Джулия Берри - Вся правда во мне

Тут можно читать онлайн Джулия Берри - Вся правда во мне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вся правда во мне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-089429-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джулия Берри - Вся правда во мне краткое содержание

Вся правда во мне - описание и краткое содержание, автор Джулия Берри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джудит живет в маленьком городке. Однажды она бесследно исчезает и возвращается два года спустя – изуродованная и немая. Семья и друзья отвернулись от нее. В родном городке она стала чем-то вроде призрака. Но когда в Розвуде снова начинаются нападения на людей, Джудит придется сделать выбор: хранить молчание или заговорить, даже если это навсегда изменит ее жизнь.

Вся правда во мне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вся правда во мне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Берри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Давай, накорми их. – Гораций спрыгнул с постамента, – крикни, когда закончишь, я помогу тебе спуститься.

Он повернулся и ушел.

– Спасибо, Гуди, – сказала я.

Она впилась в меня глазами.

– Значит, ты можешь говорить.

Я кивнула. Суп! Дай же мне супа!

Она посмотрела на меня оценивающе.

– Звучит немного грубовато, но это точно речь, черт меня побери!

Она поставила котелок у ног, помешала суп ложкой с длинной ручкой и поднесла ее к моему рту. Я почувствовала, как он заполняется теплым куриным бульоном.

Я знала, что ты стоишь рядом, такой же голодный, как и я, но все равно жадно глотала бульон, пока не почувствовала, что внутри у меня стало теплее. Только тогда при виде очередной ложки я мотнула головой и сказала:

– А теперь Лукасу.

Она поковыляла к тебе. Просто невозможно было наблюдать, как ее рука с ложкой поднимается, и не видеть твое лицо.

– Так ты в нее влюблен? – спросила она. Наша Гуди, как всегда, прямолинейна.

Ты проглотил суп.

– Да, мэм.

– Почему бы и нет? – Она отклонилась назад, чтобы взглянуть на меня. – А ты тоже в него влюблена?

Я почувствовала, что краснею. Я же в оковах, неужели это меня смущает?

– Да.

Она поднесла к твоему рту следующую ложку.

– Еще бы! Ты была бы полной дурой, если бы не влюбилась. Гуди Праетт тоже когда-то была девушкой. Я всегда говорила твоей матери, что ты не дура. Маленькая умненькая девочка. Мало говоришь, но все подмечаешь своими огромными коровьими глазами.

Коровьи глаза. Метко подмечено.

Она дала тебе еще одну ложку и снова наклонилась ко мне.

– Но Гуди не понимает одного – почему ты там молчала? Что-то тут не так. Это ясно как день. Почему ты сама не сказала, что тут дело нечисто?

Я не могла ответить. Все оказалось совсем не так, как я думала.

– Они бы не поверили.

Он поскребла ложкой в котелке.

– Ты этого знать не можешь.

– Даже мама мне не верит.

Она протянула тебе последнюю ложку с остатками супа.

– Да, – сказала Гуди, – ее сердце разбито. Она любила твоего отца так, что сильней невозможно. Нет справедливости в мире.

Папа. Я вспомнила, какими глазами смотрела на него мама. Как будто не могла насмотреться. Она всю жизнь его любила так, как я люблю тебя.

Гуди нагнулась, чтобы уложить свои вещи, потом встала с корзинкой в руках.

– Джудит Финч, – заявила она, – что Гуди Праетт может для тебя сделать?

XI

Гораций Брон выглянул из кузни, увидел, что Гуди собралась уходить, и пошел к нам.

XII

Когда он появился, на лице Лотти был страх, но не ужас. Она не собиралась умирать.

XIII

Гораций был уже совсем близко.

Сейчас или никогда. Я заставила себя заговорить.

– Звони в колокола, Гуди. Поднимай людей.

Она моргнула в ответ и протянула Горацию руку. Он помог ей спуститься по ступеням. Гуди что-то непрерывно бормотала. Он повел ее к улице.

– Что ты задумала? – шепотом спросил ты.

– Еще сама до конца не понимаю, – призналась я.

Гуди поблагодарила Горация и поковыляла к церкви. Он вернулся к себе. Шаркающая походка Гуди перешла чуть ли не в бег.

XIV

Я спустилась с дерева и на цыпочках подошла к тому месту, где лежала Лотти. Нагнувшись, я тронула ее за шею. У нее был открыт рот, из него вывалился язык.

Она была совсем не похожа на себя, если бы не платье, я бы ее не узнала.

Я отпрянула.

Но чьи-то руки обхватили мою шею и начали душить.

XV

Гуди поднялась по ступенькам и вошла внутрь. Просто старая женщина, вдова, которая пришла помолиться в одиночестве. Было около половины второго.

XVI

Что-то врезалось в нас подобно валуну, скатившемуся с горы. Я упала на землю, тот, кто меня душил, навалился сверху, тоже сбитый с ног.

Это был другой мужчина. Они скатились с меня и начали бороться. Тот, кто в нас врезался, быстро поборол первого, прижав его лицом к земле. Я так и не смогла разглядеть, кто он.

XVII

Церковные колокола начали звонить. Снова и снова, так как они обычно звонили во время тревоги.

Двери стали открываться, горожане с удивленными лицами выскакивали на улицу. Пастор Фрай, появившись из дома члена городского совета Уилсона, со всех ног бросился к церкви. Интересно, что он сделает с Гуди?

Колокола смолкли.

Из-за угла появился Авия Пратт. Он шел по направлению к церкви и не отрываясь смотрел в нашу сторону.

Руперт Джиллис провел своих учеников за позорным столбом, и в нас полетели еловые шишки.

Горожане толпой валили в церковь, лишь Гуди Праетт вышла из дверей и стала спускаться по лестнице. Она одна шла против течения, несколько человек обернулись, чтобы посмотреть ей вслед. Они вошли внутрь и очень скоро вышли обратно.

Она остановилась на траве у подножья постамента и посмотрела на нас, потом перевела взгляд на меня и кивнула. В ее маленьких глазках было одобрение.

Толпа как единое целое вывалила из церкви и собралась вокруг нас. Те, кто опоздал, шли прямиком к позорному столбу.

Меня охватила паника. Что я наделала?

– Джудит, – сказал ты, – я верю в тебя.

XVIII

– В чем дело? – строго спросил пастор Фрай – Кто звонил?

Его, как и старейшин, колокол застал врасплох. Без своих балахонов они казались не такими уж и страшными. Кончики их носов покраснели от холода.

– Я, – ответила Гуди. – Мисс Джудит Финч хочет вам что-то сказать.

Это было так неожиданно, что на мгновение все замолчали.

Я нашла в толпе Марию. Ее лицо было бледным и обмякшим, мне стало понятно – она беременна.

Бульон Гуди запросился наружу.

Я очень хочу поцеловать ребенка Марии в день его крещения.

Я хочу целовать и своего будущего ребенка.

Я заметила на дороге маму и Даррелла. Когда она увидела, что все собрались рядом с нами, она повернулась и собралась уйти. Но Даррелл схватил ее за руку и, опираясь на костыли, потащил вперед. Мама неохотно последовала за ним.

– Это смешно, – проговорил член городского совета Стивенс. – Мы же все знаем, что она не может разговаривать.

– Пратт сказал, что может, – возразил член городского совета Браун. – Итак?

Я несколько раз сглотнула до боли в горле. Все не отрываясь смотрели на меня. Мне неудобно говорить. Вот в чем проблема.

– Освобо-ите нас, – сказала я. При звуке моего голоса у горожан открылись рты. – Я расскажу вам правду о смерти Лотти Пратт. Я там была. Я видела, как это произошло.

XIX

Глаза Руперта Джиллиса стали круглыми от удивления. Ему очень не понравилось то, что Джудит Финч умеет разговаривать.

– Это смешно, – фыркнул Авия Пратт. – Она исчезла через несколько дней после Лотти.

– Но до того, как нашли ее тело, – возразил доктор Бранд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Берри читать все книги автора по порядку

Джулия Берри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вся правда во мне отзывы


Отзывы читателей о книге Вся правда во мне, автор: Джулия Берри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x