Жорж Сименон - Маньяк из Бержерака. Дом судьи. Мегрэ и человек на скамейке (сборник)
- Название:Маньяк из Бержерака. Дом судьи. Мегрэ и человек на скамейке (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2012
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-4059-2, 978-966-14-4058-5, 978-966-14-3503-1, 978-5-9910-2005-3, 978-966-14-4055-4, 978-966-14-4057-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Сименон - Маньяк из Бержерака. Дом судьи. Мегрэ и человек на скамейке (сборник) краткое содержание
На Мегрэ, отправившегося в отпуск, совершено нападение. Расследование запутанного дела о маньяке-убийце он ведет лежа на больничной койке! («Маньяк из Бержерака»)
Соленые брызги моря. Сильные и закаленные невзгодами люди. Преступление, которое под силу раскрыть только Мегрэ. («Дом судьи»)
Как респектабельный с виду человек оказался в темном переулке и получил нож в спину – эта головоломка для проницательного комиссара Мегрэ. («Мегрэ и человек на скамейке»)
Маньяк из Бержерака. Дом судьи. Мегрэ и человек на скамейке (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но это ничего не дало, да и не могло дать. Полицейские тщетно прочесали весь район. Хозяин бара заявил, что клиент никому не звонил, только съел пять яиц вкрутую с тостами и выпил три чашки кофе.
– Он выглядел очень голодным.
Мегрэ позвонил судья Комельо.
– По-прежнему ничего нового?
– Я надеюсь найти убийцу в течение сорока восьми часов.
– Это то, о чем мы думали? Убийство с целью ограбления?
Мегрэ ответил, что да.
Еще оставался нож. Среди утренней корреспонденции лежало письмо от фирмы, производящей скобяные изделия. С самого начала расследования Жанвье лично занимался поисками, и один из руководителей предприятия сообщил инспектору, что определить, у какого торговца был куплен именно этот нож, практически невозможно. Он не без гордости привел астрономические цифры выпускаемой продукции.
И вот теперь некто, перед чьей подписью стояла пометка «заместитель директора», уведомлял начальника криминальной полиции, что согласно номеру, выбитому на ручке, нож, которым воспользовались на бульваре Сен-Мартен, был частью партии, высланной четырьмя месяцами ранее оптовому торговцу в Марсель.
Следовательно, пять инспекторов в течение трех дней совершенно напрасно опрашивали парижских торговцев. Жанвье был взбешен.
– Что мне делать, патрон?
– Пошли запрос в Марсель. Затем возьми Моера или кого-нибудь из криминалистической лаборатории и отправляйся на улицу Ангулем. Пусть Моер снимает все отпечатки пальцев, которые обнаружит в комнате. Особое внимание уделите платяному шкафу.
В это время Моника все еще ждала приема. Порой Мегрэ посылал кого-то из сотрудников взглянуть на нее.
– Что она делает?
– Ничего.
Люди с более крепкими нервами, чем у этой девушки, выходили из себя после часа ожидания в застекленной «клетке».
Без четверти одиннадцать комиссар вздохнул:
– Пускай ее приведут.
Мегрэ встретил мадемуазель Турэ стоя и извинился.
– Так как я намереваюсь провести с вами довольно длительную беседу, я был обязан сначала покончить с текущими делами.
– Я понимаю.
– Садитесь, пожалуйста.
Она так и поступила, поправила волосы, обрамлявшие лицо, и поставила сумочку на колени. Мегрэ устроился в своем кресле, поднес трубку ко рту, но прежде, чем чиркнуть спичкой, спросил:
– Вы позволите?
– Мой отец курил. Мои дяди тоже курят.
Она казалась менее нервной, менее озабоченной, чем во время первого визита в полицию. Утро было таким солнечным и мягким, что комиссар оставил окно приоткрытым, и в кабинете слышались приглушенные звуки улицы.
– Разумеется, я хотел бы поговорить о вашем отце.
Она кивнула.
– И также о вас и о некоторых других людях.
Моника не спешила ему помочь. Она не сводила глаз с лица комиссара и молча ждала, словно догадываясь, какие вопросы он ей намерен задать.
– Вы очень любите вашу мать, мадемуазель Моника?
Мегрэ намеревался провести допрос тоном «доброго дядюшки», заставить девушку проникнуться к нему доверием и в конечном итоге говорить только правду. Но ее первый ответ вынудил его изменить тактику.
Очень спокойно, как будто это было нечто совершенно естественное, она проронила:
– Нет.
– Хотите сказать, что вы не ладите?
– Я ее ненавижу.
– Могу ли я спросить почему?
Девушка слегка пожала плечами.
– Вы были у нас дома. Вы все видели сами.
– Вы не могли бы уточнить вашу мысль?
– Моя мать думает только о себе, о своей грядущей старости, она высокомерна и скрытна. Ее раздражает, что сестры вышли замуж более удачно, чем она, и всю жизнь мама старается заставить всех поверить, что живет не хуже их.
Мегрэ с трудом сдержал улыбку: девушка говорила так серьезно.
– А вашего отца вы любили?
Несколько минут Моника молчала; Мегрэ был вынужден повторить вопрос.
– Я думаю. Пытаюсь понять свои чувства. Трудно признаваться в них сейчас, когда он умер.
– Вы не слишком-то его любили?
– Он был несчастным человеком.
– Что вы подразумеваете под этим?
– Он не пытался ничего изменить.
– А что он должен был поменять?
– Все.
И внезапно она с жаром воскликнула:
– Жизнь, которую мы вели! Если это можно назвать жизнью… Мне уже давно все надоело, и я мечтаю только об одном: уехать.
– Выйти замуж?
– Не имеет значения. Лишь бы уехать.
– Вы намеревались уехать в ближайшее время?
– Не сегодня завтра.
– Вы говорили об этом вашим родителям?
– Зачем?
– Вы бы уехали, не сказав ни слова?
– А почему бы и нет? Что бы это изменило?
Мегрэ наблюдал за посетительницей с возрастающим интересом, иногда даже забывая потягивать трубку, в результате чего ему пришлось два или три раза снова ее раскуривать.
– Когда вы узнали, что ваш отец больше не работает на улице Бонди? – внезапно спросил комиссар.
Он готовился к бурным протестам, но их не последовало. Моника предвидела его вопросы и заготовила ответы. Только этим можно было объяснить ее спокойствие.
– Около трех лет тому назад. Я точно не помню. Кажется, в январе. В январе или феврале. Было холодно.
Торговый дом Каплана закрылся в конце октября. В январе и феврале месье Луи еще подыскивал место работы. Именно в то время его средства иссякли, и он был вынужден занять деньги у мадемуазель Леоны и старого бухгалтера.
– Вам рассказал об этом отец?
– Нет. Все значительно проще. Во второй половине дня, когда я обхожу клиентов…
– Вы уже работали на улице Риволи?
– Я поступила на службу в восемнадцать лет. Так уж случилось, что один из клиентов, дамский парикмахер, работал в том же здании, что и мой отец. Я заглянула во двор. Было начало пятого. В здании не горело ни одного окна. Я удивилась и расспросила консьержку, которая мне сообщила, что торговый дом Каплана больше не существует.
– Вернувшись домой, вы рассказали обо всем матери?
– Нет.
– А отцу?
– Он не сказал бы мне правды.
– Он имел привычку врать?
– Это трудно объяснить. Находясь дома, он всегда старался избегать сцен, делал все, чтобы моя мать была довольна.
– Он ее боялся?
– Он хотел мира, покоя.
В голосе девушки слышалось презрение.
– Вы решили проследить за ним?
– Да. Но не на следующий день (я была слишком занята), а дня через два или три. Под предлогом срочной работы в конторе я уехала более ранним поездом и ждала отца на вокзале.
– Что он делал в тот день?
– Посетил несколько учреждений, где были объявления о вакансиях. В полдень съел несколько круассанов в маленьком баре, затем устремился к издательству, чтобы прочитать объявления в газетах. И я все поняла.
– Какова была ваша реакция?
– Что вы имеете в виду?
– Вы задавались вопросом, почему он ничего не сказал домашним?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: