Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 2

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент 1 редакция (13). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трон из костей дракона. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-113968-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 2 краткое содержание

Трон из костей дракона. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый роман прославленной трилогии «Память, Скорбь и Шип», названной в честь трех легендарных мечей.
Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством.
Том 2 двухтомного издания романа.

Трон из костей дракона. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трон из костей дракона. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что? – удивился Саймон.

– Раед, – повторил Санфугол. – Это название совета на эркинландском языке. Люди в здешних землях являются приверженцами традиций. В сельской местности, вдали от замка, большинство из них говорит на старом языке. И человеку из Хейхолта, вроде меня, потребуется местный переводчик.

Однако Саймон не позволил увести себя в сторону обсуждения недостатков деревенских жителей в этих землях.

– Ты говоришь совет… Раед? И это будет… военный совет? – спросил Саймон.

– В наши дни, – ответил музыкант, и его лицо снова стало серьезным, – любой совет в Наглимунде будет военным.

Они прошлись вдоль бастионов.

– Знаешь, что меня удивляет, – сказал Санфугол, – несмотря на услуги, которые ты оказал моему хозяину, он так и не призвал тебя на аудиенцию.

– Я только сегодня утром поднялся с постели, – сказал Саймон. – К тому же он может не знать, что это я… темная поляна, умирающий великан и все такое.

– Наверное, ты прав, – сказал арфист, придерживая шляпу, которую все время пытался унести ветер.

«И все же, – подумал Саймон, – если Мария передала послание принцессы, она вполне могла также упомянуть о своих спутниках. Я бы никогда не подумал, что она способна нас забыть».

Однако он сказал себе, что должен быть честным с самим собой: какая девушка, неожиданно спасенная в сыром лесу, полном самых разных опасностей, не предпочтет общество дворян замка тощему поваренку?

– Кстати, а ты не видел где-нибудь девушку по имени Мария, которая пришла вместе с нами? – спросил Саймон.

Санфугол покачал головой.

– Люди входят в эти ворота каждый день, – сказал он. – И не только те, что бегут из далеких ферм и деревень. Вчера вечером прибыл передовой отряд всадников принца Гвитинна из Эрнистира, их лошади были в пене. Принц со своей свитой должен быть здесь сегодня вечером. Лорд Этельферт из Тинсетта с двумя сотнями всадников находится в крепости уже неделю. Сразу вслед за ним барон Ордмаэр привел сотню всадников из Утерсалля. Сюда со всех сторон постоянно приезжают разные лорды со своими воинами. Охота началась, Саймон, но один лишь Эйдон знает, кто за кем охотится.

Они подошли к северо-восточной башне, и Санфугол отсалютовал молодому солдату, стоявшему на страже. За его плечом в сером плаще вздымалась громада Вилдхельма, и казалось, будто могучие горы так близко, что можно дотянуться до них рукой.

– И не важно, что он очень занят, – неожиданно сказал арфист, – ему следовало с тобой встретиться. Ты не против, если я замолвлю за тебя словечко? Я буду присутствовать на сегодняшнем обеде.

– Да, конечно, я бы хотел с ним увидеться, – ответил Саймон. – Я очень тревожился… за него. И мой господин многое отдал, чтобы Джошуа смог вернуться сюда, к себе домой.

Саймон с удивлением уловил горечь в собственном голосе. Он этого не хотел, но все же ему пришлось пройти через многочисленные испытания, чтобы добраться до Наглимунда, не говоря уже о том, что именно он нашел Джошуа, который висел в темнице, точно связанный фазан.

Санфугол заметил интонацию Саймона и с симпатией и веселым недоумением на него посмотрел.

– Да, я тебя понимаю, однако не советую в такой манере говорить с моим принцем, – сказал Санфугол. – Он гордый и непростой человек, Саймон, но я уверен, что он тебя не забыл. В последнее время все здесь заметно усложнилось, и на нашу долю выпало не меньше горестей, чем на твою.

Саймон приподнял подбородок и посмотрел в сторону гор на странное мерцание деревьев под порывистым ветром.

– Я знаю, – ответил он. – Если он сможет меня принять, я посчитаю это честью. Если нет… значит, так тому и быть.

Арфист лениво ухмыльнулся, искоса посмотрев на Саймона.

– Гордые и честные слова, – сказал он. – А теперь пойдем, позволь мне показать тебе гвозди Наглимунда.

В ярком солнечном свете зрелище и правда было поразительным. Поле сияющих шестов, начинавшееся в нескольких локтях от рва у восточной стены замка и уходившее на четверть лиги вверх по склону, до самого подножия гор. Они стояли симметричными рядами, словно здесь похоронили легион копейщиков, пометив их могилы вкопанным в темную землю оружием, чтобы показать, с каким рвением они оставались на своем посту. Дорога начиналась от входа в пещеру на восточном склоне горы, извивалась между рядами, словно отмечая путь змеи, и заканчивалась у массивных восточных ворот Наглимунда.

– И уж-не-знаю-как-его-звали сделал это, потому что боялся ситхи? – спросил Саймон, смущенный странным темно-серебристым урожаем, на который смотрел. – Почему было просто не поставить их вдоль верхней части стен?

– Его звали герцог Эйсвидес, – ответил Санфугол. – Он правил Наббаном, и здесь, впервые на землях ситхи, построили замок. Ну, а почему железом не защитили стены… полагаю, Эйсвидес опасался, что ситхи найдут способ перебраться через какую-нибудь стену или проникнут в замок под ней. А так ситхи пришлось бы пройти между препятствиями из железа. Ты видел лишь половину, Саймон, – такая же картина и с другой стороны! – И арфист сделал широкий жест рукой.

– И как поступили ситхи? – спросил Саймон. – Они попытались атаковать?

Санфугол нахмурился.

– Нет, насколько мне известно, – ответил он. – Тебе лучше задать эти вопросы старому отцу Стрэнгъярду. Он хранитель архива и историк замка.

Саймон улыбнулся.

– Я уже с ним встречался, – сказал он.

– Правда, забавный старик? – ответил Санфугол. – Однажды он рассказал, что, когда Эйсвидес построил этот замок, ситхи его назвали… назвали… проклятье! Мне бы следовало знать старые легенды, ведь я исполняю баллады. Так или иначе, но придуманное ими имя означает что-то вроде «Ловушка, поймавшая охотника»… как если бы Эйсвидес окружил себя стенами – и оказался в ловушке.

– Так и вышло? – заинтересовался Саймон. – Что было с ним дальше?

Санфугол покачал головой и едва не упустил шляпу.

– Будь я проклят, если знаю ответ на твой вопрос, – сказал арфист. – Наверное, он постарел и умер здесь. Не думаю, что ситхи обращали на него особое внимание.

Им потребовался час, чтобы завершить весь круг. Кувшин пива, который принес Санфугол, чтобы запивать трапезу, давно опустел, но арфист благоразумно принес еще мех с вином, избавив их от сухой пешей прогулки. Они весело смеялись, Санфугол учил Саймона непристойной песне об аристократе из Наббана, когда они подошли к главным воротам и извивавшейся лестнице, уходившей вниз. Во дворе они оказались в толпе слуг и солдат, те уже освободились на сегодняшний день от службы, если судить по беспорядку в одежде. Все кричали и толкались, и Саймона зажали между толстым мужчиной и бородатым стражником.

– Что происходит? – спросил Саймон у Санфугола, которого толпа оттеснила в сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трон из костей дракона. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Трон из костей дракона. Том 2, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x