Нил Уайт - Игра на выбывание
- Название:Игра на выбывание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06243-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Уайт - Игра на выбывание краткое содержание
Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…
Игра на выбывание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Здесь, между двумя участками коттеджей, сохранился кусочек леса. С одной стороны рядом с тропинкой находился мамин дом, с другой – новое здание из красного кирпича, построенное на месте старинного коттеджа с террасой. Торопясь как можно скорее придать городу современный облик, его снесли. Вдоль посыпанной гравием дорожки тянулись ряды деревьев, неподалеку журчал маленький родник, над которым возвышался крутой склон, ведущий прямо к маминому дому. Со скамейки, где расположился Сэм, местность просматривалась хорошо. Если кто-то прячется среди деревьев, Сэм его сразу заметит.
Он подумал об Элли. Когда-то она тоже ходила по тропинке. Место было знакомое, ведь Элли множество раз благополучно возвращалась этим путем, и это ослабило бдительность. На Элли были наушники, и шагов она не услышала. Тро пинка была извилистая, некоторые участки совсем не просматривались, а звуки поглощала густая поросль. Элли нашли в самой чаще, возле дерева, куда ее притащили через кусты. Трусики спущены до щиколоток, блузка сорвана с плеч.
Сэм зажмурился. Сам он этой картины не видел, но ему описали подробности, и Сэм воссоздал ее в воображении, хотя старался лишний раз не думать об этом. Он как будто своими глазами видел вблизи каждую деталь – царапины на светлой коже, кровь на лице от удара. Всего лишь один неправильный поворот, глупая беспечность, привычка отмахиваться от предупреждений взрослых – все это стоило сестренке жизни. Сэм не допустит, чтобы то же самое повторилось снова.
На тротуаре толпились школьники в синих формах. Некоторые беззаботно шагали по тропинке между деревьями, и Сэм едва удержался, чтобы не предупредить их. Но одинокий мужчина, разговаривающий с подростками, вызывает подозрения. Так и о нем самом могут бог знает что подумать.
Сэму показалось, что он услышал какой-то звук. Хруст гравия. Потом с ним поравнялись два школьника. Один из мальчишек воспользовался укромным местом, чтобы выкурить сигарету. Сэм вздохнул. Нет, бесполезно. Обычная тропинка рядом со школой, которой пользуются почти все местные жители. Но Руби отлично знала, с чем связано это место для Сэма. Он поднялся со скамейки. Сэм был очень зол на Руби. Воспользоваться памятью об Элли, чтобы заставить старшего брата примчаться, как на крыльях, и прыгать вокруг нее! Сэм зашагал обратно к машине, сунув руки в карманы, и тут услышал крик. Сэм обернулся. Двое школьников тоже смотрели в сторону источника звука. Сэм со всех ног кинулся обратно. Кричала девушка – громко, пронзительно. Не сбавляя скорости, Сэм преодолел первый поворот, слыша топот собственных ног. В карманах брюк позвякивали ключи от машины и монеты.
Наконец Сэм достиг цели и застыл. Визжала и смеялась старшеклассница, которую подхватил на руки какой-то парень – похоже, бойфренд. Сэм тяжело дышал, переводя дух после быстрого бега. Когда ребята заметили его, Сэм вскинул руки в извиняющемся жесте. Девочка явно смутилась и поспешно натянула задравшуюся юбку на колени. Парочка поспешно скрылась с «места происшествия». Сэм поглядел им вслед. Так и знал, что от этой затеи никакого толку.
Опустив голову, он побрел обратно, и тут услышал из-за деревьев какой-то звук. Источник находился слева. Сэм поспешно оглянулся. Там кто-то прятался. Судя по звукам, этот человек продирался через заросли. Сэму удалось разглядеть чью-то фигуру, мелькавшую между деревьями. Одет неизвестный был в зеленое и почти сливался с листвой. Он явно торопился скрыться. Сэм снова перешел на бег и устремился в глубь леса, перескакивая через корни деревьев и стараясь не спотыкаться на неровной земле. Однако в тени никто не затаился, да и услышал Сэм только обычные лесные шорохи. Он быстро запыхался – слишком много лет просидел за столом, перебирая бумажки. Но Сэм хорошо знал эту местность. Сверху на склоне стояли ворота, ведущие в небольшой детский парк, а за ним располагался квартал современных домов. Оттуда Сэм сможет прекрасно разглядеть человека, за которым гонится, стоит тому выскочить на открытую местность.
Сэм уже задыхался, однако побежал еще быстрее. Но взгляд Сэма был устремлен вперед, а надо было смотреть под ноги. Правая нога зацепилась за камень. Сэм потерял равновесие, упал и ударился грудью о корень. У него на некоторое время перехватило дух. Сэм застонал и схватился за бок. Потом бросил взгляд на склон. Кто бы ни скрывался за деревьями, этому человеку удалось сбежать. Сэм топнул по земле ногой и громко выругался. Потом подумал о Руби и понял, что сестренка говорила правду. За тропинкой и впрямь кто-то наблюдал.
Глава 43
Когда Джо выходил из своей квартиры, переодевшийся и освежившийся после душа, он понадеялся, что хорошая солнечная погода улучшит самочувствие. Тот, кто ударил его вчера вечером, похоже, знал свое дело. Когда Джо поворачивал голову слишком быстро, сфокусировать взгляд потом удавалось не сразу – ощущение примерно такое же, если пытаешься смотреть в Интернете видео, а скорость слишком маленькая.
Джо направился по обычному маршруту. Сначала вдоль реки, где две ивы касались ветвями поверхности – идиллический природный уголок, контрастирующий с индустриальным окружением, – потом по длинному металлическому мосту, соединявшему кварталы многоквартирных домов с кирпичными арками, по которым с грохотом и шумом ходили поезда и трамваи.
Обычно Джо наслаждался этой прогулкой, но теперь все вокруг казалось подозрительным. Сооружения, раньше казавшиеся просто свидетельством промышленной истории Манчестера, теперь навевали мысли о незнакомцах, прячущихся в их тени. Нападавший явно следил за Джо, и не исключено, что угроза до сих пор сохраняется.
Джо начал петлять и почувствовал, что невольно ускорил шаг. В доме у Джины отмахиваться от проблемы было легко, но теперь, когда Джо был один, причем находился в непосредственной близости к месту, где произошло нападение, браваду как ветром сдуло, и по коже пробежал холодок страха. Джо прислушивался, не раздадутся ли за спиной шаги или окрик. А вдруг сразу нанесут удар в спину? Причем на этот раз – не кулаком.
Джо дошел до Садов святого Джона – здесь он обычно наслаждался покоем в окружении зеленых деревьев перед тяжелым рабочим днем. Но, закрыв за собой калитку, Джо обратил внимание, что в садах малолюдно. Единственным звуком, кроме пения птиц, был хруст гравия под его ботинками. В любой другой день Джо бы только порадовался уединению, но после вчерашних событий ему и здесь мерещилась опасность. Джо не мог избавиться от ощущения, что в кустах кто-то затаился. А факт, что вчера за ним наблюдали именно из этого парка, оптимизма не прибавлял.
Наконец Джо остановился, вернулся и вышел обратно за калитку. Конечно, теперь придется обходить парк, но лучше он будет добираться до работы длинным путем. Когда Джо зашел в офис, секретарша Марион сразу уставилась на его лицо, но промолчала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: