Самюэль Бьорк - Я путешествую одна
- Название:Я путешествую одна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085292-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Самюэль Бьорк - Я путешествую одна краткое содержание
Гениальная Миа Крюгер, обладающая уникальным чутьем следователя, ушла из полиции несколько лет назад и поселилась на безлюдном острове в норвежских фьордах, где предается мучительными воспоминаниями и мыслям о самоубийстве. Но когда бывший босс Холгер Мунк показывает ей фотографии с места преступления, Миа понимает: девочка в лесу – только первая жертва, так что вернуться и раскрыть это дело – ее долг. Но Миа Крюгер еще не знает, насколько глубоко она в действительности замешана в этой истории…
Я путешествую одна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С тобой все нормально?
Дочка кивнула, слегка сжав ему руку.
– Теперь все хорошо.
Она увидела Кима, подбежала к нему и обвила его шею руками.
– Спасибо, – сказала она.
И вытерла слезу с щеки.
– Господи, ну зачем ты так, – смутился Ким. – Я просто делал свою работу.
– Нет-нет, это очень важно! Спасибо! – сказала Мириам, еще раз обняв его, а потом подбежала к Карри и сделала то же самое.
Карри тоже смутился от оказанного ему внимания. Он кивнул Мириам и обнял ее.
– С ней все в порядке? – спросил Мунк, подойдя к дочери.
– С Марион все хорошо, – сказала Мириам, вытирая новую слезу. – Она с Юханнесом. Она была уставшая, но поразительно шустрая, спрашивала дедушку. – Мунк улыбнулся. – Есть новости про Мию? – посерьезнев, спросила Мириам.
– Нет.
Пришла врач с какими-то бумагами в руках.
– Юн Ларсен? – спросила она у собравшихся.
– Карри, – позвала Анетте, показав на врача.
– Что?
– Тебя спрашивают.
Карри повернулся.
– Вы Юн Ларсен? – повторила врач, посмотрев в свои листочки.
– Да, это я, – подтвердил Карри, подняв руку.
Вторую руку он плотно прижал к телу.
– Давайте осмотрим вас?
– Нет-нет, я в порядке, – сказал он, помахав здоровой рукой.
Мунк строго посмотрел на коллегу. Тот все еще избегал встречаться с ним глазами. Карри чуть не сорвал всю операцию, своим поведением он подверг опасности жизни всех. Но сейчас пусть это подождет, это уже неважно, выговор он получит позже.
Мунк бросил взгляд на вход в отделение, но оттуда по-прежнему никто не выходил.
– И все-таки я думаю, нам стоит взглянуть на вашу руку, – улыбнулась врач.
Карри вздохнул и неохотно пошел за ней по коридору.
– Держите меня в курсе, – крикнул он, строго указав на них простреленной рукой.
– Подведем итоги вечером? – спросила Анетте, посмотрев на Мунка.
– Нет, пока ждем, – сказал Мунк, запустив пальцы в бороду.
Дверь открылась, и вышел врач.
– Тут есть близкие Мии Крюгер?
Лес рук.
– Как она? – спросил Мунк.
– Она была на волоске от смерти. Но сейчас все в порядке.
По комнате пронесся вздох облегчения. Габриэль встал и обнял Анетте. Ким улыбнулся от уха до уха.
– Мы можем ее увидеть? – спросил Мунк.
– Она очень слаба. Но мы можем разрешить одно посещение, очень краткое.
– Я пойду, – сказал Мунк.
Он снял пальто, отдал его Мириам и пошел за врачом.
Миа лежала с закрытыми глазами.
– Очень коротко, – строго сказал врач и исчез.
Мунк подошел к кровати и взял Мию за руку. Миа медленно открыла глаза и улыбнулась, увидев его.
– Ты курил? – тихо спросила она.
– Нет, давно уже не курил, – улыбнулся Мунк.
– Хорошо, – сказала Миа, снова закрыв глаза.
Мунк осторожно пожал ей руку.
– Мы взяли ее? – слабо спросила Миа.
– Мы взяли ее, – ответил Мунк.
– А Марион?
– С Марион все хорошо.
Миа опять открыла глаза и чуть заметно улыбнулась.
– Правда?
– Правда, – кивнул Мунк.
Он увидел, как ее тело постепенно расслабилось. Рука в его руке ослабла, а голова глубже утонула в подушке.
– Ты приедешь ко мне в гости? – спросила она.
– Куда? На Хитра?
Миа медленно кивнула.
– Может быть, в отпуск. Но я считаю, тебе надо быть здесь. Должна же у меня быть компания.
– Ну ладно, – пробормотала Миа, закрыв глаза.
Врач просунул голову в дверь, показывая на часы. Мунк кивнул.
Когда он повернулся к Мии, она уже спала.
Примечания
1
Норвежский парламент. Здесь и далее – примечания переводчика.
2
Народное название места около центральной железнодорожной станции Осло, где собираются наркоманы.
3
Район, где располагается университет Осло.
4
Норвежская авиакомпания «Norwegian» предоставляет услугу – помощь детям, путешествующим без взрослых. Таким детям надевают специальную ленту с надписью «Я путешествую один/одна».
5
GCHQ (англ. Government Communications Headquarters – Центр правительственной связи) – спецслужба Великобритании, ответственная за ведение радиоэлектронной разведки и обеспечение защиты информации органов правительства и армии.
6
Глава полицейского участка, норвежский шериф.
7
Марк Дютру – бельгийский серийный убийца, виновный в похищении, изнасиловании и убийстве девочек, самой старшей из которых было 8 лет.
8
Латынь.
9
Квилт – стеганое лоскутное одеяло ручной работы.
10
Восточный устный вариант норвежского языка считается наиболее приближенным к литературному и наименее диалектальным.
11
Вид немецкого шнапса.
12
Кто там? ( англ .)
13
Пока-пока, птичка ( англ .).
14
Известная норвежская сеть кофеен.
15
Девочка ( англ. ).
16
Зд.: деревенщина ( англ. ).
17
Не пропадай ( англ .).
18
«Тук-тук! – Кто там? – Дорис. – Какая Дорис? – Дверь заперта, поэтому я стучусь» ( англ. ). Шутка построена на игре слов: имя Дорис созвучно с первой частью конструкции «door is locked» – «дверь заперта».
19
Начальные строки трагедии «Гамлет» У. Шекспира: «Кто здесь? Сам отвечай мне – кто идет? – Да здравствует король!» ( Пер. с англ. А. Кронеберга ).
20
Норвежская журналистка, редактор, писательница и телеведущая. Пишет, в основном, для женской аудитории.
21
Карточная игра.
22
Я так не думаю ( англ .).
23
Нет проблем ( англ. ).
24
Норвежская, датская и шведская бульварная газета.
25
Крупная сеть норвежских супермаркетов.
Интервал:
Закладка: