Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трон из костей дракона. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-112361-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 краткое содержание

Трон из костей дракона. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый роман прославленной трилогии «Память, Скорбь и Шип», названной в честь трех легендарных мечей. Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка, и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством. Том 1 двухтомного издания романа.

Трон из костей дракона. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трон из костей дракона. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прошу прощения, ваше величество, – снова заговорил Изгримнур, – но я уже две недели пытаюсь обсудить с вами этот вопрос. Ваш канцлер Хелфсин продолжает повторять, что вы заняты…

– …В Башне Хьелдина, – коротко добавил Джошуа.

На мгновение взгляды братьев встретились, и Элиас повернулся к герцогу:

– Ну хорошо, я слушаю. В чем дело?

– Речь о королевском гарнизоне в Вественнби. Солдаты ушли более месяца назад, и с тех пор их не заменили. Фростмарш все еще остается диким местом, а у меня не хватает людей, чтобы держать дорогу на Вилдхельм открытой без гарнизона в Вественнби. Вы не намерены послать туда других солдат?

Элиас вновь перевел взгляд на Гутвульфа и Эолейра, две маленькие фигурки, мерцавшие в лучах жаркого солнца и продолжавшие преследовать убегавшего от них жеребца.

– Скали из Кальдскрика говорит, что у вас вполне достаточно людей, старый дядюшка. По его словам, ты собираешь солдат в Элвритсхолле и Наарведе. Зачем? – голос Элиас прозвучал нарочито небрежно.

Прежде чем пораженный Изгримнур успел ответить, вмешался Джошуа.

– Скали Острый Нос лжет, если он так сказал. А с твоей стороны глупо ему верить.

Элиас резко повернулся, и его губы искривились.

– Так это правда, брат Джошуа? Скали лжец? И я должен поверить тебе на слово – человеку, который никогда не скрывал своей ненависти ко мне?

– Ну ладно, ладно… – вмешался Изгримнур, встревоженный и заметно напуганный. – Элиас… ваше величество, вам известно о моей верности – я был самым надежным другом вашего отца!

– О да, мой отец ! – фыркнул Элиас.

– …И, пожалуйста, не сердитесь из-за скандальных слухов – ведь это слухи и не более того – касательно Джошуа. Он не испытывает к вам ненависти! Ваш брат столь же верен вам, как и я!

– В этом у меня нет сомнений, – ответил король. – Я отправлю гарнизон в Вественнби, как только буду готов, но не раньше!

Несколько мгновений Элиас смотрел на обоих, широко раскрыв глаза.

Давно молчавший Прайрат протянул руку и коснулся рукава туники Элиаса.

– Пожалуйста, милорд, – сказал он, – сейчас не место и не время для подобных вещей… – он бросил дерзкий тяжелый взгляд на Джошуа, – …но я смиренно подчиняюсь.

Король посмотрел на своего любимца, потом коротко кивнул:

– Ты прав. Я позволил себе испытать гнев из-за ерунды. Прошу меня извинить, дядя, – сказал он Изгримнуру, – ты прав, сегодня жаркий день. Прости мне мою вспышку. – Элиас улыбнулся.

Изгримнур быстро закивал.

– Конечно, сир. В такую духоту можно легко поверить в дурные слухи, – ответил он. – Какая странная погода для этого времени года, не правда ли?

– Так и есть. – Элиас повернулся и широко улыбнулся, глядя на священника в красной сутане. – Прайрат, несмотря на свое священное положение в церкви, похоже, не может убедить Бога дать дождь, о котором мы все молимся, – не так ли, советник?

Прайрат бросил странный взгляд на короля и втянул голову в ворот сутаны, точно черепаха-альбинос.

– Пожалуйста, милорд… – сказал Прайрат, – давайте вернемся к нашему разговору и предоставим господам вновь заняться фехтованием.

– Да. – Король кивнул. – Пожалуй, мы так и поступим.

Они зашагали прочь, но через пару шагов Элиас остановился и медленно повернулся к Джошуа, который поднимал деревянные мечи из травы.

– Ты знаешь, брат, – сказал король, – прошло уже много времени с тех пор, как мы скрещивали клинки. И сейчас, наблюдая за тобой, я вспомнил прежние времена. Почему бы нам не обменяться несколькими ударами, раз уж мы оба оказались на турнирном поле?

Джошуа ответил не сразу.

– Как пожелаешь, Элиас, – наконец сказал он и бросил один из деревянных мечей королю, который ловко поймал его за рукоять правой рукой.

– …На самом деле, – сказал Элиас, и по его губам пробежала быстрая улыбка, – мы не брались за мечи с тех пор… как произошел тот несчастный случай. – Теперь Элиас заговорил более серьезно. – Тебе еще повезло, что ты потерял не ту руку, которой фехтовал.

– Да, мне повезло. – Джошуа сделал полтора шага и повернулся лицом к Элиасу.

– С другой стороны, – начал Элиас, – я неудачно выразился. Мои извинения. Как раз наоборот, жаль, что нам приходится фехтовать этими убогими деревянными веслами. – Он взмахнул тренировочным мечом. – Я получаю такое удовольствие, глядя, как ты используешь… кстати, напомни мне имя твоего тонкого клинка? Ах да, Найдел. Жаль, что у тебя его здесь нет. – Элиас без предупреждения прыгнул вперед и нанес сильный удар слева, стараясь попасть Джошуа в голову. Принц принял удар на свой клинок, отскочил в сторону и тут же сделал ответный выпад. Элиас уверенно его перехватил. Братья отступили на шаг назад и принялись кружить, внимательно наблюдая друг за другом.

– Да. – Джошуа, худое лицо которого стало скользким от пота, выставил меч перед собой. – Жаль, что я не взял Найдел. И жаль, что у тебя нет Сияющего Когтя.

Принц сделал быстрый рубящий удар, а вслед за ним длинный выпад. Король мгновенно отскочил и тут же перешел в контратаку.

– Сияющий Коготь? – сказал Элиас, дыхание которого участилось. – Что ты имеешь в виду? Ты же знаешь, меч похоронен вместе с отцом.

Он вновь перешел в наступление и начал теснить Джошуа.

– О, я знаю, – ответил Джошуа, парируя его выпады, – но королевский меч, как и королевство… должны быть мудро – выпад, – и с гордостью, – встречный выпад, – мудро и осторожно использованы… наследником.

Два деревянных клинка сошлись со стуком топора, вгрызающегося в дерево. Затем рукояти мечей и лица Элиаса и Джошуа оказались на расстоянии в несколько дюймов друг от друга. Под рубашками напряглись мышцы; на мгновение оба почти застыли, лишь тела слегка подрагивали от напряжения. Наконец Джошуа, который не мог удерживать рукоять двумя руками, в отличие от короля, почувствовал, как его клинок начал опускаться. Быстрым гибким движением он разорвал дистанцию, отскочив назад, и вновь выставил перед собой меч.

Они стояли друг против друга, грудь каждого тяжело вздымалась, и в этот момент над турнирным полем пронесся пронзительный колокольный звон: на Башне Зеленого Ангела отбивали полдень.

– Ну вот и все, господа! – сказал Изгримнур с болезненной улыбкой. Теперь уже не могло быть ни малейших сомнений, что братья люто ненавидели друг друга. – Звонит колокол, значит, наступило время обеда. Давайте будем считать, что у вас ничья? Если я сейчас не окажусь в тени и не найду бутыль с вином, то, боюсь, мне не дожить в этом году до Праздника святого Эйдона. Мои старые северные кости не приспособлены для такой жары.

– Герцог прав, милорд, – проскрипел Прайрат, положив руку на запястье Элиаса, продолжавшего сжимать меч. На губах священника появилась змеиная улыбка. – Мы с вами можем закончить наше дело на обратном пути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трон из костей дракона. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Трон из костей дракона. Том 1, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x