Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1
- Название:Трон из костей дракона. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112361-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 1 краткое содержание
Трон из костей дракона. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – проворчал Элиас и бросил меч через плечо, тот несколько раз перевернулся в воздухе и упал в траву. – Спасибо за тренировку, брат. – Он повернулся и предложил Прайрату руку.
И оба зашагали прочь, один в алом, а другой зеленом одеяниях.
– Что скажешь, Джошуа? – спросил Изгримнур, забирая деревянный меч из руки принца. – Выпьем вина?
– Да, пожалуй, – ответил Джошуа, наклоняясь, чтобы поднять жилеты и брошенный королем меч, потом он выпрямился и посмотрел вслед уходившему брату. – Неужели мертвые всегда стоят между живыми, дядя? – тихо спросил он и провел рукой по лицу. – Не имеет значения. Пойдем, поищем прохладное место.
– Правда, Джудит, все в порядке. Рейчел не будет возражать…
Протянутая рука Саймона застыла в нескольких дюймах от миски для замешивания. Хватка Джудит, пусть ее руки были пухлыми и розовыми, оказалась достаточно сильной.
– Проваливай. «Рейчел не будет против», как же! Рейчел сломает каждую косточку в моем хрупком старом теле. – Отпихнув руку Саймона ему на колени, Джудит сдула прядь волос с лица и вытерла пальцы о покрытый пятнами фартук. – Мне бы следовало предвидеть, что при первом появлении аромата эйдонитского хлеба ты примчишься сюда, точно собака из лагеря Иннискрича.
Саймон принялся рисовать грустные узоры на посыпанной мукой стойке.
– Но, Джудит, у тебя горы теста – почему ты не хочешь дать мне немного попробовать? – взмолился Саймон.
Джудит встала со стула и подошла к одной из сотен кухонных полок, грациозно, точно баржа на безмятежной реке.
Два поваренка бросились в стороны, словно напуганные ласточки.
– Интересно, а где… – задумчиво заговорила она, – …горшок со сладким маслом? – И, пока она стояла, приложив палец к губам, Саймон подобрался к миске.
– И не думай, парень, – бросила Джудит через плечо, даже не посмотрев в его сторону. Неужели у нее глаза со всех сторон? – Дело не в том, что теста слишком мало, Саймон, Рейчел не хочет, чтобы ты перед ужином испортил аппетит. – Она продолжала изучать полки, на которых были аккуратно расставлены самые разные припасы, а Саймон откинулся на спинку стула и проворчал что-то под нос.
Несмотря на то что порой его здесь поджидали разочарования, кухня всегда оставалась замечательным местом. Длиннее даже покоев Моргенеса, тем не менее она казалась маленькой и домашней, наполненной пульсирующим теплом печей и запахами самых разных вкусностей. В железных котлах варилась баранья похлебка, эйдонитский хлеб выпекался в духовках, над затянутыми паром окнами, подобно медным колокольчикам, свисали коричневые связки лука. Воздух наполняли ароматы специй, терпкие имбирь и корица, шафран, гвоздика и острый перец. Поварята вкатывали в дверь бочки с мукой и соленой рыбой или плоскими деревянными лопатками доставали из печей караваи хлеба. Один из старших учеников кипятил на огне в котелке с миндальным молоком рисовый клейстер для королевского десерта. А сама Джудит, крупная добрая женщина, превращала гигантскую кухню в невероятно уютное место и управляла жизнью в ней, не повышая голоса, настоящая повелительница с проницательным взглядом в королевстве, полном кастрюль, котелков и огня.
Она вернулась, отыскав нужный горшок, на глазах огорченного Саймона взяла ложку с длинной ручкой и полила маслом переплетенные эйдонитские буханки хлеба.
– Джудит, – наконец заговорил Саймон, – если Праздник святого Эйдона почти наступил, почему нет снега? Моргенес сказал, что он никогда не видел, чтобы в это время года его не было.
– Чего не знаю, того не знаю, – деловито ответила Джудит. – За весь новандер ни разу не было дождя. Значит, выдался сухой год. – Она нахмурилась и снова полила маслом ближайшую буханку.
– Горожане начали поить овец и коров из рва Хейхолта, – сказал Саймон.
– Неужели? – удивилась Джудит.
– Да. Там даже видны коричневые круги возле края, где ушла вода. И есть места, где она едва доходит до колен!
– И ты, конечно, нашел все, – проворчала Джудит.
– Думаю, да, – с гордостью ответил Саймон. – А в прошлом году в это время вода там уже полностью замерзла. Ты только подумай!
Джудит оторвалась от глазировки хлеба и посмотрела на Саймона бледно-голубыми добрыми глазами.
– Я знаю, что, когда происходят подобные вещи, это всех удивляет, – сказала она, – но не забывай, парень, нам нужна вода. У нас больше не будет вкусных трапез, если не пойдет дождь или снег. Ты же знаешь, мы не можем пить воду из Кинслага.
В Кинслаге и Гленивенте, втекавшем в озеро, вода была соленой, как в море.
– Я знаю, – ответил Саймон. – И уверен, что скоро пойдет снег или дождь, раз уж так тепло. Просто нас ждет очень странная середина зимы.
Джудит собралась что-то ответить, но остановилась, глядя на дверь через плечо Саймона.
– Да, девочка, в чем дело? – спросила она.
Саймон повернулся и увидел, что в нескольких футах от него стоит знакомая служанка с вьющимися волосами – Хепзиба.
– Рейчел прислала меня за Саймоном, госпожа, – ответила она, не слишком старательно сделав реверанс. – Он нужен ей, чтобы достать что-то с высокой полки.
– Ну, милая, тебе не следует спрашивать меня. Он просто стоит здесь и глазеет, как я пеку хлеб, и совсем не помогает. – Джудит небрежно махнула на Саймона. Он ничего не заметил, так как восхищенно разглядывал накрахмаленный фартук Хепзибы и ее волнистые волосы, которые не могла удержать шапочка. – Да простит меня Элизия, мальчик, тебе пора уходить. – Джудит наклонилась и подтолкнула его длинной ручкой ложки.
Хепзиба уже повернулась и подошла к двери. Когда Саймон вскочил, чтобы последовать за ней, хозяйка кухни положила теплую руку ему на плечо.
– Возьми, – сказала она, оторвав кусок хлеба. – Кажется, я его испортила – проверь, готов ли он. – Она протянула ему ломоть теплого хлеба, изогнутого, как веревка, и пахнущего сахаром.
– Спасибо! – сказал Саймон, отрывая кусок от ломтя и засовывая в рот. – Вкусно!
– Конечно, вкусно! – крикнула Джудит ему вслед. – Если ты расскажешь Рейчел, я сдеру с тебя шкуру!
Но к тому моменту, когда она закончила говорить, Саймона уже не было в дверном проеме.
Ему потребовалось всего несколько шагов, чтобы догнать Хепзибу, которая не слишком спешила.
«Может, она меня ждала?» – подумал он, чувствуя волнение, но потом решил, что любой не стал бы спешить, вырвавшись из когтей Рейчел.
– А ты хочешь… немного хлеба? – спросил он, слегка задыхаясь.
Служанка взяла кусочек сладкого хлеба, понюхала его и отправила в рот.
– О, какой вкусный, – сказала она, наградив Саймона ослепительной улыбкой. – Дашь еще кусочек?
Он снова с ней поделился.
Они вышли во двор. Хепзиба скрестила руки на груди, словно хотела себя обнять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: