Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы
- Название:«Трое на качелях» и другие пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-2372-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы краткое содержание
Итальянская пьеса прошлого и настоящего веков – одна из самых популярных из идущих на мировых сценах. Причина тому – тонкий сплав юмора, фарса, характерных для итальянского площадного театра, с трагизмом античного греческого и глубоким психологизмом русского.
Представленные в этом сборнике пьесы одного из лучших итальянских драматургов Луиджи Лунари – прямое подтверждение этого тезиса.
«Трое на качелях» и другие пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джакомо. Да.
Бьянка Мария. И зная об этом, вы осмелились посягнуть на честь Марии Виттории?!..
Мария Виттория. Уфф! Посягнуть на честь! Мама, где ты такого начиталась?
Бьянка Мария. Никогда и ни за что! Вы не знаете мою сестру Анджелу! Мария Виттория, но ты-то знаешь!..
Фокс. Бьянка Мария, помолчи! Мария Виттория, отведи свою мать в дом, я поговорю с доктором Коломбо наедине.
Мария Виттория. Пойдем, мама. Ты не можешь принимать участие в разговоре, если ведешь себя как героиня греческих трагедий…
Мария Виттория уводит мать в дом.
Пауза.
Фокс. Итак…
Джакомо. Я вам все сказал, доктор Фокс. Вы меня знаете.
Фокс. Вы тоже меня знаете, Джакомо. И вы знаете, что для меня главное в жизни – моя семья. И край тени не должен пасть на нее! Даже намек на тень! А вы… не по своей вине, я признаю… вы не в состоянии обеспечить моей дочери абсолютную респектабельность…
Джакомо. Продолжайте, продолжайте!.. Какую может гарантировать только…
Фокс. …человек с незапятнанным именем! Именно так!
Джакомо. Человек с незапятнанным именем… Я это знал. Но осмелюсь заметить, что в начале третьего тысячелетия, более чем через двести лет после французской революции, через шестьдесят лет после освобождения Италии, и двадцать лет после краха реального социализма…
Фокс. Мне все это известно, Коломбо! Да, я старомоден, я консерватор, реакционер и все, что вы хотите! Но я убежден, что единственный бастион, который у нас еще остался, – это семья! Кругом только и слышно, что о разводах, абортах, свободной любви, пробных браках… и я уверен, что только абсолютная непримиримость ко всему этому, особенно, когда это касается нас лично, может спасти мир от полного краха, от катастрофы, от конца!
Джакомо. Вы не устаете удивлять меня, доктор Фокс. После стольких лет сотрудничества с вами… я полагал, что ваши принципы достаточно… эластичны, что ли…
Фокс. В делах, в политике, вне семьи – да! Но не в этих стенах!
Джакомо. А если бы факты вынудили вас пойти на компромисс?
Фокс. Что вы имеете в виду?
Джакомо. Тот факт, что Мария Виттория и я любим друг друга, вы в расчет не принимаете?
Фокс. А вы не принимаете в расчет, что в этом случае я не дам Марии Виктории ни гроша? И что наши с вами отношения на этом, естественно, закончатся?
Джакомо. А вы не принимаете в расчет то, как много мне известно о вас?
Фокс. И чем вы решили меня шантажировать?
Джакомо. Консультативные услуги телекомпаниям, сделки с кинокомпаниями, махинации с голландским маслом, югославскими кроликами, строительными материалами для районов, разрушенных землетрясением…
Фокс. Все это слова.
Джакомо (постукивая рукой по портфелю). Вы так полагаете? Напрасно. Здесь фотокопии.
Фокс. Сукин сын!
Джакомо. Держите себя в руках, доктор Фокс.
Фокс. Пардон. (Нервно расхаживая). Наша беседа принимает дурной оборот.
Джакомо. Я этого не хотел.
Фокс (откашливается, словно перед началом речи). Я… я очень вас уважаю, дорогой Джакомо. Очень ценю… и я сказал бы даже… люблю. Да, люблю. Я мог бы быть вашим отцом, и на вашу карьеру, на ваше будущее я так и смотрю, словно это будущее моего сына, с той же заинтересованностью, с тем же участием, с удовлетворением от вашего роста, довольно очевидного…
Пауза. Смотрит на Джакомо, в ожидании адекватного заявления с его стороны.
Джакомо. Благодарю вас, дорогой доктор Фокс, за ваши слова, которые свидетельствуют о вашем искреннем расположении ко мне, что, не скрою, для меня чрезвычайно лестно. Поверьте, что и я отвечаю вам самым почтительным отношением, которое я также мог бы оценить, если позволите, как любовь. Она родилась в первые же дни работы с вами…
Фокс. Хорошо, хорошо. Этого достаточно. Давайте попытаемся столь же откровенно поговорить на другую тему… Стало быть, вы сын неизвестных родителей…
Джакомо. Неизвестного отца.
Фокс. Я думал, что вы сирота.
Джакомо. Я сирота по матери. Мама умерла когда мне было шестнадцать.
Фокс. Мои соболезнования. И вы не могли разыскать вашего отца? Я хотел сказать… ваше рождение… оно обязано случайной ошибке вашей матери, или же речь идет о случае, когда… как это сказать… трудно установить кто был отцом…
Джакомо (с достоинством). Моя мать, доктор Фокс, принадлежала к одной из лучших семей моего города! Она была родственницей монсеньора архиепископа!..
Фокс. Ради Бога, простите, я не хотел вас обидеть!
Джакомо. Из этой семьи вышло немало известных литераторов и выдающихся филантропов… Затем закат, вследствие нескольких ошибочных финансовых операций, а также из-за излишка веры в судьбу фашистской Италии… Но даже в трудное для себя время наша семья высоко несла престиж своего незапятнанного имени.
Фокс. Незапятнанное имя – это прекрасно…
Джакомо. Моя мать, доктор Фокс, заплатила за единственную ошибку молодости, посвятив свою жизнь мне и молитвам. Ах, я помню, как она вязала мне гольфики, которые не могла позволить себе купить в магазинах, куда их поставляли мои кузены, законнорожденные сыновья ее сестер. Я рос словно… цветок в оранжерее, защищаемый от ветра и дождя, от всего, что зовется злом мира… Моя мать делала все, чтобы мировое зло меня не коснулось, и до тех пор, пока она была жива, я верил, что мир представляет собой оазис вселенской доброты. И никогда, ни единого слова о мерзавце, который ее соблазнил и бросил, о негодяе, растворившемся в безымянной толпе большого города…
Фокс. И вы даже не знаете его имени?
Джакомо. Нет. Моя мать умерла и унесла в могилу эту тайну.
Фокс. Значит вы…
Джакомо. Я мог бы сидеть в вагоне-ресторане напротив моего отца и не знать, что это он.
Фокс. Хорошо, но почему бы вам не найти… ну… ну, фиктивного отца? Любого. И не обязательно общаться с ним. Приведу маленький пример. В стране толпы иностранных проституток. Полиция угрожает выслать их домой, в Африку или Азию. Тут же они женят на себе каких-нибудь старых пенсионеров, которые готовы за гроши…
Джакомо (с негодованием). Доктор Фокс, хотя я и записан в метрике под банальной фамилией Коломбо, в моих вена течет кровь Айрони ди Вал Петроза!
Фокс. Айрони ди Вал Петроза?!..
Джакомо. Только не говорите, что никогда не слышали эту фамилию. Тем более, если вы учились в Туринском университете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: