Саманта Шеннон - Каста мимов
- Название:Каста мимов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-11377-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саманта Шеннон - Каста мимов краткое содержание
Каста мимов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты убила его!
– Нет, он уже был покойник.
– Посмотри на себя! Ты вся в крови. – Гровер отшатнулся. – Знать ничего не желаю! И Сборщику передай – пусть подавится своими деньгами. – Он схватил фонарь со стены и бросился наутек.
– Стой! – завопила я. – Ты все не так понял.
Но Гровера и след простыл. Меня охватила паника.
А вдруг он проболтается? Что, если самой Аббатисе? Может, натравить на него фантома – пусть унесет свою тайну в эфир? Нет, нельзя убивать ни в чем не повинного человека. Его смерть не изменит того факта, что я очутилась совсем одна, окровавленная с ног до головы, вдали от Севен-Дайлса.
В таком виде до дома на своих двоих мне не добраться. О поездке на рикше тоже можно не мечтать. И Джексону не позвонишь без сотового. В пяти минутах ходьбы отсюда, в Бердкэйдж-парке, есть озеро, вот только соваться туда крайне рискованно – слишком близко к резиденции Уивера. С другой стороны, выбора нет – не припомню никакого фонтанчика на маршруте возвращения.
Прижимая искалеченную руку к груди, я бросилась бежать, подальше от злополучных трущоб. Картина оказалась для меня непосильной ношей, пришлось бросить ее в мусорку на углу Кэкстон-стрит.
Бердкэйдж-парк был одним из немногих зеленых островков, чудом уцелевших в Сай-Лоне. Пятьдесят семь акров лужаек, деревьев и причудливых клумб. Стоял конец сентября, опавшая листва ковром покрыла дорожки. Добравшись до озера, я по пояс зашла в воду и стала лихорадочно умываться. Больная рука полностью онемела выше локтя, зато ниже боль была просто невыносимой. Хотелось взять и отрубить ее. В горле застрял немой крик, на глаза навернулись слезы. Приходилось кусать губы, чтобы не заорать.
Тут же у озера стоял таксофон. Кое-как втиснувшись в будку, я опустила монетку в прорезь и трясущимися пальцами набрала код I-4.
На том конце провода не снимали трубку. Все курьеры куда-то подевались.
Пробившись сквозь пелену боли, инстинкт самосохранения заставил меня думать. Уши горели как в огне. Их что, подпалили? Впрочем, не важно. Надо поскорее убираться отсюда. Спрятаться, затаиться. Деревья, росшие вдоль озера, бросали на землю длинные тени. Я доковыляла до кустов и рухнула на кучу палых листьев.
Время замедляло ход. Еще и еще, пока не остановилось вовсе. В проблесках угасающего сознания сохранились лишь мое прерывистое дыхание, треск огня и пульсирующая невыносимая боль. Вся рука онемела до кончиков пальцев. Разум подсказывал, что до рассвета к озеру наверняка придет патруль, но не было сил встать. Тело не слушалось. В ушах звенел безжалостный смех, и вскоре все померкло.
Боль стремительно нарастала. Веки дрогнули, приоткрылись. Ощутив знакомый запах розового масла и табака, я моментально сообразила, где нахожусь.
Кто-то уложил меня на кушетку в кабинете Джексона, сменил окровавленную одежду на ночную сорочку и заботливо укрыл теплым пледом. Я хотела повернуться, но суставы словно одеревенели. Вдобавок бил озноб. Даже челюсть не ворочалась. Попытка поднять голову закончилась адской болью в шее.
Нахлынули воспоминания о событиях минувшей ночи. Живот тут же скрутило от страха. Скосив глаза, я увидела, что рана на руке покрыта какой-то зеленоватой слизью. Стараясь не делать резких движений, я покосилась на рану.
Скрипнули половицы, и на пороге возник Джексон с сигарой в зубах. За его спиной маячили остальные. Не хватало лишь Даники и Ника.
– Пейдж? – Элиза наклонилась и пощупала мне лоб. – Джекс, да она ледяная!
– Еще бы! – Джексон выпустил облачко сизого дыма. – Должен признать, лапушка, я был готов к незначительным увечьям, но никак не к тому, что найду тебя в Бердкэйдж-парке без сознания.
– Ты нашел меня? – Каждое слово давалось с огромным трудом.
– И нашел, и подобрал. Спасибо, доктор Найгард прислал образ твоего местоположения. В кои-то веки эфир сослужил ему хорошую службу.
– А где он сам?
– На своей треклятой работе. Мне пришлось мчаться в такси через весь город только ради того, чтобы обнаружить свою подельницу в куче листьев, окровавленную с головы до ног. – Джекс присел рядом и, отодвинув Элизу, смочил в тазу полотенце. – Давай посмотрим твою руку. – Он принялся смывать целебный компресс.
Вид раны поверг меня в ужас: множественные порезы образовали неровную букву «М» в обрамлении вздувшихся и почерневших вен. На месте пересечения двух полос зияла чернильная впадина. Джекс так и впился в нее взглядом. Червоточина расплылась на весь зрачок, обостряя призрачное зрение.
– Узнаю почерк Лондонского Монстра. А вот тут, – он коснулся впадины, – застрял фантомный клинок.
По лицу у меня градом катился пот, жилы на шее вздулись в попытке сдержать безмолвный крик. Прикосновение Джекса к ране было сродни контакту с жидким азотом: еще немного – и задымится.
Элиза недоверчиво покосилась на отметину:
– Клинок? Здесь?
– На редкость страшное оружие, – вздохнул Джекс. – Надеюсь, вы слышали о фантоме конечности?
Все промолчали.
– Иначе говоря, феномен ложного ощущения, – невозмутимо продолжал Джекс. – Как правило, возникает после ампутации. Человек чувствует зуд в отрезанной руке, боль в удаленном зубе и тому подобное. Фантомный клинок – явление сугубо потустороннее, но суть одна: некоторые полтергейсты способны проецировать свои прижизненные навыки убийцы. По мне, это самый жуткий вид аппорта, когда нарушитель за счет аккумулированной энергии эфира воздействует на материальный мир. Например, душитель может оставить на шее жертвы фантомные руки. Типичный эффект фантома конечности, только помноженный натрое.
Зик осторожно коснулся моего здорового плеча:
– Получается, у Пейдж в ране кинжал?
– Именно. – Джексон бросил мокрое полотенце в таз.
На секунду в комнате воцарилась тишина. Первой опомнилась Надин:
– Что, Сенной Гектор мертв?
– Мертв? – нараспев повторил Джексон. – Гектор Гринслейт? Сенной Гектор? Темный владыка лондонской цитадели? Речь об этом Гекторе?
– Да, – просипела я.
– Почил. Убрался на тот свет. – Джексон явно смаковал каждый слог. – Покинул бренный мир. Оборвалась серебряная пуповина. Отныне и на веки веков. Все верно, Пейдж?
– Да.
Внезапно его ноздри затрепетали.
– Ты прикасалась к кинжалу? Кто-нибудь прикасался? И что с его фантомом?
– Нет и еще раз нет. А фантом исчез.
– Жаль. С удовольствием подобрал бы мерзавца для коллекции. – Джексон злорадно хохотнул. – Ну и как он встретил свой конец? Упился до смерти и свалился в камин?
– Нет, ему отрубили голову.
Элиза в ужасе прикрыла ладонью рот.
– Пейдж, – ее голос дрожал от страха, – ведь это не ты убила темного владыку?
– Конечно не я. К моему приходу он был уже мертв. Как и остальные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: