Роберт М. Вегнер - Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад
- Название:Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093186-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт М. Вегнер - Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад краткое содержание
А угрозами Восток богат. Как богат и тайнами. А на Западе стоит город-государство Понкее-Ла, где растет влияние нового культа бога войны Реагвира, чья сила излечивает немощных и дарует зрение слепцам. Молодой вор Альтсин оказывается втянут в интригу, связанную с похищением главной реликвии культа, – меча, что по легенде принадлежал самому Реагвиру.
Альтсин еще не знает, какие зловещие тайны ему откроются, не знает, каким невыносимо тяжелым может быть божественное благословение, а главное, какой страшной окажется правда о том, кем являются боги на самом деле.
Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Светловолосый опустил глаза.
– Я поспорил, – выдавил он.
– Что?
– Я поспорил.
Альтсин миг-другой пытался поймать его взгляд. Потом пожал плечами:
– Цетрон был неправ. Ты вовсе не глуп, словно бочка протухшей сельди. Ты глуп, словно бочка протухших селедочных голов. Я не спрашиваю, с кем ты поспорил и на что, поскольку ни один спор не стоит четвертования. Ты видал мясницкие топоры и тесаки?
– Видал.
– А Толстяк рассказывал тебе, как несбордцы пытались захватить город сразу после того, как империя отступила на восток? Говорят, они только раз атаковали стену в том месте, которое обороняла гильдия мясников. Оставили там гору трупов высотой с двух мужиков, а щиты, шлемы и доспехи убитых были так порублены мясницкими топорами, что именно они пошли в Фииландийскую Подать.
Санвес не отрывал взгляда от своих сапог.
– Может, старик Фленвас подуспокоится? – пробормотал он наконец тихонько.
– Может. Хотя, когда я видел его в последний раз, он бегал по городу с тесаком и орал: «Убью сучонка! Затопчу засранца! Выпотрошу мерзавца!» А с ним вместе бегали с десяток родственников. Если хочешь, можешь попытаться с ним поговорить. – Вор толкнул светловолосого в бок так, что тот едва не сверзился с пристенка. – Дурачина! Он хотел выдать свою младшенькую за сына барона Френнеса Гольнеха. У барона нет денег, одни долги, у мясника нет титула, зато – куча денег. Выдай он дочку за сынка из старой аристократии, и это облегчило бы ему путь к дворянству. Не знаю, правда, что всем этим мастерам гильдий в голову пришло, но нынче каждый из них желает иметь титул и обитать в Высоком городе. В любом случае, ты не просто обесчестил его цветочек, но и уничтожил его мечты, поскольку барон разорвал помолвку, а у Дераниса больше нет дочерей на выданье.
Альтсин поднялся с пристенка, отряхнул штаны.
– Но хорошо, что ты отдал деньги Цетрону, поскольку иначе он бы и пальцем не пошевелил. Приказал мне выбросить тебя из города. – Парень саркастично ухмыльнулся, увидав, как побледнел Санвес. – Да ладно, я пошутил. Он приказал проводить тебя к Черным воротам. За ними есть кабак, там тебе придется подождать, пока кто-нибудь свяжется с тобой и расскажет, что дальше. Цетрон попытается как-то договориться с мясниками. Пойдем.
– Альтсин. Погоди, я не могу…
Вор приподнял бровь:
– Из тебя получится славный кусок рубленого мяса. В чем дело теперь?
– Я… взял поручение. И деньги. Не могу уйти теперь… речь идет о небольшой работке в Пофеере. Нужно лишь кое-куда войти и…
Альтсин прервал его, вскинув ладонь, прикрыл глаза, посчитал мысленно до десяти:
– Погоди. Не говори ничего. Ты играешь в содержанца, баловня богатых дворянок, и одновременно – в вора. Это твое дело. Но, проклятие, не одновременно же. Ты не можешь прийти к баронессе – и в тот же самый день пробираться в Высокий город, чтобы что-то там украсть. Когда ты появился в квартале, множество людей увидели эту твою смазливую мордашку. Слуги, стража на стене, ее знакомые. Если кто-то теперь тебя увидит в другом квартале Высокого города, ты окажешься первым подозреваемым. К тому же Толстяк четко запретил нам там показываться.
– Но я уже взял деньги… – Светловолосый повторил это несколько плаксиво. – И не могу их отдать.
– Потому что?
– Потому что это взнос за проигрыш в кости, ага?! Я кое с кем играл, у него было больше счастья, и, прежде чем я сообразил, уже торчал ему немного денег. Ну ладно, не гляди так на меня – много денег… Два… двадцать оргов.
– И всего-то? Баронесса не оплачивает долги любовничка? Такая она скупердяйка?
Санвес отчетливо разозлился:
– Не говори так о Божьей Коровке.
– Божьей Коровке?.. – Альтсин коротко заржал. – А как она тебя называет? Клопиком? – Он вперился взглядом в лицо Санвеса, видя покрывающий его щеки румянец. – Быть не может… Что, правда?
– И что с того?!
– Ничего, жучочек, ничего. – Вор ощерился так, что можно было испугаться, не треснет ли его голова напополам. – Так что? Вы разругались насчет того, кому какой цветочек принадлежит, и она за тебя не заплатит? Это ведь всего-то двадцать оргов, да она на перчатки больше тратит.
Санвес опустил взгляд.
– Я не возьму у нее денег, – отрезал он. – Кроме того, это ведь двадцать имперских, – добавил он шепотом.
Имперский орг. Монета той самой величины, что обычный орг. Вот только – золотая. Дамский угодник не поднимал глаз.
– Он заплатил мне, – добавил он быстро, прежде чем Альтсин успел раскрыть рот. – Сказал, что работа – где-то на двадцать пять имперских, а потому добавил пять – и пакет. Это какое-то развлечение знатных, так он объяснил. Да там все в порядке, слушай. Я не должен ничего украсть, просто – подбросить. Даже если кто меня увидит, то проблем не будет, клянусь. Ничего не пропадет. Так что? Пойдешь со мною?
– Зачем?
– А так, на всякий случай. Я подстраховался, но знаешь, как оно говорится: лучше всегда иметь за спиною стену. И чтобы Цетрон был спокоен. Нынче ночью – работа, завтра на рассвете – исчезаю из города. Договорились?
Вор минутку молча глядел на товарища:
– Согласен. Но сперва деньги.
– Какие деньги?
– Те пять имперских. Благодаря этому я буду уверен, что ты не исчезнешь никуда посреди ночи. Давай!
После минутного колебания маленький кошель сменил владельца.
– Ну вот теперь я спокоен, дружище.
Альтсин лежал в постели, прикрытый толстым слоем одеял, столь толстым, что он и двинуться не мог. И все же его била такая дрожь, что он едва мог водить за Цетроном взглядом, – а тот наконец перестал бродить по комнате и встал над вором. Глава гильдии сжал кулаки так, что затрещали кости, и миг-другой казалось, что сейчас он развернется и приласкает лежащего кулачищем размером с кузнечный молот. С видимым усилием он взял себя в руки и снова закружил по комнате. Влево, вправо, влево, вправо, влево…
Вид Цетрона мог обмануть. Был он среднего роста, не слишком толст, хотя плотен, с седым чубом и ясными глазами, скрывающимися под седыми бровями, и выглядел как зажиточный и достойный доверия купец или ремесленник. И наверняка невозможно было бы заподозрить его в том, что он предводительствует более чем двумя сотнями преступников, взломщиков, карманников и мошенников. Не считая таких временных подчиненных, как Альтсин. И только руки не соответствовали этому образу. У мужчины были большие, тяжелые лапы кузнеца или плотника, а портовые легенды повествовали о том, как некогда он пробил ударом кулака дыру в борту лодки.
Альтсин с того момента, как пришел в себя, не спускал глаз с рук Толстяка. Те говорили об их владельце больше, чем мимика, голос и взгляд. И в этот миг они были чрезвычайно разъяренными руками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: