Надин Кравчински - Русско-Ивритский Юридический Словарь
- Название:Русско-Ивритский Юридический Словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надин Кравчински - Русско-Ивритский Юридический Словарь краткое содержание
Русско-Ивритский Юридический Словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
[минhала́] ж.р.
מִנהָלָה
43. Адресат оферты
[ница́]
ניצע
44. Адриано́польский ми́рный догово́р 23 23 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A1%D7%9B%D7%9D_%D7%90%D7%93%D7%A8%D7%99%D7%90%D7%A0%D7%95%D7%A4%D7%95%D7%9C
1829 года W +
[hэскэ́м адриано́поль]
הסכם אדריאנופול
45. Айгунский договор 24 24 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%97%D7%95%D7%96%D7%94_%D7%90%D7%99%D7%99%D7%92%D7%95%D7%9F
1858 года W +
[хозэ́ айгу́н]
חוזה אייגון
46. Аккерманская конвенция 25 25 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A1%D7%9B%D7%9D_%D7%90%D7%A7%D7%A8%D7%9E%D7%9F
1826 года W +
[hэскэ́м а́керман]
הסכם אקרמן
47. Аккредитив 26 26 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%9B%D7%AA%D7%91_%D7%90%D7%A9%D7%A8%D7%90%D7%99
W +
[михта́в ашра́й]
מכתב אשראי
48. Аккредитован, был (о дипломате)
[hоама́н]
הוֹאֳמַן
Аккредитуется, сейчас
[моама́н]
מוֹאֳמָן
Аккредитован, будет
[юама́н]
יוּאֳמַן
49. Аккредитованный (дипломат)
[моома́н]
מוֹאֳמָן
50. Акт (действие)
[а́кт] м.р.
אַקט
[маасэ́] м.р.
מַעֲשֶׂה
[пеула́] ж.р.
פְּעוּלָה
51. Акт (документ)
[теуда́] ж.р.
תְעוּדָה
52. Акт о капитуляции Германии 27 27 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%A2%D7%AA_%D7%92%D7%A8%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%94_%D7%94%D7%A0%D7%90%D7%A6%D7%99%D7%AA
1945 года W +
[книа́т герма́нйя hана́цит]
כניעת גרמניה הנאצית
53. Акт передачи
[кта́в hаавара́] м.р.
כּתָב הַעֲבָרָה
54. Акт приёмки
[теуда́т цию́т] ж.р.
תְעוּדַת צִיוּת
55. Акт ревизии
[ду''ах бико́рэт] м.р.
[до́х бико́рэт]
דוּ''חַ בִּיקוֹרֶת
56. Акт собственности 28 28 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%98%D7%A8_%D7%A7%D7%A0%D7%99%D7%99%D7%9F
[шта́р кинья́н]
שטר קניין
57. Актив 29 29 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7%9B%D7%A1
W +
[нэ́хэс] ед.ч.
נכס
[нэхаси́м] мн.ч.
נכסים
58. Актив (деятельная часть организации)
[хе́лек паи́ль] м.р.
חֵלֶק פָּעִיל
[аскани́м] мн.ч. м.р.
עַסקָנִים
59. Акцепт 30 30 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A6%D7%A2%D7%94_%D7%95%D7%A7%D7%99%D7%91%D7%95%D7%9C
(о договоре); Акцептование
[кибу́ль] м.р.
קִיבּוּל
60. Акцептант
[кабель]
קבל
[мекабе́ль]
מקבל
61. Акцептовать
[леhаски́м]
לְהַסְכִּים
62. Акциз 31 31 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%9C%D7%95_(%D7%9E%D7%A1)
W +
[бло́] м.р.
בּלוֹ
63. Акции на предъявителя
[сто́к]
סטוק
64. Акционер 32 32 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%A2%D7%9C_%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%95%D7%AA
W +
[баа́ль менайо́т] м.р.
מְנָיוֹת בַּעַל
[баалэ́й] мн.ч.
[בַּעֲלֵי]
65. Акционерное общество
[хевра́т менайо́т] ж.р.
חֶברַת מְנָיוֹת
66. Акционерное общество закрытого типа
[хевра́ прати́т] ж.р.
חֶברָה פּרָטִית
67. Акционерное общество открытого типа 33 33 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%97%D7%91%D7%A8%D7%94_%D7%A6%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%AA
W +
[хевра́ цибурит́] ж.р.
חֶברָה צִיבּוּרִית
68. Акционерное общество с ограниченной ответственностью
[хевра́ мугбе́лет бэменайо́т]
חברה מוגבלת במניות
69. Акционерный
[(ше́ль) менайо́т]
שֶל) מְנָיוֹת)
70. Акционерный капитал 34 34 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%95%D7%9F_%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%95%D7%AA
W +
[hо́н менайо́т] м.р.
הוֹן מְנָיוֹת
71. Акция 35 35 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%94
(фин.) W +
[менайа́] ж.р.
מְנָיָה
72. Акция без номинальной стоимости
[менайя́ стума́т шо́ви]
מניה סתומת שווי
73. Акция на предъявителя
[менайя́ лэмука́з]
מניה למוכ"ז
74. Александропольский договор 36 36 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A1%D7%9B%D7%9D_%D7%90%D7%9C%D7%9B%D7%A1%D7%A0%D7%93%D7%A8%D7%95%D7%A4%D7%95%D7%9C
1920 года W +
[hэскэ́м александро́поль]
הסכם אלכסנדרופול
75. Алиби 37 37 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%9C%D7%99%D7%91%D7%99
W +
[а́либи] м.р.
אָלִיבִּי
76. Алименты 38 38 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%96%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%AA
W +
[дмэ́й мезоно́т] мн.ч. м.р.
דמֵי מְזוֹנוֹת
[мезоно́т] мн.ч. м.р.
מְזוֹנוֹת
77. Альтернатива
[брэра́] ж.р.
בּרֵירָה
[альтэрнати́ва] ж.р.
אַלטֶרנָטִיבָה
[халуфа́] ж.р.
חֲלוּפָה
78. Альтернативный
[альтэрнати́ви]
אַלטֶרנָטִיבִי
[халуфи́]
חֲלוּפִי
79. Амбуазский мир 39 39 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A1%D7%9B%D7%9D_%D7%90%D7%9E%D7%91%D7%95%D7%90%D7%96
1563 года W +
[hэскэ́м амбуа́з]
הסכם אמבואז
80. Амнистировать
[лахо́н]
לָחוֹן
[латэ́т]
לָתֵת
81. Амнистия 40 40 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%97%D7%A0%D7%99%D7%A0%D7%94
W +
[хани́на] ж.р.
חֲנִינָה
82. Амьенский мирный договор 41 41 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A1%D7%9B%D7%9D_%D7%90%D7%9E%D7%99%D7%99%D7%9F
1802 года W +
[hэскэ́м амье́н]
הסכם אמיין
83. Анализ (разбор)
[ниту́ах] м.р.
נִיתוּחַ
84. Анализировать
[ленатэ́ах, ме-, е-]
[-יְ ,-מְ , לְנַתֵחַ]
[ливхо́н]
לִבחוֹן
85. Аналитик
[натха́н] м.р.
נַתחָן
[аналитика́н] м.р.
אָנָלִיטִיקָן
86. Аналогия 42 42 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%A0%D7%9C%D7%95%D7%92%D7%99%D7%94
W +
[hэке́ш] м.р.
הֶיקֵש
[анало́гйа] ж.р.
אָנָלוֹגיָה
87. Англо-американская конвенция 43 43 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A1%D7%9B%D7%9D_1818
1818 года (Договор 1818 года) W +
[hаамана́ бэинья́н hада́йг, hагву́ль вэhашава́т, hаавади́м]
האמנה בעניין הדיג הגבול והשבת, העבדים
(hэскэ́м)
(הסכם 1818)
88. Англо-американская юридическая система 44 44 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%9E%D7%A9%D7%A4%D7%98_%D7%94%D7%9E%D7%A7%D7%95%D7%91%D7%9C
W +
[мишпа́т мэкуба́ль]
משפט מקובל
89. Англо-египетский договор 45 45 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%94%D7%A1%D7%9B%D7%9D_%D7%94%D7%90%D7%A0%D7%92%D7%9C%D7%95-%D7%9E%D7%A6%D7%A8%D7%99_(1936)
1936 года W +
[hаhэскэ́м hаа́нгло-мицри́]
ההסכם האנגלו-מצרי
90. Англо-ирландский договор 46 46 https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%90%D7%9E%D7%A0%D7%94_%D7%94%D7%90%D7%A0%D7%92%D7%9C%D7%95-%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%99%D7%AA
1921 года W +
Интервал:
Закладка: