Лилиан Браун - Кот, который проходил сквозь стены (сборник)
- Название:Кот, который проходил сквозь стены (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-367-00200-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилиан Браун - Кот, который проходил сквозь стены (сборник) краткое содержание
Жизнь Джима Квиллера и Коко окрашивается в новые цвета. Коко обзавелся новой подружкой – очаровательной Юм-Юм. Есть основания полагать, что теперь и Юм-Юм станет помогать Квиллеру разгадывать преступления, тем более что происходят они в «мышеловке» – доме, где проживает вся троица.
Кот, который проходил сквозь стены (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Журналист вспомнил, как Кобб однажды сказал:
– Бен не подбирался к Бродвею ближе чем на пушечный выстрел! – И тут же, минуты две спустя, стал сам себе противоречить: – У Бена есть кое-что в загашнике. Он когда-то неплохо зарабатывал.
И тогда Айрис испуганно взглянула на мужа.
Похоже, у Бена есть тайная работа, которая дает ему деньги на то, чтобы покупать внимание и аплодисменты публики. Знал ли об этом Кобб?.. Возможные ответы были всего лишь догадками, невероятными и недоказуемыми, а вопросы только не давали заснуть.
Квиллер заставил себя думать о более приятном: о рождественском вечере в пресс-клубе. Он представил журналистов, ведущих светскую хронику, – и Джека Джонти, – смотрящих открыв рты, как он входит с Мэри. Писаки героически пытаются выглядеть спокойными, но в душе поражены магическим именем Даксбери. Квиллер понимал, что должен завершить этот вечер рождественским подарком для девушки, но что он может купить дочери миллионера?
В самый момент погружения в сон ответ на последний вопрос, как теплое одеяло, согрел сознание Квиллера. Это была потрясающая идея – настолько потрясающая, что журналист сел в кровати. Если «Прибой» поможет, это спасет Хламтаун.
Квиллер отметил про себя, что утром надо будет первым делом позвонить главному редактору, и заснул. Один ус его загнулся в полуулыбке.
Девятнадцать
Просыпаясь в среду утром, Квиллер смутно почувствовал под мышкой какой-то комок. Это Юм-Юм спряталась под одеялом – в самом безопасном месте, какое только смогла найти. Она убежала в укрытие, а мужественный Коко принялся исследовать причину шума, так ее встревожившего. Стоя задними лапами на кресле, передними он оперся о подоконник и наблюдал за ледяными горошинами, стучавшими по оконному стеклу.
– Град! – простонал Квиллер. – Только этого на праздник и недоставало!
Коко прекратил свои наблюдения и выгнал Юм-Юм из кровати.
Град заковал город в лед, но к одиннадцати часам природа устыдилась, и показалось солнце. Хламтаун засверкал, как драгоценный камень. Здания превратились в хрустальные дворцы. На водосточных трубах, указателях и светофорах поблескивало ледяное серебро, и даже мусорные баки радовали глаз. Это было единственное доброе дело природы за всю зиму.
К полудню на Цвингер-стрит стали появляться покупатели. На фонарях парили ангелы, певцы распевали рождественские песнопения, а Бен Николас, нацепив праздничную бороду и штаны Санта-Клауса, собрал зрителей перед своим магазином. Там был и Крошка Спунер, обвешанный аппаратурой. Даже «Утренняя зыбь» прислала фотографа.
Квиллер бродил в толпе и прислушивался к разговорам, пока не пришла пора вернуться в магазин Коббов и сыграть роль хозяина. Там он нашел Клатру.
– Он очень старый, – убеждала та покупательницу. – На нем сохранилась оригинальная молочная краска. Не упускайте этого случая. Могу дать гарантию, что миссис Кобб за ваши двадцать семь пятьдесят не заработает на нем ни цента. Да в другом месте вам пришлось бы отдать все шестьдесят пять!
Покупательница капитулировала, выписала чек и вышла из магазина в приподнятом настроении, неся детский стульчак – креслице без ножек и с круглой дырой, выпиленной в сиденье.
Клатра передала Квиллеру коробку с деньгами и объяснила, что обозначают ярлыки.
– Вы понимаете тайный код, дорогуша? – спросила она. – Читаете цифры задом наперед – получается начальная цена, а потом накидываете или сбавляете пару долларов – смотря какой покупатель. Осторожно с этим креслом: у него плохо держатся ножки. И не забывайте, вы имеете право задушить каждую третью покупательницу, которая начнет рассказывать вам о своей бабушке.
Входило и выходило множество людей, но покупали не так часто, в основном смотрели и спрашивали. Квиллер решил вести для миссис Кобб записи:
«Продал две голубые стеклянные штуки с витрины, $18.50».
«Женщина спрашивала шеффилдские подсвечники».
«Мужчина искал бляшки для лошадиной сбруи».
«Продал катушечницу, $30».
«Поцеловал покупательницу и продал жестяную коробку для ножей, $35…»
Эта покупательница кинулась к Квиллеру с радостным возгласом:
– Квилл! Что ты тут делаешь?
– Рози Райкер! Здравствуй! Выглядишь великолепно!
Вообще-то в одежде для походов за антиквариатом она выглядела старше своих лет и несколько смешно.
– Как живешь, Квилл? Я все говорю Арчи, чтобы он привел тебя на ужин. Можно я сяду? Брожу тут уже три часа.
– Только не сюда, Рози. Ножка расшаталась.
– Замолчали бы эти певцы хоть на пять минут! Ну так как ты, Квилл? И что ты тут все-таки делаешь?
– Сторожу магазин, пока миссис Кобб хоронит мужа.
– Тебе это идет. Хорошо, что ты не сбрил романтические усы! Общаешься с Мириам?
– Не с ней самой, бывшая теща иногда до меня добирается. Мириам снова в коннектикутском санатории.
– Не позволяй этим стервятникам использовать тебя, Квилл. Они и так неплохо живут.
– А ты как, Рози? Что-нибудь хочешь купить?
– Ищу рождественский подарок для Арчи. Да, что твои коты?
– Отлично! Коко все умнеет. Он открывает двери, включает и выключает свет, проходит сквозь стены и учится печатать на машинке.
– Ты шутишь!
– Он трется мордой о рычажки и отпускает каретку или меняет ширину полей – не всегда в самый подходящий момент.
– Это он чистит зубы, – объяснила Рози. – Наш ветеринар говорит, что так коты снимают зубные камни. Ты должен отвезти Коко к дантисту. Нашему серому толстяку недавно делали профилактику… Слушай, у тебя есть жесть? Арчи бы это подошло.
Она нашла жестяную коробку для ножей, и Квиллер, разрываясь между долгом и дружбой, – виновато сбросил два доллара. Рози сказала:
– Твоя статья об аукционе – высший класс!
– Следующая будет еще лучше.
– Что ты имеешь в виду? Арчи мне ничего не говорил. Он никогда мне ничего не говорит.
Квиллер рассказал о ночи, когда погиб Энди.
– Не могу поверить, – сказал он, – что Энди просто оступился и упал. Чтобы так приземлиться на шпиль, нужно быть акробатом. В тот вечер к Гланцу должны были прийти покупатели за люстрой. Если он снимал люстру с потолка, это значит, они уже одобрили ее. Получается, они были там, когда он упал!.. Здесь явно что-то не сходится. Я думаю, они вообще не заходили в магазин. Мне кажется, этот несчастный случай был подстроен и к приходу покупателей Энди был уже мертв.
Во время рассказа глаза Рози раскрывались все шире и шире.
– Квилл, по-моему, мы с Арчи… По-моему, мы и были этими покупателями! Когда это случилось?
– В середине октября. Шестнадцатого, если точнее.
– Мы собирались повесить эту люстру перед вечеринкой на День Всех Святых, но я не хотела покупать ее без Арчи. Он пришел домой, поужинал, и мы поехали в Хламтаун. Энди должен был специально для нас открыть магазин. Но когда мы добрались, магазин оказался закрыт и внутри темно. Я заметила симпатичную люстру в витрине Коббов, и мы купили ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: