Бернард Ламб - Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it

Тут можно читать онлайн Бернард Ламб - Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-112053-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бернард Ламб - Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it краткое содержание

Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it - описание и краткое содержание, автор Бернард Ламб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бернард Ламб, автор книги, является президентом Общества Королевского Английского. Он объясняет, что такое хороший английский и почему его нужно использовать. «Королевский» английский – это стандартный британский английский язык. Во всем мире этот вариант считается наиболее авторитетной и общедоступной формой языка. Его ценят за ясность и простоту. «Королевский» английский не привязан к определенному диалекту. Благодаря этой книге вы узнаете, как пополнить свой словарный запас; «прокачаете» свои знания правил английской грамматики и усовершенствуете свою устную и письменную речь!

Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернард Ламб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если есть необходимость поставить диакритические знаки в документе, подготовленном с помощью текстового редактора в операционной системе Microsoft Windows, расширенный набор символов можно найти, проследовав следующим путем: Пуск > Все программы >Стандартные—Windows (или Accessories)> System Tools (или Служебные программы) > Таблица символов. В открывшемся окне выберите требуемый символ. Его можно выбрать, скопировать [Ctrl+C] и вставить [Ctrl+V]. Для многих символов есть обозначения в системе юникод. Об этом можно прочитать в разделе «Помощь» к таблице символов. Если Вам нужно будет использовать символы несколько раз, таблицу можно закрепить на экране, меняя ее размер по желанию, или просто копировать и вставлять ранее использованные знаки.

В качестве альтернативы можно включить Num Lock, затем, нажав Alt, начать вводить следующие комбинации на цифровой клавиатуре: 0224 для à, 0225 – á, 0226 – â, 0232 – è, 0233 – é, 0234 – ê, 0241 – ñ, 0228 – ä, 0235 – ё, 0239 – ï, 0246 – ö, 0252 – ü, 0244 – ô, 0251 – û. Можно получить и символы греческого, кириллического, арабского, древнееврейского алфавитов, а также фарси и хинди. Что касается других языков, то буквы для них могут вводиться с помощью других клавиш.

В некоторых карманных устройствах и ноутбуках отсутствует Num Lock или правосторонняя цифровая клавиатура, но это не помешает вам получить необходимые символы путем нажатия клавиши Ctrl. Нажав Ctrl ’ [апостроф] и букву, например, а , вы получите акут над буквой: á, é, í и т.д. Ctrl ` [верхний ряд, левая крайняя клавиша] и выбранная буква помогут получить гравис: à, è. Ctrl+Shift ^ + соответствующая буква дадут â , ô . Сочетание Ctrl+Shift +: [двоеточие] + соответствующая буква дает ä, ü . Ctrl+Shift + ˜ [тильда] позволят получить ñ , ã и т.д. Заглавную букву можно получить, нажав клавишу дополнительного Shift, так же, как Ctrl+Shift + : [двоеточие] + Shift, дают ü. А Ctrl +, [запятая] + с = ç.

Ниже приводим список заимствованных слов и выражений, которые стоит запомнить, хотя он далеко не исчерпывающий.

Из французского языка: à la mode (модный), au fait [with] (хорошо информированный о чем-либо) , au revoir (до свидания), badinage (шутки), beau monde (высший свет), décolletage (декольте), double entendre (двусмысленная фраза, одно из значений которой неприличное), femme fatale (роковая женщина), né, née (урожденный, -ая), protégé ( protégée в женском роде, тот или та, кому помогает покровитель); raison d’être (смысл жизни), recherché (изысканный); risqué (пикантный, на грани дозволенного), R.S.V.P . ( répondez s’il vous plait – пожалуйста, ответьте).

Из немецкого:ассимилированные термины, связанные с боевыми действиями, которые в английском не пишутся с заглавной буквы: flak (акроним, для обозначения зенитной артиллерии), blitzkrieg (молниеносная война, блиц-криг). U-boat сохранило заглавную букву, как и слова в выражении Sturm und Drang (Буря и натиск), Doppelgänger (двойник), Übermensch (сверхчеловек) и Zeitgeist (дух времени). Сюда же входят некоторые музыкальные термины, например, Lieder (песни).

Из греческого: hoi polloi (простые люди, народ).

Из итальянскогозаимствовано много кулинарных и музыкальных терминов, например, pizza, al dente (чуть недоваренный) и lento (медленно), piazza (городская площадь). В этом списке al dente обычно выделяется курсивом, остальные считаются достаточно ассимилированными в английском языке.

Из латыни ad hoc для определенной цели например комиссия по подготовке - фото 23

Из латыни: ad hoc (для определенной цели, например: комиссия по подготовке празднования какой-либо памятной даты), annus horribilis (год разочарований и неудач; выражение вновь обрело популярность с легкой руки королевы Елизаветы II) , bona fide (настоящий, надежный), carpe diem (лови момент), caveat emptor (принцип, при котором покупатель сам несет ответственность за качество приобретаемых товаров), CV ( curriculum vitae , резюме) , mea culpa (по моей вине), pro bono или pro bono public (предоставляемый безвозмездно, например, когда юрист бесплатно оказывает услуги благотворительной организации), tempus fugit (время летит).

Образование формы множественного числа для иноязычных слов может представлять трудности: следует ли использовать форму исходного языка или придерживаться правил английского языка? В одном словаре gâteau становится gâteaux , но множественная форма от слова château может быть как châteaux, так и châteaus , хотя многие не признают последний вариант. Множественное число от femme fatale – femme s fatale s , что свидетельствует о том, что прилагательные также могут изменяться для согласования с существительными во множественном числе.

Приверженцы английского «королевского» языка стремятся к правильности во всех его аспектах, даже в отношении заимствованных словах. Я полагаю, что со временем использование диакритических знаков пойдет на убыль, и такие слова как crêpe и crèche будут чаще употребляться без диакритических знаков, чем с ними. Но я рекомендую употреблять их и дальше, во всяком случае – пока.

Глава 23

Новые слова, новые значения и изменения в английском

Новые слова

Чем лучше вы знакомы со значениями приставок, суффиксови происхождением слов, тем проще вам самостоятельно догадаться о значении новых слов или даже создать свои собственные. Новые слова называют неологизмами. Термин образован от neo- (новый) и - logism (от logos – слово).

Чаще всего слова и их значения возникают и меняются, если они принадлежат к сленгуи к сфере технологий. Благодаря современным средствам массовой информации, новое слово или значение могут очень быстро разлететься по всему англоговорящему миру. Детский сленг и «уличный сленг» также подвержены стремительным изменениям. Вам нужно идти в ногу с этими переменами, если только вы имеете дело с людьми, использующими такой язык.

Перемены в сфере новых технологий в разной степени затрагивают людей. Пользователям компьютера необходимо знать такие специализированные термины, как mouse, cursor, surfing, browser, web, wizard, hacking, cookies и icon , каждый из которых в повседневной жизни имеет совершенно иное значение.

Журналисты –вот кто питает особую любовь к новым значениям слов, новым словам и выражениям, рассчитывая, что они помогут придать их текстам свежести и сделать их более современными.

В одном из номеров «Журнала Королевского медицинского общества» была опубликована статья ‘ A Wii problem’ . Заголовок содержал новый необычный медицинский термин, поводом для создания которого послужила игровая консоль Nintendo Wii . Повреждения, вызванные чрезмерным усердием при пользовании подобными устройствами, получили название Nintendonitis или Playstation 2Thumb , the Wii knee или Wiiitis , в котором возникла редкая тройная ‘ i’ .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Ламб читать все книги автора по порядку

Бернард Ламб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it отзывы


Отзывы читателей о книге Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it, автор: Бернард Ламб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x