Джон Карр - Все приключения Шерлока Холмса

Тут можно читать онлайн Джон Карр - Все приключения Шерлока Холмса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все приключения Шерлока Холмса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-081508-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Карр - Все приключения Шерлока Холмса краткое содержание

Все приключения Шерлока Холмса - описание и краткое содержание, автор Джон Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведения, на которых мы выросли, – и произведения, совершенно нам незнакомые. Все, что написал о великом сыщике с Бейкер-стрит сам сэр Артур Конан Дойл – от классических повестей до небольших рассказов.
Но помимо произведений, принадлежащих перу Конан Дойла, в книгу вошли также рассказы о случаях из практики Холмса, о которых доктор Уотсон только упоминал. Эти рассказы «отец-создатель» лучшего из сыщиков собирался, но не успел написать, – и дописывали их его сын Адриан Конан Дойл и прославленный мастер английского детектива Джон Диксон Карр…

Все приключения Шерлока Холмса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все приключения Шерлока Холмса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остается рассказать кое-что еще. Скэнлен получил запечатанное письмо с просьбой доставить его мисс Шефтер. Поручение это он воспринял с понимающей улыбкой. Среди ночи красивая женщина и закутанный в плащ мужчина сели в специальный поезд, присланный железнодорожной компанией, и совершили быстрое, безостановочное путешествие из этих опасных краев. Больше Этти и ее возлюбленный не ступали ногой в Долину Страха. Через десять дней они поженились в Чикаго; старый Якоб Шефтер был свидетелем на бракосочетании.

Ликвидаторов судили далеко от того места, где их приверженцы могли бы запугать стражей закона. Тщетно они пытались выкрутиться. Тщетно деньги ложи, выжатые шантажом из всей округи, тратились направо и налево в попытке спасти их. Хладнокровные, ясные, бесстрастные показания того, кто знал все детали их жизни, их организации, их преступлений, преодолели все ухищрения их защитников. Наконец, после стольких лет, они были сломлены и рассеяны. Туча над долиной исчезла навсегда.

Макгинти, скуля и заискивая, когда пришел его последний час, встретил смерть на виселице. Восьмерых его главных приближенных постигла та же участь. Пятьдесят человек получили различные сроки заключения. Работа Берди Эдвардса была завершена.

И все же, как он догадывался, игра была не окончена. Пришлось играть еще партию, потом еще, потом еще. Тед Болдуин избежал виселицы; братья Уиллоби – тоже, как и еще несколько членов шайки. Десять лет они были изолированы от мира, а потом настал день, когда они вновь оказались на свободе. Как понимал Эдвардс, знавший этих людей, этот день станет концом его спокойной жизни. Они поклялись всем, что для них было свято, отомстить ему за товарищей. И всеми силами старались сдержать свою клятву.

Из Чикаго Эдвардс бежал после двух покушений, едва-едва не удавшихся. Было ясно, что на третий раз убийцы своего добьются. Под вымышленной фамилией Эдвардс отправился в Калифорнию, и там свет жизни на какое-то время померк для него со смертью Этти Эдвардс. Снова его едва не убили, и снова под фамилией Дуглас он работал в пустынном каньоне, где вместе с партнером, англичанином Баркером, нажил целое состояние. Наконец пришло предупреждение, что ищейки вновь вышли на его след, и он уехал, чудом избежав встречи с преследователями, в Англию. Так и появился Джон Дуглас, который вновь женился на достойной женщине и прожил пять лет в Суссексе сквайром. Окончилась эта жизнь теми странными событиями, о которых мы слышали.

Эпилог

Состоялся полицейский суд [188] Полицейский суд – упрощенное (суммарное) судопроизводство, где рассматриваются главным образом дела о незначительных правонарушениях. , из него дело Дугласа передали в более высокую инстанцию. Суд квартальных сессий [189] Квартальные сессии – съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривают уголовные и гражданские дела. оправдал его, так как он действовал в целях самообороны.

– Во что бы то ни стало увезите мужа из Англии, – сказал его жене Холмс. – Есть силы более опасные, чем те, от которых он бежал. Безопасности для него в Англии нет.

Прошло два месяца, и мы стали постепенно забывать это дело. Потом, однажды утром, у нас в почтовом ящике оказалось загадочное письмо. «Вот так-то, мистер Холмс. Вот так-то!» – гласило это необычное послание. Ни адреса на конверте, ни подписи не было. Я рассмеялся над столь странным сообщением, но Холмс выказал необычную серьезность.

– Злорадство, Уотсон! – заметил он и долго сидел, хмуря лоб.

Накануне поздно вечером наша хозяйка, миссис Хадсон, пришла с сообщением, что мистера Холмса хочет видеть джентльмен; у него дело чрезвычайной важности. Следом за ней вошел Сесил Баркер, наш знакомец по обнесенному рвом помещичьему дому. Лицо его было изможденным, осунувшимся.

– У меня скверные новости, просто ужасные, мистер Холмс, – сказал он.

– Этого я и боялся, – ответил мой друг.

– Каблограммы не получали?

– Получил письмо от кого-то получившего.

– Бедняга Дуглас. Говорят, фамилия его Эдвардс, но для меня он навсегда останется Джоном Дугласом из каньона Бенито. Я сообщил вам, что они вместе отплыли в Южную Африку на пароходе «Пальмира» три недели назад.

– Совершенно верно.

– Пароход вчера вечером пришел в Кейптаун. Сегодня утром я получил от миссис Дуглас вот эту каблограмму:

«Джон упал за борт в бурю возле острова Святой Елены. Никто не знает, как это случилось.

Айви Дуглас».

– Никто не знает, вот как? – задумчиво произнес Холмс. – Не сомневаюсь, это было хорошо подготовлено.

– Отвергаете несчастный случай?

– Да.

– Его убили?

– Конечно!

– Я тоже так думаю. Эти дьявольские ликвидаторы, проклятая, мстительная шайка…

– Нет-нет, мой добрый сэр, – сказал Холмс. – За этим чувствуется рука мастера, тут не обрез и не неуклюжие шестизарядные пистолеты. Старых мастеров можно узнать по мазку кисти. И я сразу узнаю руку Мориарти. Это преступление организовано из Лондона, не из Америки.

– Но какой тут мотив?

– Убийство организовал человек, который не может позволить себе совершить оплошность. Уникальное положение этого человека держится на том, что все его дела должны быть успешными. Замечательный мозг и громадная организация нацелились на уничтожение одного человека. Это разбивание ореха рычажным молотом – нелепая растрата энергии, но орех тем не менее разбит.

– Почему этот человек сводил счеты с Дугласом?

– Могу только сказать, что первое известие об этом деле мы получили от одного из подручных Мориарти. Эти американцы были хорошо проконсультированы. Им предстояло дело в Англии, и они вступили в партнерство с великолепным консультантом по преступлениям. Это доступно любому иностранному преступнику. С этой минуты тот, кого они преследовали, был обречен. Сначала Мориарти довольствовался тем, что использовал свою сеть для поиска их жертвы. Потом указал, как нужно браться за дело. Наконец, прочтя в газетах о неудаче этого исполнителя, вмешался сам, пустил в ход свое мастерство. Вы слышали, как я предупреждал в Бирлстоуне этого человека, что надвигающаяся опасность серьезнее прошлой. Я был прав?

Баркер в бессильном гневе ударил себя кулаком по голове.

– Неужели мы должны это терпеть? Говорите, никто не способен тягаться с этим королем преступников?

– Нет, этого я не говорю, – ответил Холмс, и глаза его, казалось, смотрели в далекое будущее. – Не говорю, что его невозможно одолеть. Но только дайте мне время, дайте мне время!

Мы несколько минут сидели в молчании, покуда Холмс пытался проникнуть взглядом сквозь завесу над завтрашним днем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Карр читать все книги автора по порядку

Джон Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все приключения Шерлока Холмса отзывы


Отзывы читателей о книге Все приключения Шерлока Холмса, автор: Джон Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x