Лиза Марклунд - Бесследно исчезнувшая
- Название:Бесследно исчезнувшая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07157-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Марклунд - Бесследно исчезнувшая краткое содержание
Промозглым дождливым майским днем в собственном доме в пригороде Стокгольма найден без сознания недавно ушедший в отставку политик Ингемар Лерберг. На его теле – следы чудовищных пыток. Репортер крупной столичной газеты Анника Бенгтзон, известная острыми материалами и расследованиями, заинтересовалась происшествием. Профессиональная интуиция подсказывает ей, что дело обещает быть интересным и запутанным. Лерберг в коме и вряд ли выживет, а бесследное исчезновение его жены удивительно напоминает историю, произошедшую с другой женщиной много лет назад…
Бесследно исчезнувшая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девочка сделала шаг назад и крикнула в направлении кухни:
– Мама! Оперативный аналитик здесь.
Потом она быстро исчезла в комнате с левой стороны коридора.
Анника Бенгтзон вышла в прихожую, вытирая ладони кухонным полотенцем.
– Добро пожаловать, – сказала она и протянула руку. – У меня там одна штука в духовке, поэтому не могли бы мы…
Нина сняла куртку и туфли и незаметно огляделась. Квартира произвела на нее впечатление. Она имела стеклянные двери и высокие потолки с лепниной, а в зале прямо впереди Нина заметила балкон и изразцовую печь. Она прошла вслед за журналисткой направо, в довольно тесную и непрактичную кухню. К одной из ее стен был приставлен маленький столик с тремя стульями, покрытый хлопчатобумажной скатертью с узором в виде красно-белых квадратов.
– Хочешь кофе? – спросила Анника Бенгтзон.
– Нет, спасибо, – ответила Нина.
Она расположилась у стола, а репортерша наклонилась и заглянула сквозь стекло в чрево старомодной газовой плиты. Там внутри лежало филе какой-то рыбины. По мнению Нины, она напоминала лосося, а из ее самой мясистой части торчал термометр.
– Честно говоря, я немного удивилась, когда ты позвонила, – сказала Анника. – И обрадовалась. – Она улыбнулась Нине, блуждавшей взглядом по поверхности стола, и села напротив нее. – Я разговаривала с комиссаром после обеда. И он оказался на удивление доброжелательным, пообещал, что кто-нибудь свяжется со мной. Ты в курсе, что у него на уме?
Нина удивленно посмотрела на нее:
– А я поняла так, что ты захотела встретиться с нами, поскольку у тебя есть информация для нас по какому-то старому случаю.
Анника не ответила, она смотрела на свою гостью сузившимися глазами. Нина ждала.
– Я не говорю о вещах, о которых нельзя говорить, – произнесла Анника Бенгтзон тихо. – Если что-то надо обнародовать, я стараюсь довести это до всеобщего внимания. Если нет, все остается у меня.
Нина знала, что это правда, журналистка так никогда и не рассказала никому о случившемся на ферме. Филипп просто пропал, фискальные власти пытались взыскать с него экстренный налог, поскольку он не подавал декларации за последние годы, но никто не заявил о его исчезновении, никто не хватился его. Два человека, составлявшие ему компанию в Марокко, были заочно арестованы по обвинению в мошенничестве с банковскими карточками и считались сбежавшими по этой причине. Никто не думал, что они мертвы. Никто не знал этого, за исключением Нины, Анники и людей с фермы.
– Меня интересовал только один вопрос, когда я звонила комиссару, – сказала Анника Бенгтзон. – О Виоле Сёдерланд. Ты занимаешься ее случаем?
Виола Сёдерланд? Невероятно богатая дама, исчезнувшая сто лет назад? С большими долгами?
– Занимаюсь ли я?.. Нет, с какой стати?
– Я получила задание от моего главного редактора отыскать ее.
Нина посмотрела на Аннику:
– Не самая простая задача…
Анника почесала голову:
– И я хотела узнать, не получил ли данный случай какое-либо развитие за последние двадцать лет, и тогда комиссар пообещал, что кто-нибудь позвонит мне…
Нина втянула носом воздух: на кухне пахло укропом и рыбой.
– Что ты точно сказала комиссару?
Плита издала неприятный металлический звук. Анника встала и устремилась к окошку духовки. Секунду спустя входная дверь открылась, мужской голос крикнул «Привет!», и пол в коридоре задрожал от топота бегущих детских ног.
– Еда готова, – сказала Анника Бенгтзон. – Ты ела?
Нина сразу же пожалела, что приняла ее приглашение.
– Мне не следовало приходить сюда, – сказала она.
– Да прекрати, ты мне нисколько не в тягость, – уверила ее Анника и поставила на плиту продолговатую сковороду, сверху в ней лежали веточки укропа и кружочки лимона. Она посыпала все морской солью и полила медом.
В кухню вошел мужчина, статс-секретарь Джимми Халениус из министерства юстиции. Он был невысокий и коренастый, с каштановыми волосами и вполовину не такой красивый, как Томас Самуэльссон.
– Привет, – сказал он, наклонился и пожал гостье руку. – Джимми.
Нина встала, и оказалось, что она выше его.
– Нина, – представилась она коротко.
– Нина из ГКП, – сообщила Анника и поцеловала мужчину в губы. – Нам надо будет позднее поболтать об одном деле. Не захватишь еще одну тарелку?
Джимми потянулся к шкафчику и достал из него тарелку, бокал и столовый прибор. Мимоходом он прижался к Аннике, сделавшей вид, что она не заметила этого, но его действие не ускользнуло от глаз Нины.
На кухню вошла маленькая девочка-блондинка.
– Что у нас на ужин сегодня? – поинтересовалась она.
– Ты же уже догадалась обо всем по запаху, – сказал мальчик из прихожей.
– Калле не любит лосося, – сообщила малышка Нине.
– Пора есть, – сказала Анника и коленом подтолкнула девочку из кухни. В одной руке она держала тарелку с запеченными овощами, а в другой сковороду с рыбой.
– Давай я помогу тебе, – предложила Нина и взялась за прихватки.
Анника взамен схватила графин с холодной водой с мойки и направилась в находившуюся по соседству столовую.
Старый обеденный стол был накрыт на семь персон с салфетками, бокалами на ножках и тарелками для закуски, на которых лежало что-то вроде салата. Чернокожая девочка с украшенной множеством маленьких косичек головой зажигала массивную люстру из покрашенного в черный цвет металла.
– Я узнаю ее, – сказала Нина. – Она с завода в Хеллефорснесе.
Анника широко улыбнулась, явно чуточку удивленная:
– Действительно. Прямо в точку. Мой папа работал там, он был литейщиком и председателем профсоюза. Это он ее сделал.
Чернокожая девочка ухмыльнулась презрительно, зажгла спичку и положила ее на стол.
– Не клади ее там, – сказала Анника. – Может остаться отметина.
– Это не твой стол, – буркнула девочка, но взяла спичку и ушла с ней на кухню.
Нина заметила складки, проявившиеся возле рта журналистки, девочка не впервые провоцировала ее.
В комнату вошли два мальчика, темноволосый сын Анники с такими же зелеными, как у мамы, глазами и мулат со светлой кожей и черной курчавой шевелюрой. У детей, похоже, не было постоянных мест, и после недолгих споров все расселись кто где мог. Нина оказалась рядом с Анникой.
Закуска была вкусной – классический салат из козьего сыра с рукколой, томатами черри и орехами пинии, приправленный медом и бальзамическим уксусом. Он исчез быстро, все, похоже, были голодны, а потом пришла очередь рыбы. Члены семьи имели традицию рассказывать, что каждый сделал за день, и статс-секретарь упомянул эпизод из своей правительственной работы, а Анника рассказала о том, как просила подозвать к телефону мужчину, который, как оказалось, не так давно умер, дети же говорили о своих одноклассниках и школьной еде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: