Барри Лансет - Убийства в «Маленькой Японии»
- Название:Убийства в «Маленькой Японии»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-082649-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барри Лансет - Убийства в «Маленькой Японии» краткое содержание
К расследованию жестокого преступления привлекают Джима Броуди – владельца частного детективного агентства и знатока Японии. Он вспоминает, что такой же иероглиф был начертан на доме, где несколько лет назад при невыясненных обстоятельствах погибла его жена-японка.
Неужели между преступлениями есть связь? В поисках ответа на этот вопрос Броуди отправляется в Японию, где внезапно сам становится мишенью. На него объявляют охоту люди, стремящиеся во что бы то ни стало сохранить тайну иероглифа…
Убийства в «Маленькой Японии» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я крикнул во весь голос, но было поздно. Нож пролетел разделявшие их пять ярдов, скользнул по краю бронежилета Ренны и оставил глубокий порез на руке, прежде чем упасть в траву. Боец Соги бросился бежать. Чтобы прицелиться получше, Ренна привстал на одно колено и упер в него рукоятку пистолета, одновременно ведя ствол влево, куда поспешно удалялся темный силуэт. Я видел, как лейтенант нажал на спуск. Раздался одиночный выстрел, оборвавший бег боевика. Он замертво рухнул на землю.
– Вот тебе, сволочь! – вслух произнес Ренна.
Он поднялся, сделал три шага в сторону своей жертвы, но почти сразу потерял равновесие. Не без усилия встал снова, два раза шагнул и опрокинулся теперь уже на правый бок. Попытка подняться в третий раз уже не удалась, и он буквально взревел от недоумения и отчаяния.
С бешено колотящимся сердцем я бросился к своему раненому другу.
– Лежи спокойно.
Ренна посмотрел в мою сторону затуманившимся взором.
– Броуди? Это ты?
– Да. Не двигайся. – И заорал в сторону ворот: – Ранен офицер! Срочно нужна медицинская помощь!
Все еще не желая сдаваться невидимой и непостижимой для него силе, Ренна с огромным трудом сумел сесть.
– Будь я проклят, если позволю этим гадам прикончить меня в такой момент!
– Их больше нет поблизости, – успокоил я и заставил его снова лечь.
– А тому подонку удалось уйти? – спросил Ренна.
– Нет, ты уложил его наповал. Но сейчас тебе лучше не шевелиться.
– Это всего лишь царапина.
– В нее попал яд, – объяснил я. – Очень сильный яд.
Пока я расстегивал на нем бронежилет и рубашку, у Ренны начали закатываться глаза.
– Врача сюда! Скорее! – выкрикнул я.
До меня донесся звук шагов и возглас:
– Где вы?
– Чуть глубже в лесу справа от вас.
– Голова кружится. Ничего не слышу… – пробормотал Ренна.
Разорвав рукав, я открыл порез в два дюйма длиной на бицепсе. Нож едва задел руку, и рана оказалась неглубокой, но яд попал прямо в систему кровообращения. Зажав пальцами место рядом с порезом, я склонился и принялся отсасывать кровь из пореза на пропитанной по́том руке. Затем сплюнул. Во рту остался привкус грязи. У меня сразу же онемел кончик языка. Ренна громко стонал. Я знал, что время дорого. Втягивая в себя как можно больше кровавой жидкости, я прошелся по всей длине пореза. Рядом со мной на колени опустился санитар и открыл свой чемоданчик.
– Укус змеи?
– Нет, гораздо хуже, – сказал я. – Его ранили отравленным ножом.
Он потянулся к лежавшему рядом оружию.
– Прежде чем прикасаться, убедитесь, что рукоятка чиста, – предупредил я. – Не видите на ней никаких маслянистых пятен?
Медик склонился и осмотрел нож.
– Маслянистая жидкость на лезвии. Издает какой-то незнакомый мне цветочный запах. Есть противоядие?
– Не знаю.
Ренна силился сказать мне что-то. Я нагнулся к нему, чтобы расслышать слова.
– …Продает машины… Тридцать один салон… Купил бизнес дядюшки…
Я затаил дыхание. Ренна установил, кто стоял за убийством Миеко.
– Кто это, Фрэнк? Просто назови имя.
У лейтенанта приоткрылись губы, но он смог издать лишь неразборчивый звук и отключился. Дьявол! Я снова принялся очищать рану. Мои мысли метались. Ренна сумел вычислить, кто стоял за подставными компаниями, купившими сеть автосалонов. Видимо, он получил эту информацию поздно ночью, когда мы уже расстались.
– Мы его теряем, – произнес дежурную фразу санитар.
– Вы можете сделать ему какой-то укол? Что-нибудь стимулирующее?
– Трудно на это решиться, не зная, с чем конкретно мы имеем дело. Реакция организма может оказаться непредсказуемой, и мы лишь ускорим смерть.
– Сделайте это. Яд убивает его у нас на глазах.
– Вы его командир?
– Нет.
Желтоватая струйка пены выкатилась из угла рта Ренны. Оглянувшись через плечо, медик стал подниматься.
– Мне нужно найти его начальство.
Я положил руку ему на плечо и заставил присесть.
– Немедленно сделайте ему укол.
– Не имею права без соответствующего разрешения. Его семья может подать в суд…
– Я – близкий друг семьи. Они не станут с вами судиться.
– Откуда мне знать, что это правда?
– Сделайте! Немедленно. Иначе он умрет.
Санитар подчинился, быстро подготовил шприц и вколол лекарство в руку Ренны. Тот мгновенно открыл глаза.
– Броуди… Это все-таки ты. А я думал, что мне снится…
– Кто это, Фрэнк? Назови фамилию.
Его губы шевелились, но снова издавали нечто бессвязное, пока он не лишился сознания. Помрачневший от дурных предчувствий санитар хлестко ударил Ренну сначала по левой, а затем по правой щеке. Тот не реагировал.
– У него болевой шок.
Я склонился над рукой Ренны и с удвоенной энергией принялся отсасывать яд – и делал это до тех пор, когда отсасывать стало уже нечего. Прибыла бригада «скорой помощи». Я отошел в сторону и позволил им уложить своего друга на носилки. А потом, еле переставляя ноги, шел за ними до микроавтобуса. Прежде чем задние дверцы захлопнулись, я попросил врача высказать свой прогноз, и в ответ он окинул меня полным сочувствия взглядом, какого всегда опасается каждый человек, столкнувшись с представителем медицины.
Глава семьдесят шестая
Мы выиграли битву, но потерпели поражение в войне.
По моим подсчетам, Кейси, Дермотт и еще семь боевиков Соги были либо убиты, либо схвачены, но самому Оги удалось проскользнуть мимо раскинутых полицией сетей, как и остальным бойцам его банды. Теперь Сога просто перегруппируется и нанесет следующий удар там. И представлялось маловероятным, что я или кто-нибудь другой сумеет остановить их. Наверное, в следующий раз мы даже не успеем понять, как произошло нападение.
«У них не может не быть слабых мест. Расскажите о них», – попросил тот бюрократ единственного свидетеля.
«Мне известно лишь одно, и оно заложено в их структуре. У них работают группы, состоящие из четырех агентов. Только один или два человека на самом верху владеют полной информацией о каждой операции. Уничтожение их лидеров станет подобием убийства пчелы-матки. Рабочие пчелы перестанут понимать, что им делать, и станут бесцельно жужжать над ульем».
Но справедливо было бы и иное утверждение: пока Оги оставался в живых и на свободе, смысла лишалась моя собственная жизнь.
Сога попросту сокрушила нас. Эберс погиб, Ренна находился в критическом состоянии, а Нода и Льюк официально считались пропавшими без вести, но, согласно общему мнению, скорее всего тоже были мертвы. Маккан подтвердил, что именно они взорвали катера, и шум, видимо, привлек к ним особое внимание. И моему воображению не составляло труда нарисовать картину, как Сога прочесывает лес у берега и расстреливает обоих. Маккан тоже считал, что они добились важного успеха, правда, ценой собственных жизней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: