посылал меня купить ему белые хлопковые носки или другие предметы нижнего белья, но денег за покупки так ни разу и не отдал. Если что-то выводило Белчера из себя, он делался невыносим настолько, что мы его просто ненавидели. Он вел себя точь-в-точь как капризный избалованный ребенок. Однако стоило ему успокоиться, как он преображался и становился обаятелен и обезоруживающе дружелюбен, так что мы забывали, как скрипя зубами терпели его выходки, и общались с ним как ни в чем не бывало. Несложно было догадаться, когда у него портилось настроение: он принимался медленно раскачиваться и краснел, как индюшачья сопля, а спустя некоторое время на ком-нибудь срывался. В добром расположении духа Белчер рассказывал байки про львов, которые знал во множестве.
Я по-прежнему считаю, что Новая Зеландия – самая красивая страна, где мне довелось побывать. Пейзажи там ни с чем несравнимые. Мы были в Веллингтоне в погожий день – как я поняла из рассказов местных жителей, такое случается нечасто. Мы съездили в Нельсон, а потом отправились дальше на юг по Южному острову через ущелья Буллер-Гордж и Каварау и везде любовались поразительными по красоте сельскими пейзажами. Я поклялась, что непременно вернусь сюда как-нибудь весной – разумеется, их весной, не нашей, – чтобы увидеть метросидеросы [51]в цвету – красные и золотистые. Но этому не суждено было сбыться. Большую часть моей жизни Новая Зеландия оставалась для меня недосягаемо далекой. Теперь появилась возможность путешествовать по воздуху, и дорога отнимает всего два-три дня, но все мои странствия уже в прошлом.

4 июля [вторник]
Милая мамочка!
Путешествие на “Мануке” в Новую Зеландию прошло более-менее гладко. Первые два дня море было относительно спокойное, на третий началась качка. Я почти весь день пролежала пластом и сошла на берег больная. Никогда в жизни не видела ничего красивее веллингтонской гавани. Даже Сидней не сравнится с нею. Со всех сторон ее окружают горы, подножия которых доходят до самой кромки прибоя, а на отдаленных вершинах лежит снег. Голубое небо, темно-синее море и сам Веллингтон, раскинувшийся на склоне горы. Мистер Далтон, торговый уполномоченный, вместе с прочими официальными лицами поднялся на борт парохода, чтобы нас приветствовать. Довольно-таки интересный человек и куда приятнее многих своих коллег.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: