Салли Грин - Похитители дыма
- Название:Похитители дыма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112376-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Грин - Похитители дыма краткое содержание
Солдат-идеалист, чье сердце противостоит долгу.
Опытный охотник, выслеживающий самую опасную добычу.
Очаровательный вор, не знающий о своем происхождении.
Преданный слуга, жаждущий мести за свое королевство.
Они не знают друг друга. Они живут в разных государствах. Их пути пересеклись совершенно случайно. Но война уже на пороге, и они должны справиться с запутанной сетью политических интриг, неустойчивых союзов и недозволенной любовью, чтобы раскрыть опасную правду о могущественном демоническом дыме и остановить неминуемую катастрофу.
Похитители дыма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марш в затруднении потёр лицо руками. Холивелл держал свои планы при себе. Марш знал лишь, что в Россарбе они должны были сесть на корабль, чтобы доставить Эдиона в Бригант. Но на какой корабль? И куда плыть? И кто был этим хозяином, которого упоминал Холивелл? Все эти сведения, столь нужные Маршу, таились в голове Холивелла, они исчезли навечно. Ему был нужен новый план.
Неизменным оставалось лишь одно – на плато было ужасно холодно. Им нужно было как можно быстрее добраться до Россарба. Он мог определиться с дальнейшими планами по пути.
На это он был способен, но для Холивелла он уже ничего не мог сделать. Марш даже не хотел покрывать ему лицо или закрывать глаза. Ему казалось, что Холивелл бы предпочёл смотреть в небеса.
– Вы правы, ваше высочество. Нам следует идти. Грэвелл, должно быть, путешествует быстро.
Марш в последний раз огляделся по сторонам, выясняя, всё ли нужное они забрали. Он склонился над демоном. Он был красно-оранжевого цвета и даже мёртвый казался очень красивым.
– Он прекрасен, не так ли? – сказал Эдион, встав рядом с Маршем. – Я думал, что сегодня умру. – Голос Эдиона был серьёзен. – Я никогда… в смысле, я путешествовал с матерью и продавал мебель. Всё это для меня в новинку.
– Я провел всю свою жизнь, прислуживая принцу, наливая ему вино и ванну. Для меня всё это тоже в новинку. – Марш заколебался, но всё же заставил себя произнести эти слова. – Ты отвлёк демона. Если бы не ты, он бы меня убил. Это было очень храбро с твоей стороны. Благодарю вас, ваше высочество… Эдион.
Лицо Эдиона озарилось улыбкой, которая согрела сердце Марша.
– Я не сомневаюсь, что ты поступил бы точно так же ради меня. Ты определённо бросил вызов Грэвеллу, пусть в конце это и не имело никакого значения.
Марш не был уверен, как бы он поступил, если бы они с Эдионом поменялись местами. Но его угнетало, что Грэвелл забрал цепь Эдиона и кольцо принца, доказательства происхождения Эдиона. Марш знал, каково это – быть отрезанным от собственного прошлого.
– Давай соберём немного дров. Нам они пригодятся. – Марш отвязал пони и повел его обратно к той лощине, где уронил ветки. Теперь она выглядела иначе. Красного свечения больше не было, но земля по-прежнему хранила тепло.
Эдион наблюдал за ним.
– Мне кажется, демон появился отсюда, – сказал Марш, – я не знаю, как. Прежде здесь было красное свечение. Теперь оно исчезло.
– Как думаешь, здесь есть ещё демоны?
Марш пожал плечами.
– Думаю, они живут поодиночке. Несмотря на всю свою силу и умение обращаться с гарпуном, даже Грэвелл не смог бы справиться более чем с одним демоном за раз.
– На самом деле, я никогда в них не верил, – признался Эдион, – даже когда я вдыхал их дым, я не верил в них. Они слишком необыкновенны. Даже после того, как я вживую увидел одного из них, после того как я чуть не погиб в его когтях, я по-прежнему не знаю, что и думать.
– Всё потому, что они из другого места. Вон оттуда, – Марш указал на лощину.
Они собрали древесину и пошли прочь ровным шагом. Голова Марша распухла, холод пронизывал, как и всегда, но он не сомневался, что если они пойдут по следам Грэвелла, то рано или поздно доберутся до Россарба. По пути они могут замёрзнуть и проголодаться, но юный абаск не сомневался, что они справятся.
Но что потом?
Марш мог бы забрать Эдиона в Бригант и попытаться лично передать его Алоизию… но как он может так поступить с Эдионом теперь?
Эдион спас Маршу жизнь. Жажда мести, которую Марш испытывал к Телонию, была неиссякаема, но неправильно было предавать человека, который рисковал своей собственной жизнью ради спасения твоей. Нет, он не мог отвезти Эдиона к Алоизию.
«Но что тогда?»
Возможно, стоит позволить Эдиону вернуться к отцу. Что может быть хуже для отца-воителя, чем сын, который не умеет сражаться? Но Марш знал, что несправедлив к Эдиону. Юноша был храбрее и принципиальнее большинства лордов, с которыми сталкивался Марш.
Марш отличался от Холивелла. Он не знал мира, он никогда не покидал Калидор. У него не было друзей, ему не к кому было обратиться за помощью. Теперь и Холивелла больше не было. Марш нащупал цепь с полумесяцем внутри своей перчатки и мысленно пообещал Холивеллу:
«Прости меня, брат. Я не могу предать Эдиона. Но я отомщу Телонию, ради тебя и всего Абаска. Я не подведу наш народ».
Кэтрин
Торния, Питория
«Таким образом, необходимо любой ценой избежать захвата».
М. Тэтчер, «Война: Искусство побеждать»– Собирайте вещи, мы уезжаем, – сообщила Кэтрин, входя в свои покои.
Принцесса и Эмброуз покинули покои короля Арелла и быстро пересекли охваченный хаосом замок, хотя никто не пытался остановить их. Сир Роуленд отправился договариваться насчёт лошадей.
Таня и Джейн заперлись у себя, и Эмброузу пришлось стучать трижды, прежде чем ему открыли. Теперь побледневшие служанки сидели в гостиной.
– Но куда, ваше высочество? – поинтересовалась Джейн. – Не обратно же в Бригант?
– Нет, туда мы никогда не вернёмся, – ответила Кэтрин, – Борис и его люди атаковали короля Арелла и множество других лордов. Некоторые мертвы. Король тяжело ранен. Здесь мы в опасности. Эмброуз собирается доставить нас на север, к принцу Цзяну. Принц защитит нас.
«Защитит ли? Его собственный отец ранен рукой людей моего брата…»
Кэтрин отогнала сомнения в сторону, но следом ей задали вопрос, которого она так боялась.
– А где Сара?
Какое-то время Кэтрин не могла подобрать слова. Затем она заставила себя сказать дрогнувшим голосом:
– Люди Бориса убили её.
Джейн закрыла руками рот.
– Но… зачем они так поступили?
Эмброуз покачал головой:
– Потому что им нет никакого дела до других.
– Потому что они люди Бориса, – яростно произнесла Таня, – и Нойеса, без сомнений.
– Все они люди моего отца, – ответила Кэтрин, – он – причина всех смертей. Но мы больше не с моим отцом, не с Бригантом. Мы теперь с Питорией, королем Ареллом и принцем Цзяном и всем, что они воплощают. Сейчас не время горевать. Мы должны быть сильными. Сара хотела бы этого.
Таня и Джейн взялись за дело и собрали маленькие стопки одежды для Кэтрин и себя. Кэтрин убедилась, что не забыла свои драгоценности. Учитывая то, что у них не было денег, драгоценности могли бы пригодиться по дороге для обмена.
Спустя некоторое время вернулся сир Роуленд. С собой посол привёл беловолосого человека и одного из синеволосых стражников, которым принц перед отъездом поручил заботиться о принцессе.
Сир Роуленд представил обоих.
– Гератан и Рафион помогут нам покинуть город и добраться на север к принцу Цзяну.
Рафион поклонился.
– Мы последуем за вами куда угодно, ваше высочество, – заверил он, – принц Цзян сказал, что мы обязаны защищать вас, а теперь для вас тут небезопасно. Поэтому с вами поедем я, мои девять человек, Гератан и его бойцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: