Агата Кристи - Большое путешествие
- Название:Большое путешествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Corpus»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-085155-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Большое путешествие краткое содержание
Большое путешествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Глиссер “Черепаха” в Виктории.
Кстати, как дела у Шебани? Может, ему лучше остаться? Он понимает, что Монти и Сэндфорды его поглотили. Подозреваю, когда приехал Куку, они снова сделали ему предупреждение, но хочется верить, что в конце концов они передумают!
Я могу платить жалованье Шебани. Денег у меня после путешествия осталось больше, чем я думала. Мартовские выплаты от Джона Лейна составили 47 фунтов за “шведские права” и прочее, не считая “Стайлз”. В сентябре я получу большую часть денег за “Томми и Таппенс”, так что дома меня ждут деньги. В общем, поступай с Ш. как хочешь.
Я попросила Джона Лейна прислать деньги сюда, в Ванкувер, а еще рассказы о Пуаро и прочие. Последнее он не советовал публиковать (как я и думала), а издать отдельной книгой – значит, следующая будет уже пятая! Из издательства “Додд, Мид и Ко.” пишут, что 17 июня книга вышла в Нью-Йорке. Когда буду там, проверю. Еще Фрида Штернберг (моя австралийская подруга, журналистка) передала со мной письма к двум своим друзьям-журналистам, которые живут в Нью-Йорке. Быть может, они мне помогут, подскажут, где лучше опубликовать рассказы.

Программа концерта на пароходе, в котором принимала участие Агата.

Миссис Этвилл.
Пишу как курица лапой! Снова начинаю вести дневник, так что следующее письмо напечатаю на машинке. В Гонолулу я совсем его забросила, потому что каждый день нечего было писать, кроме “занимались серфингом”! А на пароходе писать не могу: укачивает. На “Ниагаре” плыли в хорошей компании. Правда, всего неделю, так что узнать друг друга поближе не успели. Белчер, как обычно, возглавил спортивный комитет и выбрал самую важную особу среди пассажирок, миссис Лайонел Этвилл – как я поняла, она известная американская актриса, играла с Три [66], когда он был в Америке. Она очаровательна, Белчер слегка наводит на нее тоску, но он в духе старого доброго Мелланда следует за ней как тень. А вообще он последнее время вполне любезен и благоразумен, поскольку ему больше не надо воздерживаться от спиртного! Мы с ним вместе выиграли турнир по бриджу.
За день до отъезда из Гонолулу у меня сильно разболелись шея и плечо. Я решила, что растянула мышцу, но в конце концов все же обратилась к врачу, причем к хорошему, а не к какому-нибудь корабельному лекарю: он приехал сюда в отпуск. Доктор сказал, что это неврит, дал мне лекарства. Вроде бы мне лучше, но неврит как ишиас: приступ начинается нежданно-негаданно. Это как зубная боль во всей руке.
Учитывая, что люди едут в Гонолулу в надежде, что от солнца и морской воды неврит пройдет, поневоле начинаешь в этом сомневаться! Но сейчас болит уже гораздо меньше. Я здесь всего день, но мне очень нравятся канадцы. Умные, высокие, стройные и при этом чуточку провинциальные. Хотя, кажется, здесь масса развлечений. И до чего же приятно, что кусок говядины на ужин стоит доллар с четвертью, а картошка сорок центов!
У меня с собой нет адреса Мимама. Кажется, Коммонуэлс-авеню, а вот номер дома не вспомню. Если он мне срочно понадобится, я пошлю тебе телеграмму.
Моя дорогая мамочка, я тебя очень люблю.
Твоя Агата
Штемпель на марке: Виктория, Б. К., 21 сентября 1922 года
Мы сюда ездили на машине в понедельник.


Штемпель на марке: Виктория, Б. К., 21 сентября 1922 года
В понедельник вечером мы были здесь на собрании на открытом воздухе.

25 сентября [понедельник]
Родная моя девочка!
Какую же ты мне прислала славную книжку ко дню рождения! И сама раскрасила все картинки! Ты у меня такая умница. Получилось красиво, мамочке очень понравилось. Я очень скоро вернусь домой и увижу мою маленькую Розалинду. Бабушка наверняка научила тебя, как махать ручкой маме с папой, которые за морем. Мама сейчас посреди высоких гор. Тут в скалах устроены большие ванны с горячей водой, но пахнут они не очень-то приятно, не как душистый горошек или тетя Панки.

“Банф Спрингс” (сеть гостиниц CPR ).

Ты непременно расскажешь мамочке все-все-все про сад, голубей, цветы, море, песок, кузена Рипа и братика Джо. Папа с мамой приплывут на большом корабле. Папочка в дороге будет развлекаться, а бедная мамочка болеть.

Банф.
Обнимаю тебя, мой котенок. Ты у меня такая умница.
С любовью,
мама
Штемпель на марке: Калгари, Альберта, 1 октября 1922 года, 1.30 пополудни
“Убийство на поле для гольфа” выйдет в “Гранде” – кажется, в начале октября или ноября. Как приятно, что в Ванкувере нас ждет куча писем. Я буду дома в конце ноября, и это уже наверняка. А. К.


Белчер и профессор Карлайл перед поездкой на ранчо принца Уэльского.



19 октября [четверг]
Милая мамочка!
Давно я тебе не писала. Арчи был очень болен, перенес сильный бронхит. Я осталась здесь с ним, а Белчер и Бейтс поехали дальше. Несколько дней держалась температура под 40 градусов, в конце концов началась жуткая крапивница, его всего так обсыпало, что он едва не кричал от боли и раздражения. А началось все в Виннипеге, после того как Арчи съездил на большой элеватор, а когда вернулся, глаза слезились, дышал с присвистом, как будто у него одновременно началась астма и сенная лихорадка. Должно быть, наверху элеватора он простудился. Сегодня утром температура снизилась до 37,2, и хотя сейчас снова подскочила до 38,9, мне кажется, ему все-таки лучше. Однажды вечером ему было так плохо, что доктор решил устроить консилиум и привел второго такого же идиота, как сам; тот оказался королем “37,2” и все куда-то клал стетоскоп, а потом не мог найти. Но крапивница немного спала, и сегодня Арчи даже час-другой подремал. У меня просто камень с души свалился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: