Линда Лафферти - Проклятие Батори

Тут можно читать онлайн Линда Лафферти - Проклятие Батори - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие Батори
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-88779-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линда Лафферти - Проклятие Батори краткое содержание

Проклятие Батори - описание и краткое содержание, автор Линда Лафферти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Графиня Эржебет Батори, родственница самого Влада Дракулы, получила жуткую известность в веках как одна из самых жестоких убийц и истязательниц. Еще поговаривали, что она обрела секрет вечной молодости, принимая ванны, наполненные кровью девственниц. Ее признали виновной пред Богом и людьми и замуровали в крохотной комнате, где графиня умерла страшной смертью. Но ее колдовство, ее черные чары не исчезли вместе с ее черной душой. Никуда не делись и потомки графини, продолжившие носить титул графов Батори. Живя среди нас, они мечтают о возрождении былой мощи и власти. И прекрасно знают: древние тайны дают обильные всходы, если их сбрызнуть свежей невинной кровью…

Проклятие Батори - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие Батори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Лафферти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крайне важно, чтобы пациент понимал, что он не одинок. Что есть много других, кто страдает от галлюцинаций и нуждается в помощи.

Бетси ощутила на шее теплое дыхание Джона. Он склонился над ней, читая пришедшее письмо, и щекотал ее своим дыханием.

– Дай-ка я угадаю, – сказал Джон. – Нет никакой гравюры тридцать четыре с горой.

– Да, да, нет такой.

– Так что же? От четырех до шести часов? P означает вероятность? Какое отношение имеет вероятность к синтаксису письма?

– Это не строчное p для обозначения вероятности. Это заглавная P . Пьештяны [79]. Наверное, у нее были часы, и она засекла, сколько времени ее везли, хотя и не знала, куда.

– Пьештяны?

– Джон! Ее похитили, как тех девушек. Они исчезали в Братиславе и Пьештянах!

Бетси встала и провела рукой по волосам, а потом схватила их в кулак и стала теребить, что-то соображая.

– От четырех до шести часов. На восток, запад, север или юг?

– Дай-ка взглянуть на карту, – сказал Джон, садясь за ее компьютер.

Он щелкнул по Пьештянам и развернул карту пошире, чтобы рассмотреть топографию высоких гор.

– Как она посылает нам эти сообщения? Должно быть, кто-то ей помогает, – сказала Бетси.

– Смотри! На востоке есть только одни высокие горы – Татры. Три тысячи метров. То есть… сколько это? Ах да, десять тысяч футов.

Она села рядом и склонилась над экраном, чтобы рассмотреть получше. От Джона пахло жвачкой с перечной мятой.

– Можно мне кое-что посмотреть? – сказала Бетси, отбирая у него компьютер.

Она нашла туристический сайт с рекламой лыжных курортов в Татрах.

– Замок с высокой крепостной стеной в Татрах. Не слишком много, чтобы продвинуться в поисках.

– Горы довольно удаленные, – заметил Джон. – Там не может быть много замков.

– И мы ищем такой, где кто-то живет. Это уже кое-что. – Бетси постучала по экрану. – А как насчет последней части: «Есть и другие, кто страдает»? Что, по-твоему, она хотела этим сказать?

Джон глубоко вдохнул, и Бетси подождала, когда он выдохнет теплый аромат перечной мяты.

– Думаю, там могут быть другие жертвы похищения.

Глава 56

Аспен, штат Колорадо

24 декабря 2010 года

Как избалованный ребенок богатой разведенной пары, Дейзи пользовалась такой роскошью, как собственная карта Visa. Разумеется, золотая. Не тратя время на размышления о том, удачная или неудачная это идея, после разговора с посольством она сразу же купила билет на самолет в Братиславу через Денвер и Франкфурт.

Но потом все-таки задумалась, не следует ли известить об этом путешествии мать…

Может быть, лучше просто уехать? Оставить записку, что вернется через неделю-две. А школа… ну, школа никуда не денется до возвращения. Все равно сейчас зимние каникулы. Кроме того, ребята из лыжных команд исчезают на несколько недель подряд, а учителя размещают домашние задания на школьном сайте. Она наверстает – если захочет.

Дейзи разыскала прогноз погоды в Словакии.

– Вау! А там, оказывается, тоже холодно.

Ей понадобится шерстяной свитер и джинсы, теплые носки и черные сапоги. Порывшись в ящике стола, она нашла свой паспорт, полученный для поездки во Францию – они ездили туда вместе с матерью.

Когда утром мать вернулась домой после игры в теннис в аспенском клубе, Дейзи набрала в грудь воздуха и сразу взяла быка за рога.

– Мама, ты знаешь, где расположена Братислава?

– Это что, твое домашние задание? Зайди в «Гугл».

– Да нет. В общем, я собираюсь туда на Новый год.

– Что?

– Я лечу в Братиславу. Это столица Словакии.

– Как это – ты летишь?

– Ну, я могла бы уехать завтра, но сегодня вечером есть рейс через Денвер во Франкфурт…

– Ты поняла, что я хотела сказать. Сейчас Рождественский сочельник, черт возьми! С чего это тебе вздумалось, что можно просто так взять и улететь в Европу? И почему именно в Словакию?

– Мама, это долго объяснять. Но мне очень нужно.

– Дейзи Харт! Ты никуда НЕ летишь, какое бы дурацкое место ни назвала.

– Нет, лечу. Лечу в Братиславу. Мама, я должна: Бетси в опасности, я чувствую!

– Бетси? Ты чувствуешь ? Бетси сейчас в этой… Бакалаве?

– Братиславе, мама. БРА-ТИ-СЛА-ВА! Она в страшной опасности. Я чувствую это… костями! Кожей! Все мое тело пульсирует этим страхом.

– О боже! – сказала мать, прикрыв ей рот рукой. – Ты совсем с ума сошла. Я сейчас же позвоню твоему отцу.

– Мне все равно.

– Он заблокирует твою кредитную карточку.

– Лучше не надо, а то я умру с голоду.

– Тогда ты останешься здесь и с голоду не умрешь. Не сходи с ума.

Дейзи потопала вверх по лестнице, а мать уже звонила ее отцу. Ну и пусть.

Но ей стало легче, когда отец не ответил.

У нее будет только ручная кладь. Она упаковала свои готические принадлежности – белила, черную тушь для глаз, черную губную помаду, старинные ожерелья. Достаточное количество белья, носков и свитеров, чтобы хватило на неделю. Потом все это можно постирать.

И, конечно, оба телефона – черный айфон и рубиново-красный мобильник, подаренный отцом. Если отец заблокирует кредитную карточку, она обойдется без еды. Но без связи – вряд ли…

Глава 57

Где-то в Словакии

24 декабря 2010 года

Послышался тихий стук в дверь кабинета.

– Входи, Генрих. Рассказывай. Что ты нашел в доме у Пэт?

– Ничего, граф Батори, – ответил светловолосый мужчина. Его зрачки сжались в точку, и радужные оболочки сияли голубизной, как замерзшее озеро. – Мы перерыли весь дом, но, когда вызвали полицию, больше уже не могли туда вернуться.

– А могила? Не похоронила ли вдова вместе с ним и свою учетную книгу, Генрих? Это явно указывало бы на то, что она не желает участвовать в предложенном проекте.

– Там не было никаких следов книги, – ответил Генрих с плохо скрытым отвращением в голосе. Он согнул пальцы, вспоминая холодную ночь на кладбище. Граф отправил его в Америку с безумным поручением – заставив с лопатой и ледорубом копаться в замерзшей земле. Когда кладбище осветили красно-синие фонари полицейской машины, Генриху со своими людьми пришлось бежать.

– Я думаю, она ничего не знает об этом, верно? – сказал он. – Об учетной книге?

Граф поднес к губам рюмку коньяку.

– Похоже, что так. Но она умная женщина. Возможно, она в курсе, где эта книга, а мне лжет.

– Значит, вы думаете, что книга все-таки у дочери?

– Полагаю, это более вероятно. Ведь отец и дочь были очень близки, – сказал граф. Его правое веко начало дергаться.

Генрих не отрывал от графа глаз, пристально наблюдая за ним.

– Значит, тебе совсем нечего доложить? – сказал Батори.

Генрих пожал плечами. Ему не понравился пренебрежительный тон хозяина.

– Кое-что я заметил. Есть одна девчонка, подросток. Она гот, одевается во все черное, носит распятие на шее. В ночь, когда уезжали, мы видели, как она входила в дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Лафферти читать все книги автора по порядку

Линда Лафферти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Батори отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Батори, автор: Линда Лафферти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x