Пол Фассел - Класс: путеводитель по статусной системе Америки

Тут можно читать онлайн Пол Фассел - Класс: путеводитель по статусной системе Америки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_edu, издательство Литагент Высшая школа экономики. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Класс: путеводитель по статусной системе Америки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Высшая школа экономики
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-7598-2214-1
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Фассел - Класс: путеводитель по статусной системе Америки краткое содержание

Класс: путеводитель по статусной системе Америки - описание и краткое содержание, автор Пол Фассел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Специалист по истории культуры и литературы Пол Фассел увлекательно рассказывает о социальных классах в Америке. Хотя большинство американцев ощущают, что изрядная часть их мыслей и поступков подсказана им соображениями статуса, идея класса у них вызывает смущение. В США нет системы унаследованных титулов и рангов, каждому поколению приходится заново определять иерархии. Классовые различия столь расплывчаты и трудноуловимы, что ставится под сомнение само существование классовой структуры. Фассел подробно описывает стиль жизни каждого класса, то, как его представители одеваются, предпочитают проводить досуг, где живут, какое образование получают. Рассматривая видимые признаки представителей разных социальных классов, он фокусирует внимание на тех, которые отражают их сознательный выбор, и не касается вопросов расовых отношений или, за редкими исключениями, религии и политики. При одном лишь взгляде на человека вы не можете определить, «римский католик» он или «либерал»; вместо этого ваш глаз отмечает «вручную расписанный шейный платок», «паршивую рубашку из полиэстера», а ваше ухо улавливает слова «параметры» или «касаемо». Пытаясь разобраться с подобными индикаторами, Фассел руководствуется не каким-либо научным методом, а скорее чутьем и ощущениями.
Книга будет интересна как социологам, культурологам, так и широкому кругу читателей.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Класс: путеводитель по статусной системе Америки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Класс: путеводитель по статусной системе Америки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пол Фассел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

47

Отсылка к мультфильму Уолтера Ланца «Веселая собака» (Merry Dog) (1933). – Примеч. пер.

48

Название дано по полуострову Кейп-Код (Мыс трески) в Новой Англии, где селились первые колонисты. – Примеч. пер.

49

Левер-хаус (Lever House) – стеклянный 92-метровый небоскреб на Парк-Авеню, 390. – Примеч. пер.

50

Jeyes – английская марка чистящих средств для ухода за домом и садом с почти 150-летней историей, с 1896 г. – поставщик королевского двора. – Примеч. пер.

51

Фешенебельный район Лондона. – Примеч. пер.

52

Авторский восклицательный знак, судя по всему, должен напомнить читателям о Робине Гуде, обитавшем, как известно, как раз в Шервудском лесу. – Примеч. пер.

53

Подразумевается клевер с тремя листочками (shamrock), эмблема Ирландии. Так же иногда называют американцев ирландского происхождения. – Примеч. пер.

54

Герман Тарновер, известный американский кардиолог, был убит своей бывшей любовницей. – Примеч. пер.

55

Whyte W.H., Jr . The Organization Man. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2002 [1956].

56

Mitford J. The American Way of Death. New York: Simon and Schuster, 1963.

57

Тара – название поместья в романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». – Примеч. пер.

58

Folie de grandeur – мания величия ( фр .). – Примеч. пер.

59

Couchant – отдыхающий ( фр .), один из типов геральдических львов. – Примеч. пер.

60

Nouveau – новый ( фр .). – Примеч. пер.

61

Epstein J . The American Scholar. Winter 1981–1982. (Ежеквартальный журнал общества Phi Delta Kappa.)

62

«South of the Boarder» – сеть отелей в мексиканском стиле, сравнивается с маленьким Лас-Вегасом. – Примеч. пер.

63

Snod ( шотл .) – аккуратный, прибранный человек или вещь; fart ( англ .) – пукать. – Примеч. пер.

64

Chapin F.S . Contemporary American Institutions: A Sociological Analysis. New York; London: Harper & Brothers, 1935.

65

Универмаг роскошных брендов на Пятой авеню. – Примеч. пер.

66

Юсуф Карш – канадский фотограф армянского происхождения, мастер портретной фотографии, в 1941 году снимал сэра Уинстона Черчилля во время его визита в Оттаву, именно эта фотография запечатлена на новой пятифунтовой банкноте, циркулирующей с 2016 года. – Примеч. пер.

67

Остров в Атлантическом океане неподалеку от мыса Кейп-Код. – Примеч. пер.

68

Работа Гарри Андерсона 196 1 года «Князь мира» (Prince of Peace): здание штаб-квартиры О ОН с приникшей к нему – ростом вровень – фигурой Иисуса, стучащегося в окно. – Примеч. пер.

69

Героиня комедийного сериала «Я люблю Люси». – Примеч. пер.

70

«MASH» – американский телесериал о трех армейских докторах; «All in the Family» – американский комедийный телесериал; «Paper Chase» – американский драматический телесериал по роману Дж. Осборна-мл. – Примеч. пер.

71

Американский тележурналист, бессменный ведущий вечернего выпуска новостей CBS с 1962 по 1981 год. – Примеч. пер.

72

Сменил в 1981 году Уолтера Кронкайта в качестве ведущего вечерних новостей. – Примеч. пер.

73

«Семейная вражда» – телешоу, в котором две семьи соревнуются, наиболее остроумным образом отвечая на вопросы; «Tic-Tac-Dough» – телешоу, основанное на игре в крестики-нолики; «Блокбастеры» – телешоу, в котором семейная пара соревнуется с «одиночкой», быстрее и точнее находя ответы на вопросы. – Примеч. пер.

74

Фраза из сериала «Симпсоны». – Примеч. пер.

75

Фраза из рекламы банковской карты American Express. – Примеч. пер.

76

Фраза из рекламы лекарства при нарушении пищеварения, построенной на созвучии слова relief ( англ .: облегчение) и Rolaids (название препарата). – Примеч. пер.

77

Модель раннего электрического холодильника типа «Пчелиный улей» (Bee Hive) с цилиндрическим теплообменником сверху. – Примеч. пер.

78

Герои книги и фильма «Случай Портного» («Жало ба Портного»). – Примеч. пер.

79

Моя мечта ( фр .). – Примеч. пер.

80

Правильное французское написание – filet mignon . – Примеч. пер.

81

Игра проводится в воскресенье. – Примеч. пер.

82

Shostak A . Blue-Collar Life. New York: Random House, 1969.

83

Coleman R.P., Rainwater L . Social Standing in America: New Dimensions of Class. New York: Basic Books, 1978.

84

Обе появились в начале ХХ века. – Примеч. пер.

85

Перевод М.А. Кузмина. В переводе Т.Л. Щепкиной-Куперник фраза звучит так: «Как знать, что нужно?». – Примеч. пер.

86

Генри Хантингтон, Хелен Фрик, Джон Пирпонт Морган – американские бизнесмены, финансисты, основавшие одноименные библиотеки и музеи на базе своих частных коллекций. – Примеч. пер.

87

Перевод И. Остащенко. – Примеч. пер.

88

Fiske E.B . The New York Times Selective Guide to American Colleges, 1982– 1983 / / New York Times. 21 August 1983; The Fiske Guide to Colleges / ed. by E. Fiske et al. New York: Times Books, 1989–2015.

89

Packard V . The Status Seekers: An Exploration of Class Behavior in America and the Hidden Barriers that Affect You, Your Community, Your Future. New York: D. McKay Co., 1959.

90

P ackard V . A Nation of Strangers. New York: McKay, 1972.

91

Brooks J . Showing off in America: From Conspicuous Consumption to Parody Display. Boston: Little, Brown, 1981.

92

Boyer R., Savageau D . Places Rated Almanac: Your Guide to Finding the Best Places to Live in America. Chicago: Rand McNally & Co., 1981.

93

Coleman R.P., Rainwater L . Social Standing in America: New Dimensions of Class. New York: Basic Books, 1978.

94

Районы на юге и среднем западе США. – Примеч. пер.

95

Roth Ph . Goodbye, Columbus. London: Deutsch, 1959.

96

Перевод по эссе И. Бродского «Поклониться тени» (1983). – Примеч. пер.

97

Polenberg R . One Nation Divisible: Class, Race, and Ethnicity in the United States since 1938. New York: Penguin Books, 1980.

98

Группа, объединяющая жен мужчин, состоящих в братстве или какой-нибудь общественной организации. – Примеч. пер.

99

Congoleum – американская фирма, специализирующаяся на производстве напольных покрытий, основана в 1886 году. – Примеч. пер.

100

Jonson B . Timber, or Discoveries: Being Observation on Men and Manners. London: J.M. Dent, 1898.

101

Bucle R . (ed.). U- and Non-U Revisited. London: Debrett’s Peerage Ltd.; Seeley, 1979.

102

Tuxedo – американское обозначение мужского вечернего костюма (смокинга, фрака), по имени нью-йоркского пригорода Tuxedo-Park, где он впервые был надет в официальной обстановке. – Примеч. пер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Фассел читать все книги автора по порядку

Пол Фассел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Класс: путеводитель по статусной системе Америки отзывы


Отзывы читателей о книге Класс: путеводитель по статусной системе Америки, автор: Пол Фассел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x