Дж. Лэнкфорд - Чёрная мадонна
- Название:Чёрная мадонна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70100-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Лэнкфорд - Чёрная мадонна краткое содержание
Чёрная мадонна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У вас прекрасный сын.
Джесс и тенор продолжали свой разговор.
– Возьмем, к примеру, льва, – рассуждал Джесс. – Должен ли он стыдиться своего рыка, избегать самок в своем прайде, должны ли львицы выпустить из лап свою добычу? Или медведя. Неужели он должен отказаться от лосося, когда тот приходит в реку метать икру? Должны ли пчелы перестать жалить или же сделать свой мед пресным и безвкусным? – Джесс дотронулся до руки тенора. – Ты такое же творение природы, как и они.
Когда он закончил свою фразу, Мэгги легонько потрепала его по плечу, гордая мудростью его слов, хотя и не совсем понимая, по какому поводу те сказаны.
– Пойдем, Джесс. Уже поздно. Феликс ждет нас. И все остальные тоже. Нам пора возвращаться домой.
Джесс встал и зашагал вместе с ней из зала.
– Почему ты разговаривал с ним? – поинтересовалась она у сына.
– Он переживает потому, что он гей.
И где только Джесс об этом узнал, и почему это его так заботит? Но в следующий миг она поняла: Иисус тоже водил дружбу с теми, от кого отворачивалось общество. Так что это очень даже в духе Христа – сказать что-то такое мудрое, полное сочувствия и одновременно бросающее вызов общественным устоям.
Джесс взял ее за руку и прошептал:
– Мама, как ты думаешь, меня распнут, если я буду и дальше просить Кришну совершать чудеса?
Мэгги присела на корточки и прижала к себе сына:
– Нет, пока я буду с тобой, – никогда.
С этими словами она открыла сумочку и вынула конфету. Джесс взял ее за руку и зашагал рядом – в элегантном черном костюме, оливковой рубашке и с конфетой в руке. Мэгги знала: Джесс так и не понял, что оба хора пели о нем. Они вновь вышли на площадь, и Мэгги подумала: как только Джесс узнает, что висящее на крестах по всему миру тело принадлежит ему, ему понадобится нечто более прочное, нежели наука Феликса и религия Бартоло.
Она сама ему все расскажет, когда они останутся одни. Тогда она посадит его себе на колени, прижмет к груди и расскажет.
Глава 21
Вернувшись на виллу, Мэгги отвела Джесса к себе в комнату и, как только он закончил ритуал прыганья на кровати, когда перекопал все ее вещи, она велела ему открыть ящик комода. Джесс знал, что там лежит Библия, и когда он вынул книгу, Мэгги сказала:
– Возьми ее, Джесс. Теперь она твоя.
– Но, мама, ведь это твоя любимая книга. Неужели ты больше не хочешь ее читать?
Мэгги обняла сына и шепнула ему на ушко:
– Я знаю наизусть каждое слово. Думаю, тебе она тоже понравится.
Джесс забрал Библию к себе в комнату и, как только мать уложила его в постель, принялся за чтение. Мэгги заметила, что он начал с Нового Завета, и у нее отлегло от сердца. Потому что Новый Завет не длиннее любого современного романа, и Джесс проглотит его за час-полтора. И вскоре узнает все, что ему нужно знать, о человеке, чьи гены он в себе носит. Пока она укладывала Джесса в постель, Феликс поджидал ее в коридоре, и как только она вышла из детской, из соседней, гостевой комнаты, появился Сэм.
– Итак, Мэгги, – сказал последний. – Я тут подумал, может, ты захочешь прогуляться вдоль озера… Если что, можно взять с собой фонарик, чтобы освещать дорогу. Такая прекрасная ночь. Что ты скажешь?
В следующий миг между ними вырос Феликс и взял Мэгги за руку.
– Сэм, нам с ней нужно поговорить о Джессе. Надеюсь, ты нас поймешь.
Лицо Даффи в эти мгновения сделалось похоже на античную маску – одна его половина с любовью смотрела на Мэгги, другая была готова испепелить Феликса взглядом. Мэгги поспешила взять его за руку.
– Давай лучше завтра? Договорились?
– Ну, хорошо, завтра так завтра, – нехотя согласился Сэм.
Все трое спустились вниз. От Мэгги не скрылось, как Сэм показал за спиной Феликса средний палец, и она едва не расхохоталась. Ни время, ни амнезия ничуть не остудили горячей ирландской крови. Боже, как ей хотелось обнять его! Завтра, Сэм, завтра, мой дорогой , мысленно пообещала она.
– И куда ты хотела бы пройтись? – спросил ее Феликс.
Мэгги посмотрела на входную дверь. Не говоря ни слова, они вышли на крыльцо, миновали сад и зашагали к веранде над озером. Именно здесь они с Феликсом расстались, когда впервые приехали сюда десять лет назад. Именно здесь неплохо поговорить о будущем.
Мэгги положила руки на перила и бросила взгляд в сторону Голы. Хотя была полночь, она легко могла различить предгорья Альп – по странному, тусклому свету, что всегда оставался на водной глади озера.
– Я хочу рассказать Джессу правду, – сказала она. – Это должна сделать только я, и никто другой. Ведь он мой сын.
– Что именно ты намерена ему сказать? – уточнил Феликс.
Мэгги понимала, что под внешним спокойствием в нем клокочет едва сдерживаемая ярость. Она обернулась и посмотрела на него.
– Я расскажу ему историю его рождения. Одни лишь факты. А он пусть сам решает, что они значат.
– И ничто не заставит тебя переменить это решение?
– Феликс, ты даже не заметил, что половину спектакля Джесс провел на сцене. А я заметила. В конце концов, в отличие от меня ты не был с ним каждый день и каждую ночь его жизни.
Феликс, который до этого расхаживал по веранде, встал рядом с Мэгги.
– Мэгги, я не хотел бы начинать этот разговор, но мне кажется, ты забыла, что у нас с тобой контракт. У меня есть средства юридического воздействия. Я этого не допущу. Я завтра же заберу Джесса отсюда.
Мэгги лишь кротко улыбнулась в ответ. Она предвидела такую реакцию с его стороны, когда бессонными ночами думала, как ей жить дальше.
– Ты ничего не сможешь сделать, Феликс. У тебя нет таких прав. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы Джесс оказался в опасности. Стоит тебе довести это дело до суда, как Теомунд Браун узнает, что мы живы. Этим ты только навредишь моему сыну, а может, и вообще убьешь. И, главное, ты сам это знаешь.
Эта мысль пришла ей в голову, когда она увидела Джесса на сцене «Ла Скала». Если только в его планы не входит похитить Джесса – а Сэм наверняка этому воспрепятствует, – Феликс над ними больше не властен.
К ее великому удивлению, он подошел к ней и встал рядом у перил. Они вместе наблюдали за Королем-Молчуном и двумя его пернатыми друзьями, спавшими на берегу.
– Тебя не обманешь, – произнес Феликс.
Женщина улыбнулась. Ему понятно, что в данном случае его контракт бесполезен.
– Ну, хорошо, Мэгги. Здесь я сдаюсь. Но и ты должна кое в чем уступить. Вы с мальчиком должны уехать отсюда. До тех пор, пока я не подыщу другое место, вы оба временно поселитесь в монастыре кларитинок – и, пожалуйста, никаких возражений. Если понадобится, я попрошу дядю Симона потребовать назад виллу. И он это сделает, стоит мне сказать ему, зачем это нужно.
Мэгги сглотнула застрявший в горле комок. Как это, однако, похоже на Феликса – не замечать очевидных вещей. Сэм не сможет поселиться в монастыре. Феликс же требовал от нее выбирать между сыном и любимым мужчиной. Наверно, ему просто не приходило в голову, что они с Джессом просто могут исчезнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: